Traducción Italiano-Alemán para "nota"

 

"nota" en alemán

Resultados: 1-31 de 1006

nota {sustantivo}

nota {f} (también: appunto)

Notiz {f}

   Le sarei grato se mi facesse avere una nota in proposito.

Ich würde es begrüßen, von Ihnen eine Notiz zu dieser Angelegenheit zu erhalten.

Il significato della nota di servizio di cui discutiamo è che l'immoralità viene assurta a regola di commercio.

Die uns hier vorliegende Notiz bedeutet, daß aus der Unmoral eine Handelsregel gemacht wird.

Anch'io ho ricevuto la stessa nota alla quale faceva riferimento l'onorevole McMahon e concordo pienamente con lui.

Ich habe auch die gleiche Notiz erhalten wie Herr McMahon und stimme völlig mit ihm überein.

Mi auguro che i funzionari del Consiglio qui presenti ne prendano nota e ne facciano partecipe il Ministro competente.

Und ich hoffe, daß sich die anwesenden Beamten des Rates eine Notiz machen und sie an den entsprechenden Minister weiterleiten.

nota {f} (también: voce, iscrizione, registrazione, annotazione)

nota {f} (también: appunto, annotazione, osservazione, avvertenza)

Tutto ciò sarà spiegato ai destinatari della lettera tramite l'invio di una nota.

Dies alles wird den Empfängern des Schreibens in einer Anmerkung erläutert werden.

Ciò detto, mi sia consentita una nota positiva, che riguarda Timor orientale.

Nach diesen Ausführungen gestatten Sie mir eine positive Anmerkung, diesmal zu Osttimor.

Spero che il Consiglio prenda nota di questa sua osservazione.

Ich hoffe, daß der Rat von dieser Anmerkung Kenntnis nimmt.

Cercherò, tuttavia, di chiudere il mio intervento con una nota positiva.

Zum Schluss, Herr Präsident, noch eine positive Anmerkung.

Mi preme molto che si prenda buona nota di tale punto.

Ich würde es begrüßen, wenn diese Anmerkung zur Kenntnis genommen würde.

nota {f} (también: annotazione, osservazione)

Anm. {f} [abr.]

nota {f}

nota {f} (también: voto, annotazione, osservazione)

Note {f}

Vorrei sapere dalla Commissione quando è previsto l'invio della nota.

Wann können wir diese Note jetzt erwarten, ist meine Frage an die Kommission.

Pertanto aspettiamo con ansia la nota sull'attuazione del Protocollo di Kyoto da parte della Commissione.

Wir erwarten daher mit Spannung die Note der Kommission über die Umsetzung von Kyoto durch die Kommission.

Vorrei concludere con una nota di ottimismo.

Ich möchte mit einer optimistischen Note schließen.

Concediamoci tuttavia una nota di speranza.

Trotzdem möchte ich mit einer optimistischen Note schließen.

nota {f} (también: appunto, annotazione)

Vermerk {m}

Basta leggere la nota della Presidenza, il documento 37.

Man muss sich nur mal den Vermerk des Vorsitzes, das Dokument 37, zur Hand nehmen.

La prego di farmi avere una nota scritta per studiare a fondo la cosa.

Bitte geben Sie mir das in einem kurzen Vermerk schriftlich, damit ich der Sache begründet nachgehen kann.

Abbiamo visto tutti la nota dell’ Ambasciata britannica che contiene esattamente quello che ci ha letto l’ onorevole.

Wir haben alle den Vermerk der britischen Botschaft, in dem das steht, was Sie eben vorgelesen haben.

Abbiamo una semplice nota dei questori; tocca ai questori intervenire e fornire la loro interpretazione per chiarire la situazione.

Uns liegt ein einfacher Vermerk der Quästoren vor, und die Quästoren sollten zur Klärung der Situation eine Auslegung ihres Vermerkes geben

nota {f} [mús.]

Note {f} [mús.]

notare {verbo}

notare {v.t.} (también: rimarcare, osservare, percepire, accorgersi)

notare {v.t.} (también: accorgersi)

 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "nota":

Sinónimos (Italiano) para "notare":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "nota" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

La motivazione è nota.

Dafür gibt es Gründe.

La situazione è nota.

Die Situation ist bekannt.

La problematica è nota.

Sie kennen die Problematik.

La situazione è ben nota.

Die Lage ist allen bekannt.

La storia è ben che nota.

Die Geschichte ist bekannt.

Prendetene nota, dunque!

Notieren Sie sich das bitte!

Ne prendiamo nota.

Wir nehmen sie zur Kenntnis.

Ne prendiamo nota.

Wir nehmen das zur Kenntnis.

Prendo nota di ciò.

Wir nehmen das zur Kenntnis.

La problematica è ben nota.

Die Probleme sind ja bekannt.

   – Ne prenderemo nota.

Wir werden das nicht vergessen.

Prendo nota del suo intervento.

Ich nehme das zur Kenntnis.

Lo trovo davvero degno di nota.

Das finde ich beachtlich.

Ne abbiamo preso nota.

Wir haben es zur Kenntnis genommen.

Prendiamo nota della sua richiesta.

Wir nehmen Ihre Bitte zur Kenntnis.

Ed eccoci di nuovo alla nota.

Kommen wir nun zu der Aufzeichnung.

   – Molto bene, ne prenderemo nota.

Danke, wir nehmen das zur Kenntnis.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-alemán.