Traducción Italiano-Alemán para "chiusura"

 

"chiusura" en alemán

Resultados: 1-32 de 316

chiusura {sustantivo}

chiusura {f} (también: termine, conclusione, fine, stipulazione)

Per quanto riguarda la decisione sulla chiusura dei conti, ci asteniamo dal voto.

Was den Abschluß des Haushalts angeht, so werden wir uns der Stimme enthalten.

Comunico di aver ricevuto sei proposte di risoluzione a chiusura della discussione.

Zum Abschluss der Debatte habe ich sechs Entschließungsanträge erhalten

    Dopo la chiusura di ciascun esercizio, la Corte dei conti stende una relazione annuale.

   Der Rechnungshof erstellt nach Abschluss eines jeden Haushaltsjahrs einen Jahresbericht.

Mi resta solo un neo: la chiusura della posizione sull'agricoltura.

Für mich bleibt lediglich ein Schönheitsfehler, nämlich der Abschluss des Landwirtschaftsdossiers.

La chiusura dei negoziati è prevista per la fine di quest'anno.

Der Abschluss ist für Ende dieses Jahres vorgesehen.

chiusura {f} (también: abolizione, conclusione, abrogazione, revoca)

Per quanto riguarda la decisione sulla chiusura dei conti, ci asteniamo dal voto.

Was den Abschluß des Haushalts angeht, so werden wir uns der Stimme enthalten.

Comunico di aver ricevuto sei proposte di risoluzione a chiusura della discussione.

Zum Abschluss der Debatte habe ich sechs Entschließungsanträge erhalten

    Dopo la chiusura di ciascun esercizio, la Corte dei conti stende una relazione annuale.

   Der Rechnungshof erstellt nach Abschluss eines jeden Haushaltsjahrs einen Jahresbericht.

Mi resta solo un neo: la chiusura della posizione sull'agricoltura.

Für mich bleibt lediglich ein Schönheitsfehler, nämlich der Abschluss des Landwirtschaftsdossiers.

La chiusura dei negoziati è prevista per la fine di quest'anno.

Der Abschluss ist für Ende dieses Jahres vorgesehen.

chiusura {f} (también: termine, fine)

Schluß {m}

Signor Presidente, in chiusura di discussione ringrazio innanzitutto il presidente della commissione temporanea.

Herr Präsident, ich möchte mich zum Schluss der Debatte bedanken, erstens beim Vorsitzenden des Ausschusses.

Desidero infine chiarire che la nostra preoccupazione fondamentale, anche se ne parlo in chiusura, riguarda la sicurezza.

Als letztes möchte ich klarstellen, daß unser Hauptanliegen, obwohl ich es für den Schluß aufgehoben habe, die Sicherheit ist.

Chiusura della sessione

Schluß der Sitzungsperiode

E in Serbia le " Donne in nero ", oggi, rischiano la chiusura del loro centro.

Und heute droht den " Frauen in Schwarz " in Serbien die Schließung ihres Büros.

Infine, signor Presidente, la chiusura di Vilvorde non è un incidente di percorso.

Bei der Schließung des Werks in Vilvoorde geht es nicht um ein Mißgeschick.

Primo, che cosa si può fare per evitare la chiusura dello stabilimento di Azambuja?

Erstens, was kann getan werden, um die Schließung des Werks in Azambuja zu verhindern?

È molto dolorosa, ovviamente, la chiusura della fabbrica Renault a Vilvoorde.

Die Schließung der Renault-Werke in Vilvoorde ist natürlich sehr traurig.

Minoranze indigene in Vietnam e chiusura dei campi profughi in Cambogia

Autochthone Minderheiten in Vietnam und Schließung der Flüchtlingslager in Kambodscha

chiusura {f} [fot.]

Verschluss {m} [fot.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "chiusura":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "chiusura" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Il problema è costituito dalla cultura della chiusura.

Das Problem liegt in der Kultur der Verschlossenheit.

Chiedo una iniziativa europea a favore della chiusura.

Ich erwarte mir eine europäische Stilllegungsinitiative.

Mi riferisco in particolare alla chiusura dei conti.

Ich möchte hier besonders den Rechnungsabschluss nennen.

Questa chiusura sarà in realtà più lunga del previsto.

Dieser Rechnungsabschluss wird länger dauern als geplant.

Questa è la condizione posta per la chiusura di Cernobil.

Das ist die Bedingung, um Tschernobyl zu schließen.

In chiusura mi rivolgo alla onorevole Berger.

Abschließend komme ich zu den Ausführungen von Frau Berger.

Non sarebbe più logico prevedere la chiusura per quest'estate?

Wäre es nicht logischer, einen Termin im Sommer festzulegen?

Per loro questo è il secondo anno di chiusura.

Sie müssen nun schon das zweite Jahr mit dem Fangverbot leben.

Non c'è però soltanto il problema della chiusura delle frontiere.

Aber es geht hier nicht nur um geschlossene Grenzen.

Come ho detto, domani si svolgerà la cerimonia di chiusura.

Wie ich sagte, wird morgen die Abschlussveranstaltung stattfinden.

Una seconda proposta di decisione prevede la chiusura dei conti.

Dann ein zweiter Vorschlag für einen Beschluß zum Rechnungsabschluß.

Le frodi sono favorite proprio dall'attuale chiusura del sistema.

Die derzeit fehlende Transparenz bietet Betrügern einen guten Schutz.

Prevedo che la chiusura avverrà effettivamente prima del 2005.

Ich gehe davon aus, dass die Abschaltung tatsächlich vor 2005 erfolgt.

Palabras similares

chirurgia · chirurgo · chissà · chitarra · chiudere · chiudersi · chiudiporta · chiunque · chiusa · chiuso · chiusura · ci · ciabatte · ciabattino · cialde · ciambella · ciambelle · ciance · cianfrusaglie · Ciao · ciarlare

Más traducciones en el diccionario francés-español de bab.la.