Resumen
prendere {verbo}
nehmen · fangen · etw. holen · packen · fällen · fassen · annehmen · sich beilegen
Traducción Italiano-Alemán para "prendere"
"prendere" en alemán
prendere {verbo}
prendere {v.t.}
Come relatore ombra vorrei brevemente prendere posizione in merito ad alcuni punti.
L’ Europa ufficiale farebbe bene a prendere un po’ più sul serio questi segnali.
E'importante che tutti i paesi siano obbligati a prendere le impronte digitali.
Le Istituzioni europee dovrebbero prendere molto seriamente questa autoironia.
Sarebbe un errore fatale invece prendere esempio da loro nella politica sanitaria.
prendere {v.t.} (también: catturare, pescare, intrappolare)
Non è affatto una grande vittoria per i pescatori irlandesi, perché non ci saranno pesci da prendere!
Per molti aspetti sembra una politica in materia di pesca; è come lanciare una grande rete sperando di prendere qualcosa, senza curarsi
Cerco di iniziare il periodo delle sedute di Strasburgo di buon umore e in buone condizioni fisiche, ma quasi ogni volta mi prendo un bel raffreddore.
prendere {v.t.} (también: andare a prendere)
andare a prendere
prendere {v.t.} (también: afferrare, pigliare, impacchettare, impaccare)
E'necessario anche prendere misure politiche di merito per quanto riguarda le cause.
A questo proposito, i suoi ministri ci hanno indotti a prendere il toro per le corna.
Ecco che, giunta la Presidenza, avete un'occasione d'oro per prendere questa iniziativa.
Abbiamo ora la classica occasione per prendere il toro per le corna e stabilire i parametri di una cultura amministrativa europea.
Oggi abbiamo finalmente preso il toro per le corna.
Il management da solo non può prendere decisioni di ampia portata.
E’ ora di prendere una decisione onesta per i cittadini europei.
L'obiettivo del Consiglio è di prendere una decisione su tali proposte prima del 31 dicembre 1997.
Tuttavia, le decisioni sulla direzione da seguire le può prendere solo chi riesce a vedere l’ orizzonte.
In secondo luogo, lei ha parlato di provvedimenti che l'UE potrebbe prendere in casi del genere.
prendere {v.t.}
Dipenderà da voi, cioè dai presidenti dei gruppi, prendere tale decisione.
E soprattutto desidero invitare il Consiglio a prendere una decisione il 17 ottobre.
Ovviamente è loro diritto presentare proposte, ma non possono prendere decisioni.
In realtà, disponiamo di tutti gli argomenti necessari per prendere sin d'ora una decisione.
E'nostra intenzione prendere le necessrie decisioni entro la fine del 2000.
prendere (abitudine) {v.t.} (también: accettare, assumere, ammettere, porre)
Mi chiedo se abbiamo intenzione o meno di prendere provvedimenti in merito.
Le dirigenze politiche devono prendere sul serio questa problematica anche nel loro lavoro quotidiano.
– Signor Commissario, posso soltanto prendere atto del fatto che lei non intende ritirare la proposta.
Ma se solo ciò fosse possibile, bisognerebbe agire in tale senso sapendo di prendere una decisione a favore di una giusta causa.
La relazione nel suo complesso, tuttavia, nella forma che ha preso, è ancora inaccettabile.
prendere {v.refl.} (también: assumere)
Sinónimos
Sinónimos (Italiano) para "prendere":
© Thesauro italianoacchiappare · acciuffare · afferrare · agguantare · brandire · pigliare · rubare · servirsi · usare
Ejemplos de uso
Ejemplos de uso para "prendere" en Alemán
Palabras similares
prematuro · premeditazione · premere · premessa · premiare · Premier · preminenza · premio · premura · premuroso · prendere · prenotare · prenotato · prenotazione · preoccupante · preoccupare · preoccuparsi · preoccupato · preoccupazione · preparare · prepararsi
Más en el diccionario español-portugués.