Traducción Italiano-Alemán para "conto"

 

"conto" en alemán

Resultados: 1-30 de 5225

conto {sustantivo}

conto {m} (también: calcolo, fattura, computo)

Soltanto in questo caso potremo aspettarci da paesi terzi che ne tengano conto.

Dann erst können wir von Drittstaaten erwarten, daß sie ihnen Rechnung tragen.

Di questo dato la relazione dell'onorevole Larive non tiene conto a sufficienza.

Dieser Tatsache wird in dem Bericht von Frau Larive unzureichend Rechnung getragen.

Tuttavia, occorre tenere conto dei differenti livelli di sviluppo dei vari paesi.

Allerdings muss dem Entwicklungsstand der einzelnen Länder Rechnung getragen werden.

Tuttavia dobbiamo elaborare un progetto complessivo che tenga conto di tutte le idee.

Trotzdem müssen wir ein Gesamtkonzept entwickeln, das allen Bedenken Rechnung trägt.

Infine, last but not least, vogliamo che la riforma tenga conto anche della coesione.

Und last but not least: Wir wollen in der Reform auch der Kohäsion Rechnung tragen.

conto {m}

Konto {n}

Vorrei inoltre aggiungere che esiste un conto dell’ di 7 milioni di euro.

Ich möchte hinzufügen: Es gibt ein Konto des Economat-Supermarktes über 7 Millionen Euro.

addebitare un importo sul conto

einen Betrag vom Konto abschreiben

estratto del conto individuale

Auszug aus dem Individuellen Konto

Coloro che hanno un impiego hanno sul conto in banca più denaro dei disoccupati, ovvio.

Wenn man Arbeit hat und beschäftigt ist, hat man mehr auf dem Konto, als wenn man nicht arbeitet.

prelevare da un conto

von einem Konto abheben

conto (in banca) {m}

Mi riferisco ai consumatori bisognosi o a quelli che non hanno un conto corrente.

Dabei denke ich an solche Kunden, die sich in Schwierigkeiten befinden oder über kein Bankkonto verfügen.

Bin Laden è titolare di un conto presso una banca londinese.

Herr bin Laden hat ein Bankkonto in London.

Quando si ha un conto in banca in comune con il proprio vicino, si risente dell'impatto delle sue azioni e decisioni di spesa.

Wenn Sie Ihr Bankkonto mit Ihrem Nachbarn teilen, dann sind Sie von den Aktionen und Kaufentscheidungen Ihres Nachbarn abhängig.

Ripeto: attraverso lo stesso conto bancario e utilizzando lo stesso meccanismo di controllo creato grazie all'impegno della Commissione e

Ich wiederhole: über dasselbe Bankkonto und denselben Überwachungsmechanismus, der mit Unterstützung der Europäischen Kommission und der

conto {m} [com.]

Konto {n} [com.]

conto {m} [mat.]

Berechnung {f} [mat.]

messa in conto

Berechnung

Nel calcolo dell’ importo di riferimento, in altri termini, non si terrebbe alcun conto dell’ aiuto all’ estirpazione.

Der Rodungsausgleich für diese Flächen wird daher bei der Berechnung des Referenzbetrags nicht berücksichtigt.

Credo che tutto il Parlamento darà il proprio apporto senza tener conto di opportunità e secondi fini.

Es sind bestimmte Verbesserungen nötig, und das gesamte Parlament wird sicher ohne Berechnung und Hintergedanken dazu beitragen.

Per questo motivo non sono state previste compensazioni e le misure tecniche non possono essere prese in conto per il calcolo dei POP.

Aus diesem Grund gab es keine Kompensation, und die technischen Maßnahmen können für die Berechnung der MAP nicht angerechnet werden.

contare {verbo}

contare [conto|contato] {v.t.} (también: conteggiare)

io conto (Indicativo presente)

ich zähle (Indikativ Präsens)

lui/lei contò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es zählte (Indikativ Präteritum)

contare [conto|contato] {v.intr.} (también: fare affidamento)

sich verlassen {v.refl.}

contare [conto|contato] {v.intr.} (también: fare affidamento, fare assegnamento)

zählen [zählte |gezählt ] (plus Präp. auf) {v.intr.}

io conto (Indicativo presente)

ich zähle (Indikativ Präsens)

lui/lei contò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es zählte (Indikativ Präteritum)

contare [conto|contato] {v.intr.} (también: calcolare, fare un calcolo, fare un conto)

io conto (Indicativo presente)

ich rechne (Indikativ Präsens)

lui/lei contò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es rechnete (Indikativ Präteritum)

contare [conto|contato] {v.intr.} (también: fare affidamento, fare assegnamento)

rechnen [rechnete|gerechnet] (sich darauf verlassen) {v.intr.}

io conto (Indicativo presente)

ich rechne (Indikativ Präsens)

lui/lei contò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es rechnete (Indikativ Präteritum)
 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "conto":

Sinónimos (Italiano) para "contare":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "conto" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Il conto per favore.

Zahlen, bitte!

Chi paga il conto?

Wer zahlt das alles?

Chi pagherà il conto?

Wer wird es bezahlen?

Firmi il conto, Jaume.

Unterschreiben Sie.

Non mi ero reso conto.

lch wusste nicht.

Ho perso il conto!

Ich habe mich verzählt!

Ce ne rendiamo conto.

Das sehen auch wir ein.
 

Resultados del foro

"conto" en alemán - Resultados en el foro

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario francés-español de bab.la.