Traducción Italiano-Alemán para "mancare"

 

"mancare" en alemán

Resultados: 1-28 de 1266

mancare {verbo}

In questo ambito, non si possono avere esitazioni né devono mancare le risorse.

In dieser Frage darf es kein Zögern geben und dürfen auch die Mittel nicht fehlen.

Navigando si va sulle navi e quindi non potevano mancare i pirati.

Navigation wird auf Schiffen betrieben, also durften die Piraten nicht fehlen.

Signor Presidente, non voglio far mancare anche la lingua italiana in questa occasione di saluto.

Herr Präsident, auch die italienische Sprache soll bei diesen Abschiedsworten nicht fehlen.

Se dovesse mancare questo nutrimento o se la sua qualità dovesse scadere sarebbe morte sicura per l'Europa.

Wenn diese Nahrungsmittel fehlen oder an Qualität verlieren, wird das zum sicheren Tod Europas führen.

Il richiamo alla democrazia non deve mancare.

Da darf der Hinweis auf die Demokratie nicht fehlen!

mancare {v.t.}

mancare {v.intr.}

mancare {v.intr.} (también: essere privo)

Questa tesi manca di razionalità e di oggettività.

Diese Argumentation entbehrt jeder Vernunft und Objektivität.

L'invito rivolto all'Austria di fare qualcosa riguardo alla libertà di circolazione manca quindi di ogni sostanza.

Die Aufforderung an Österreich, etwas bezüglich der Freizügigkeit zu tun, entbehrt daher jeder Grundlage.

In primo luogo, la proposta manca di qualsiasi logica.

Zunächst entbehrt er jeglicher Logik.

Il tasso di esecuzione estremamente esiguo della voce« Misure per la lotta contro le violenze sui minori» non manca di una certa dose di cinismo.

Die äußerst geringe Ausführungsrate des Postens " Maßnahmen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Kinder " entbehrt nicht eines gewissen Zynismus.
 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "mancare":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "mancare" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Quanto manca?

Wie weit noch?

Che cosa manca?

Was ist vonnöten?

Noi non mancheremo.

Wir werden da sein.

Ma la fede mi manca.

Das ist das Problem.

Che altro manca?

Was brauchen wir noch?

Il tempo non manca.

Wir haben genügend Zeit.

Manca ancora molto?

Wie weit ist es denn noch?

I modelli non mancano.

Die Modelle sind vorhanden.

Quella donna mi mancherà.

lch werd die Frau vermissen.

Quanto manca all'atterraggio?

Wann werden wir landen?

Le alternative non mancano.

Es gibt durchaus Alternativen.

Mancano solo pochi anni ormai.

Es sind nur mehr wenige Jahre.

Allora quand'è che le mancano?

Wann vermissen Sie sie denn?

Io chiedo: manca ancora molto?

Ich frage: Ist das fern?

Mancano dati pubblicati.

Es wird nirgends veröffentlicht.

Le opportunità non mancano.

Hier gibt es viele Möglichkeiten.

E non manca molto a quel momento.

Dieser Moment kommt ganz gewiss.

Non mancheremmo di apprezzarlo.

Wir würden das zu schätzen wissen!

Ecco cosa mi manca a questo punto.

Das vermisse ich an dieser Stelle.

Così, sta mancando il bersaglio.

So schießt er über das Ziel hinaus.

Palabras similares

malvestito · malvisto · mamma · mammella · mammifero · mammina · Mammolo · management · manager · mancanza · mancare · mancia · manco · mandante · mandarancio · mandare · mandarino · mandato · mandibola · mandinomale · mandolino

Incluso más traducciones en el diccionario italiano-español de bab.la.