Resumen
essere {sustantivo}
Mensch · Wesen · Sein
essere {verbo}
sein · sein · gelten
Resultados del foro
Traducción Italiano-Alemán para "essere"
"essere" en alemán
essere {sustantivo}
Onorevoli colleghi, un essere umano che soffre è un essere umano ovunque egli abiti.
Come uomo, come politico, come ufficiale mi vergogno oggi di essere europeo.
Nessuna persona ragionevole può essere a favore dell'immigrazione clandestina.
In base a questo principio, l'essere umano deve avere sempre la possibilità di ravvedersi.
Sappiamo molto bene che, neppure ogni quattro secondi, un essere umano muore di fame.
È importante, dunque, proibire il finanziamento di tali ricerche sull'essere umano.
Quello che mi avete fatto fare, nessun essere umano dovrebbe fare una cosa del genere a un altro.
L'essere umano nasce indifeso, in totale stato di dipendenza.
Il dispositivo di reazione rapida dev'essere flessibile.
Il consumatore non va considerato alla stregua di un essere che soltanto noi siamo in grado di istruire.
Infine, signor Presidente, i miglioramenti dovranno essere misurabili sul campo.
L'uomo non potrà mai essere l'unico referente dello sviluppo dell'essere umano.
Si può essere buoni europei senza essere entusiasti del Trattato costituzionale.
La protezione dei dati personali deve essere garantita in tutte le circostanze.
Anche le mie indagini indicano purtroppo che potrebbe effettivamente essere così.
essere {verbo}
essere [sono|stato] {v. ir.}
Infine, signor Presidente, i miglioramenti dovranno essere misurabili sul campo.
L'uomo non potrà mai essere l'unico referente dello sviluppo dell'essere umano.
Si può essere buoni europei senza essere entusiasti del Trattato costituzionale.
La protezione dei dati personali deve essere garantita in tutte le circostanze.
Anche le mie indagini indicano purtroppo che potrebbe effettivamente essere così.
essere [sono|stato] {v.intr.} (también: stare)
essere [sono|stato] (per) {v.intr.} (también: valere, essere necessario, essere valido, vigere)
Questa è la mia proposta, che credo debba essere considerata anche una decisione.
Il principio della flessibilità deve essere applicato alla clausola di revisione.
Queste disposizioni devono essere applicate nel maggior numero possibile di aziende.
Diritti sociali fondamentali non potevano essere applicati nel Regno Unito.
La riduzione dell'orario di lavoro non può essere una misura generalizzata.
Sinónimos
Sinónimos (Italiano) para "essere":
© Thesauro italianoindividuo · persona · creatura · ente · entità · organismo · condizione · esistenza · stato · vita · sussistere · vivere · apparire · comparire · manifestarsi · mostrarsi · presentarsi · arrivare · giungere · pervenire
Ejemplos de uso
Ejemplos de uso para "essere" en Alemán
Resultados del foro
"essere" en alemán - Resultados en el foro
Palabras similares
esprimersi · espropriato · espropriazione · espulsione · espulsore · essa · esse · essenza · essenziale · esserci · essere · essi · essiccare · essiccato · esso · est · estate · estendere · estendersi · estensiometro · estensione
Más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.