Traducción Inglés-Sueco para "destiny"

 

"destiny" en sueco

Resultados: 1-22 de 39

destiny {sustantivo}

destiny {sustantivo} (también: regulation, proviso, provision, rule)

bestämmelse {sustantivo}

destiny {sustantivo} (también: lot, fortune, fate)

öde {sustantivo}

We have to make a real effort to understand our joint destiny as Europeans.

Vi måste göra en verklig ansträngning för att förstå vårt gemensamma öde som européer.

Surely it is about time the peoples of Europe took hold of their destiny?

Är det inte hög tid att Europas folk äntligen tar sitt öde i egna händer?

And by getting a good education, you too can control your own destiny.

Och genom att få en bra utbildning kan även du styra över ditt egna öde.

Europe cannot be a plaything of destiny, a destiny plotted by others.

Europa får inte bli en leksak för ödet, ett öde som andra har bestämt.

If we wish to remain masters of our destiny, we must give priority to action on two fronts.

Om vi vill fortsätta att styra över vårt öde måste vi prioritera två insatsriktningar.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "destiny":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "destiny" en Sueco

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Nevertheless, demography is not a destiny.

Men den demografiska utvecklingen är inte förutbestämd.

Is our aim in life, man's destiny, the independence of the Central Bank?

Livets mål, människans framtid, är det centralbankens oavhängighet?

What Europe today most lacks, is confidence in its own destiny.

Det som saknas mest i Europa idag är förtroendet för den egna framtiden.

This is the only way in which Europe will fulfil its destiny.

Bortsett från den omfattande förödelsen har den orsakat panik och tagit liv.

lf you had laws on a Destiny's Child video right now, you could stop crime.

Om ni hade haft lagen på en Destiny' s Child video nu, så hade brotten minskat.

Russia and the rest of Europe are bound to one another by destiny.

Ingen konflikt kan längre lösas med vapen, utan i stället krävs politiska beslut.

I should therefore like to say that we now face our hour of destiny when it comes to fish stocks.

Jag skulle därför vilja säga att vi nu står inför vår ödestimma när det gäller fiskebestånden.

That shows how closely our destinies have been intertwined in this Eurasian continent for many years.

Detta visar vilken nära ödesgemenskap vi sedan länge har i detta Eurasien.

I encountered a lot more examples of wretched human destiny: small people crushed by enormous problems.

Jag stötte också på många andra tragiska människoöden, små människor som krossats av gigantiska problem.

In this way, the European monetary union is uniting us in a community of solidarity with a common destiny.

Såtillvida förenar oss Europeiska valutaunionen i en solidaritets- och ödesgemenskap.

No delusions of grandeur or mediocrity can jeopardise the challenging mission which is Europe's destiny today.

Inga storvulna illusioner eller medelmåttlighet får äventyra den utmaning som Europas framtid är i dag.

Firstly, the process has acquired its own logic, and there is an awareness of shared interests and a common destiny.

För det första har processen nu fått en egen logik, parternas intressen sammanfaller och man har ett gemensamt mål.

Now is the time for Europe to go forward and meet its destiny and put ideological flesh on the bones of enlargement.

Det är nu Europa måste motsvara sin framtid, det är nu vi måste ge utvidgningen även ideologiskt innehåll.

It is in the EU’ s economic, as well as political, interest to integrate the Western Balkans, and it is their historic destiny.

Jag noterar att vi faktiskt inte har något riktigt alternativ till det europeiska perspektivet.

In celebrating the euro, are we not rather like the chosen people who, forgetting their destiny, began to worship the golden calf?

Har vi inte i våra hyllningar av euron kommit att likna det utvalda folket som glömde sin kallelse och började dyrka guldkalven!

Apparently the going rate for Germany is GBP 7 000 and Britain, the destiny of choice, is GBP 10 000.

Den gällande taxan för Tyskland är tydligen 7 000 pund sterling och för Förenade kungariket, det mål man hade valt, 10 000 pund sterling.

Mr President, a Community with a shared destiny, such as this Europe of ours, cannot function unless freely accepted rules are complied with.

Detta var det centrala i EG-domstolens budskap i fråga om stabilitets- och tillväxtpakten.

Our ambition should be to convince the people of Europe to join together in their diversity and thus become masters of their common destiny.

Vi kommer inte att uppnå det genom slutna maktkonflikter mellan kommissionen och regeringarna, även om det handlar om att smickra parlamentet.

I wish to remind everyone of the excellent precedent created recently by England when it returned Scotland's Stone of Destiny to Scotland.

Jag skulle vilja påminna alla om de utmärkta prejudikat som nyligen skapades av England när det återlämnade Skottlands ödessten till Skottland.

We must clearly enshrine the right of workers and citizens to freely choose their destiny and also where and how they wish to work.

Det är självklart att vi måste slå fast arbetstagarnas och medborgarnas rätt att fritt bestämma sin framtid och välja var och hur man skall arbeta.

Palabras similares

En el diccionario portugués-español podrás encontrar más traducciones.