Traducción Italiano-Alemán para "maneggiare"

 

"maneggiare" en alemán

Resultados: 1-21 de 21

maneggiare {verbo}

maneggiare {v.intr.} (también: apparire, circolare, fare un giro, trattare)

Credo che nel maneggiare il martelletto lei dovrebbe essere più equo.

Ich denke, es sollte etwas Gerechtigkeit dabei walten, wie Sie mit Ihrem Hammer umgehen.

Infatti, ben presto i ragazzi finiranno col maneggiare questi sistemi di filtraggio meglio di noi.

Kinder können mit diesen Filtergeräten sehr schnell besser umgehen als wir.

   – Signor Presidente, ringrazio l’ onorevole Maat per l’ abilità e la sensibilità con cui ha maneggiato questo complesso.

Herr Präsident, ich danke Herrn Maat für die geschickte und einfühlsame Art und Weise, in der er mit diesem komplexen Dossier umgegangen ist.

Le sostanze chimiche sicuramente comportano un rischio se maneggiate senza precauzioni e devono essere regolamentate.

Chemikalien stellen häufig dann ein Risiko dar, wenn falsch mit ihnen umgegangen wird, und es kann sinnvoll sein, sie bestimmten Regeln zu unterwerfen.
 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "maneggiare":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "maneggiare" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Ecco che i maneggi diventano manovre di escamotage.

Und hier kommen wir von der Fummelei zum faulen Zauber.

I nostri cittadini potranno finalmente maneggiare la nuova moneta.

Unsere Bürger halten ihn dann endlich in der Hand.

Infatti, chi si vede costretto a maneggiare continuamente le monete?

Wer geht nämlich mit eigenen Händen mit Münzen um?

Sempre più persone maneggiano una sempre più imponente messe di dati personali sensibili.

Immer mehr Menschen bearbeiten immer größere Mengen sensibler personenbezogener Daten.

Quei ragazzini trovavano più facile pigiare i tasti di una tastiera che non maneggiare una penna.

Jene Jugendlichen fanden das Bedienen der Tastaturtasten leichter als den Umgang mit einem Füller.

Prima si maneggiano i popoli come una sorta di Dutroux costituzionale intaccando la loro eguaglianza.

Zuerst werden die Völker wie von einem konstitutionellen Dutroux befummelt und ihre Gleichheit beeinträchtigt.

Coloro che hanno partecipato alle frodi e ai maneggi vari devono essere deferiti alle commissioni disciplinari.

Gegen diejenigen, die in Betrug und Schwindel verwickelt sind, müssen Disziplinarverfahren angestrengt werden.

Questo è un aspetto che potrebbe emergere ogni volta che si tratta di maneggiare fondi e documenti pubblici.

Dies ist ein Fall, der bei jeder Frage der Behandlung öffentlicher Mittel und öffentlicher Dokumente gegeben sein könnte.

La possibilità che si siano verificati simili maneggi illustra l'attualità della relazione sulla quale oggi ci pronunciamo.

Die Möglichkeit derartiger Handlungen verdeutlicht die Aktualität des Berichts, zu dem wir uns heute äußern.

Le scale portatili devono essere ancorate in modo sicuro, ma devono anche essere uno strumento di lavoro facile da maneggiare.

Tragbare Leitern müssen arretiert werden und standsicher sein, aber man muss auf ihnen arbeiten können.

Ecco perché mi pare molto più indicato che i controlli avvengano presso gli enti che maneggiano quotidianamente banconote e monete.

Aus diesem Grunde halte ich es für wesentlich zweckmäßiger, Banknoten und Münzen bereits in der Wechselstube zu kontrollieren.

Ma nel contempo l'Europa deve maneggiare con cura la sicurezza giuridica, l'uguaglianza giuridica e la tutela giuridica dei cittadini.

Aber Europa sollte zugleich umsichtig mit der Rechtssicherheit, Rechtsgleichheit und dem Rechtsschutz seiner Bürger verfahren.

Ma se ne sospese in seguito l'utilizzo quando si scoprì che era nocivo per i lavoratori che lo maneggiavano.

Man stellte jedoch die Verwendung ein, als man feststellte, daß die Grubenarbeiter, die mit dem Mittel arbeiteten, Schäden davontrugen.

Ancora una volta dietro ai grandi disegni e ai bei discorsi si celano cavillamenti e maneggi, gli scopi inconfessati e gli appetiti finanziari.

Wie gesagt, hinter den großartigen Plänen und den schönen Reden verbergen sich Nörgeleien und Kuhhandel, uneingestandene Ziele und finanzielle Gelüste.

Ora si vedono i risultati, con l'inquinamento dell'ambiente circostante e con danni al sistema nervoso per gli operai che hanno maneggiato l'acrilammide.

Das Ergebnis zeigt sich nun in der Form vergifteter Umwelt und Arbeitnehmern, die mit einer Schädigung des Nervensystem rechnen müssen.

Signor Presidente, in mancanza di altri risultati, i maneggi di Nizza hanno almeno chiarito le intenzioni dei protagonisti dell'Unione europea.

Herr Präsident, in Ermangelung anderer Ergebnisse hat das Gefeilsche in Nizza zumindest die Absichten der Protagonisten der Europäischen Union offengelegt.

Vogliamo che le sostanze chimiche vengano maneggiate con cura, ma si dovrebbe usare altrettanta scrupolosità per la sicurezza delle persone in quest’ edificio.

Wir wollen einen sorgfältigen Umgang mit Chemikalien, doch sollte die gleiche Sorgfalt gelten, wenn es um die Sicherheit der Menschen hier geht.

Qualsiasi consumatore nel nostro continente, sia cittadino che turista, e l'intera economia mondiale devono imparare a riconoscere e a maneggiare il nuovo denaro e ad usare la nuova scala di valori.

Jeder Konsument, ob Bürger oder Tourist auf unserem Kontinent, und die gesamte Weltwirtschaft muß lernen, das neue Geld zu erkennen, die neue Werteskala zu benutzen, mit dem neuen Geld umzugehen.

Le grandi imprese con molti dipendenti, eventualmente presenti anche in più Stati membri, devono documentare e precisare chiaramente chi ha maneggiato un prodotto e quando.

Große Unternehmen mit vielen Mitarbeitern, möglicherweise sogar in mehreren Mitgliedstaaten, müssen dokumentieren und genau aufschreiben, wer ein Produkt zu welchem Zeitpunkt in der Hand gehabt hat.

Palabras similares

mandarino · mandato · mandibola · mandinomale · mandolino · mandorla · mandorlo · mandrino · maneggevole · maneggevolezza · maneggiare · maneggio · manette · mangano · mangianastri · mangiare · mangiato · mangime · mango · mani · mania

Más en el diccionario alemán-español.