Traducción Italiano-Alemán para "delimitato"

 

"delimitato" en alemán

Resultados: 1-19 de 19

delimitato {verbo}

begrenzt {pp}

delimitare {verbo}

delimitare [delimito|delimitato] {v.t.} (también: copiare, trascrivere, riscrivere, rielaborare)

delimitato (Participio passato)

umschrieben; umgeschrieben (Partizip Perfekt)

delimitare [delimito|delimitato] {v.t.} (también: abbozzare, definire, abbattere, schizzare)

delimitato (Participio passato)

umrissen; umgerissen (Partizip Perfekt)

delimitare [delimito|delimitato] {v.t.} (también: limitare)

delimitato (Participio passato)

begrenzt (Partizip Perfekt)

delimitare [delimito|delimitato] {v.t.} (también: circondare, limitare, accerchiare, cingere)

delimitato (Participio passato)

abgegrenzt (Partizip Perfekt)

delimitato (Participio passato)

eingegrenzt (Partizip Perfekt)

delimitare [delimito|delimitato] {v.t.} (también: definire, abbozzare, schizzare, tratteggiare)

delimitato (Participio passato)

umrissen; umgerissen (Partizip Perfekt)
 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "delimitato":

Sinónimos (Italiano) para "delimitare":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "delimitato" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Quei fondi hanno un obiettivo preciso e ben delimitato, che bisogna rispettare in qualsiasi caso.

Diese Fonds haben ein spezifisches und klar umgrenztes Ziel, das in jedem Fall beachtet werden muss.

Ma un servizio universale ben delimitato deve anche assicurare la continuità di un servizio di buona qualità.

Ein genau abgegrenzter Universaldienst muß aber auch die Kontinuität eines guten Dienstes gewährleisten.

Un mercato libero e aperto può esistere solo grazie alla concorrenza, delimitato da regole del gioco chiare e uniformi.

Ein freier offener Markt kann nur dank Wettbewerb bestehen, dem durch klare, einheitliche Spielregeln Grenzen gesetzt sind.

Rendetevi conto che il maggior progresso e le migliori forme di protezione sociale vengono realizzati entro confini ben delimitati.

Seien wir uns darüber im klaren, daß die größten Fortschritte und die besten Formen sozialer Sicherheit innerhalb genau definierter Grenzen erzielt werden.

Con questo bilancio viene assicurato il finanziamento della ricostruzione in Kosovo per il 2000 senza travalicare l'ambito delimitato dalle prospettive finanziarie.

Mit diesem Haushalt wird die Finanzierung des Wiederaufbaus im Kosovo im Jahre 2000 innerhalb des Haushaltsrahmens erreicht.

E'auspicabile lasciare agli Stati membri una certa libertà di determinare autonomamente il numero di progetti da finanziare nell'ambito di un bilancio ben delimitato.

Den Mitgliedstaaten sollte ein gewisser Spielraum bleiben, damit sie im Rahmen eines bestimmten Budgets über die Zahl der Projekte selbst entscheiden können.

Un altro aspetto fondamentale di questo dibattito è che dobbiamo renderci conto che vi sono dei confini ben delimitati tra la cosiddetta società " normale» e la criminalità organizzata.

Zur Diskussion muß auch gehören, daß wir uns klarmachen, daß es Schnittstellen zwischen der sogenannten Normalgesellschaft und der organisierten Kriminalität gibt.

E, in ogni caso, può esercitare pressioni ben più forti sulle autorità locali e regionali in particolare, per la realizzazione di spazi destinati ai rifiuti correttamente delimitati e moderni.

Und natürlich kann sie einen viel stärkeren Druck auf die Behörden ausüben, vor allem auf die lokalen und regionalen, moderne und geschützte Abfalldeponien anlegen zu lassen.

La tesi del 'completamento del mercato interno?, addotta a giustificazione per il riferimento all'articolo 95, dovrebbe essere meglio delimitata, visto che si applica a quasi tutta la legislazione.

Das Argument der ' Vollendung des Binnenmarktes ', mit dem die Heranziehung von Artikel 95 begründet wird, ist nicht einschränkend genug, da es nahezu alle Rechtsvorschriften betrifft.

E’ quindi necessario dare alle popolazioni di frontiera chiari segnali del fatto che possono avere contatti in ogni direzione e che il loro orizzonte non è delimitato dalle frontiere dei loro paesi.

Darum braucht die Grenzbevölkerung deutliche Signale, dass sie Kontakte in alle Richtungen haben darf und ihr Blickfeld nicht von den Grenzen ihrer Länder eingeschränkt wird.

Non è accettabile dover viaggiare in auto attraverso l’ incantevole campagna tedesca su una strada interamente delimitata da pannelli antirumore, eppure io vi sono costretto due volte alla settimana.

Es ist nicht akzeptabel, dass man, so wie es mir zweimal pro Woche ergeht, bei seiner Fahrt durch schöne deutsche Landschaften beiderseits der Straße nur Schutzwände sieht.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario italiano-español.