Traducción Italiano-Alemán para "concorrente"

 

"concorrente" en alemán

Resultados: 1-25 de 125

concorrente {sustantivo}

concorrente {m} (también: competitore)

Ogni impresa concorrente può riprodurre senza problemi sistemi sofisticati.

Jeder Konkurrent kann ausgeklügelte Systeme problemlos nachahmen.

Nulla è più fastidioso che scoprire che il proprio vicino o il proprio concorrente barano.

Nichts ist für die Menschen so unangenehm wie die Erfahrung, daß der Nachbar oder der Konkurrent betrügen.

ditta concorrente

Konkurrent

Chiunque appartenga ad un altro gruppo può essere considerato un concorrente indesiderato sul mercato del lavoro o su quello della casa.

Jeder, der einer anderen Gruppe angehört, kann als unerwünschter Konkurrent auf dem Arbeitsmarkt oder dem Wohnungsmarkt gesehen werden.

Dobbiamo smettere di imporre a noi stessi dei vincoli che i nostri concorrenti non hanno.

Wir müssen aufhören, uns selbst Zwänge aufzuerlegen, die unsere Konkurrenten nicht haben.

concorrente {m} [dep.]

Konkurrent {m} [dep.]

concorrente {m/f} (también: candidato, pretendente)

concorrente {m/f} (también: partecipante, utente)

 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "concorrente":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "concorrente" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Sei il prossimo concorrente del...

Du bist der nächste Kandidat bei...

Settori di competenza concorrente

Bereiche mit geteilter Zuständigkeit

In primo luogo, abbiamo il problema della gestione concorrente.

Zunächst geht es um das Problem der geteilten Mittelverwaltung.

In questo campo ci piacerebbe avere qualche concorrente in più.

Was dies angeht, so würden wir ein wenig mehr Wettbewerb begrüßen.

Ciò rende i nostri concorrenti troppo rapidi e troppo astuti per noi.

Dadurch würden unsere Mitbewerber zu schnell und zu klug für uns.

Ciò rende i nostri concorrenti troppo rapidi e troppo astuti per noi.

Dadurch werden unsere Wettbewerber zu schnell und zu klug für uns.

A nostro avviso l’ Europa non ha futuro come concorrente a basso costo.

Nach unserem Dafürhalten hat Europa als Billigwettbewerber keine Zukunft.

I concorrenti così come i consumatori devono poter vedere quello che accade.

Wettbewerber und Verbraucher müssen erkennen können, was vor sich geht.

Il tempo corre e i mercati e le economie dei concorrenti non stanno dormendo.

Die Zeit läuft und die konkurrierenden Märkte und Wirtschaften schlafen nicht.

Il fallimento di un'azienda va a beneficio degli altri concorrenti del settore.

Ein Konkurs eines Unternehmens hilft den übrigen Mitspielern in diesem Sektor.

L'emendamento n.45 indebolisce, a mio avviso, la posizione dei nuovi concorrenti.

Änderungsantrag 45 schwächt meiner Ansicht nach die Stellung der Neubewerber.

Altri cow-boy distrarranno il toro...... quando il concorrente verrà disarcionato.

Auch die Cowboy-Clowns sollen den Stier ablenken... wenn ein Cowboy abgeworfen wird.

Circa il 25 per cento degli appalti è attualmente aggiudicato a concorrenti dei paesi ACP.

Etwa 25 % aller Ausschreibungen werden zurzeit von AKP-Bietern gewonnen.

Troppo a lungo abbiamo predicato alle donne: dovete essere migliori dei vostri concorrenti!

Viel zu lange haben wir den Frauen gepredigt: Ihr müsst besser sein als eure Mitbewerber!

In primo luogo l'Europa si è imposta delle regole che i suoi concorrenti non si impongono.

Erstens: Europa hat sich Vorschriften auferlegt, die sich die Wettbewerber nicht auferlegen.

Io credo che noi non disponiamo delle medesime armi dei nostri concorrenti.

Ich glaube, daß das nicht ganz die Waffengleichheit herstellt mit unseren Hauptwettbewerbern.

Terzo, è incluso l'alcool di sintesi che è diretto concorrente dell'alcool agricolo.

Drittens wird der Synthesealkohol einbezogen, der direkter Wettbewerber des Agraralkohols ist.

Basta premere un bottone... e, cinque secondi dopo, i due concorrenti... saranno cibo per i gabbiani.

Ein Knopfdruck, und gleich... sind diese zwei Spieler Möwenfutter... auf den Felsen da unten.

Occorre quindi un buon mix fra le richieste degli attuali offerenti e di quelle dei nuovi concorrenti.

Eine ausgewogene Mischung aus Anträgen von aktuellen Anbietern und von Neubewerbern ist notwendig.

Soltanto una sana posizione di partenza interna è in grado di convincere i concorrenti su scala mondiale.

Nur eine gesunde Ausgangsposition zuhause überzeugt die Wettbewerber auf unserem Globus.

Palabras similares

Más en el diccionario alemán-español.