׿Querías decir cercare, sorreggere?

Resumen

Lo sentimos, no hay resultados.

Traducción Italiano-Alemán para "circuire"

Traducción

"circuire" en alemán

¿Querías decir cercare, sorreggere?
Lo sentimos, no se encontró ninguna traducción exacta.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "circuire" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

circuito a gas ad alta temperatura;

Hochtemperatur-Gaskreislauf;

Nelle nostre regioni esiste un circuito chiuso.

Wir haben einen Kreislauf in den Regionen.

Abbiamo proposto il sistema a circuito chiuso per tutte le batterie.

Wir haben dieses Kreislaufsystem für alle Batterien vorgeschlagen.

Ha ramificazioni nel traffico di droga, nel circuito del lavoro nero.

Er hat Ausläufer im Drogenhandel, in der Schwarzarbeit.

In Francia telecamere a circuito chiuso coprono l’ intero sistema di trasporti pubblici.

In Frankreich werden die öffentlichen Verkehrsmittel mit Videokameras überwacht.

È davvero utile, in queste condizioni, passare per il circuito di Bruxelles?

Ist es unter diesen Umständen überhaupt sinnvoll, über den Brüsseler Kreislauf zu gehen?

Abbiamo scoperto che un bovino morto in Belgio è stato impiegato nel circuito della farina.

Es wurde festgestellt, daß in Belgien bei der Tiermehlproduktion ein totes Rind verwendet wurde.

La raccolta di veicoli a due e a tre ruote dev'essere lasciata al circuito già esistente.

Das Entsorgen von zwei- und dreirädrigen Kraftfahrzeugen muß im derzeitigen Kreislauf belassen werden.

Rendendo detraibili a fini fiscali determinati servizi, potremmo toglierli dal circuito dell'illegalità.

Wenn manche Dienste von der Steuer absetzbar wären, würden sie der Schattenwirtschaft entrinnen.

Sono queste le argomentazioni principali che ci hanno indotto ad optare per il sistema a circuito chiuso.

Dies sind die Hauptargumente weswegen wir uns für das Kreislaufsystem entschieden haben.

La onorevole Matikainen-Kallström ha sollevato la questione delle norme locali e anche quella del circuito locale.

Frau Matikainen-Kallström erkundigte sich nach den einzelstaatlichen Gesetzen sowie nach dem Ortsnetz.

Se nel circuito viene a mancare un anello, si creano degli squilibri ed intere regioni deperiscono.

Fällt eines dieser Rädchen in diesem Kreislauf aus, dann kommt es zu Ungleichgewichten, und ganze Regionen bluten aus.

Come sa, signor Presidente, l'Unione europea è uno dei principali protagonisti del mondo nel circuito degli aiuti.

Wie Sie wissen, Herr Präsident, ist die Europäische Union einer der Hauptakteure im Kreis der Hilfeleister in der Welt.

A nostro modo di vedere occorrerebbe piuttosto concentrare l'attenzione sull'eliminazione dal circuito dei vitelli in esubero.

Stattdessen sollte unserer Ansicht nach etwas gegen den Kälberüberschuss unternommen werden.

I tecnici addetti al circuito televisivo sono andati a casa e le immagini mostrano l'Assemblea ma non più gli oratori.

Die Fernsehtechniker sind nach Hause gegangen, so daß es Fernsehbilder vom Plenarsaal gibt und nicht von den einzelnen Rednern.

Chi voleva cibo di migliore qualità poteva sempre rivolgersi a un circuito di distribuzione separato per i più abbienti.

Wer bessere Lebensmittel haben wollte, konnte sich jederzeit über gesonderte Vertriebswege für besser Verdienende weiterhelfen.

Se riusciremo a controllare il circuito del danaro, sarà molto più difficile violare le norme sul commercio di armi.

Würde der Geldumlauf kontrolliert, so wäre es wesentlich schwieriger, die für den Waffenhandel geltenden Bestimmungen zu umgehen.

D'altronde, la corrente a circuito chiuso è cosa positiva, per esempio nel caso in cui sia necessario riscaldare l'aria in un ambiente.

Andererseits hat der Standby-Modus auch eine positive Seite, wenn beispielsweise die Raumluft erwärmt werden soll.

Comunicherò le sue osservazioni all'Ufficio di presidenza, per quanto la questione del circuito televisivo sia già stata presa in esame.

Ich werde Ihre Bemerkungen an das Büro weiterleiten, aber was das Fernsehsystem angeht, so haben wir die Frage bereits erörtert.

Condivido comunque la vostra preoccupazione sul fatto che la questione del circuito locale è il principale problema da affrontare quest'anno.

Doch teile ich Ihre Bedenken, daß die Frage des Ortsnetzes das brennendste Problem in diesem Jahr ist.

Palabras similares

Más en el diccionario alemán-español.