Traducción Italiano-Alemán para "pretese"

 

"pretese" en alemán

Resultados: 1-23 de 31

pretese {sustantivo}

pretese {f pl} (también: ordine, ordinazione, esigenza, richiesta)

pretendere {verbo}

pretendere {vb} (también: esigere, sostenere, incrementare, richiedere)

pretendere {v.intr.} (también: esigere, pretendere, sostenere, incrementare)

 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "pretendere":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "pretese" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Effettivamente il Consiglio ha delle belle pretese.

Es ist schon ein starkes Stück, was uns der Rat bietet.

Pertanto, la superpotenza americana non rinuncerà ad alcuna delle sue pretese.

So gibt auch die amerikanische Hypermacht keinen ihrer Ansprüche auf.

Non ha senso voler rivendicare come in una fiera antiche pretese di proprietà.

Es macht keinen Sinn, hier in Jahrmarktsmanier alte Besitzansprüche durchdrücken zu wollen.

Non vanno perse di vista neppure le pretese elevate della nostra società in fatto di igiene.

Bei den hohen Ansprüchen unserer Gesellschaft an die Hygiene dürfen ebenso keine Abstriche gemacht werden.

Oggi ci fa ridere analizzare le pretese di pseudodifesa dell'ambiente da parte di un ministro predatore come questo.

Heute reizt es zum Lachen, wenn man die pseudoökologischen Ansprüche eines derart räuberischen Ministers hört.

Nei confronti degli Stati candidati l'Unione avanza pretese che sono disattese in molti dei suoi stessi Stati membri.

Die EU stellt Ansprüche an die Beitrittskandidaten, die in vielen ihrer Mitgliedstaaten selbst nicht erfüllt sind.

Signor Presidente, pur con tutto il rispetto, questo Parlamento non è nella posizione più indicata per avanzare pretese.

Herr Präsident, das Europäische Parlament kann schlecht große Töne reden, wenn es um das ehemalige Jugoslawien geht.

La relazione Cabrol sulla limitazione delle emissioni di composti organici è una relazione che ha molte pretese.

Der Cabrol-Bericht über die Begrenzung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen ist ein anspruchsvoller Bericht.

Al contrario, le popolazioni del sud si organizzano e fanno resistenza alle pretese europee e all’ OMC.

Ganz im Gegenteil, die Völker des Südens organisieren sich und leisten Widerstand gegen die europäischen Ansprüche und die WTO.

Né lassismo, né rifiuto, né pretese di superiorità devono essere le direttrici europee!

Keine zu große Nachgiebigkeit, kein Verleugnen und kein Überlegenheitsgefühl, das müssen die großen europäischen Leitlinien sein!

Si tratta di un'Istituzione nata - come tutto il resto - dal nulla e, quindi, senza pretese e con un organigramma molto limitato.

Und da anfangs keine Ansprüche bestanden, war das Organigramm entsprechend knapp bemessen.

Altrimenti rischiamo di ritrovarci in una situazione in cui l'ambiente passa in secondo piano rispetto alle pretese vittorie politiche.

Es zeichnet sich nämlich eine Situation ab, bei der die Umwelt vernachlässigt wird und die politischen Siege in den Vordergrund rücken.

E'un argomento di modeste pretese intellettuali che del resto si applica a tutti i politici dell'Unione europea.

Das ist ein Argument, das nur einen bescheidenen intellektuellen Anspruch verrät, denn das gilt für sämtliche Politiken der Europäischen Union.

Gli emendamenti non aggiungono nulla, se non qualche ulteriore lode alle pretese virtù della concorrenza.

Die Änderungsvorschläge bringen da außer ein paar zusätzlichen Lobliedern auf die angeblichen Tugenden der Wettbewerbsfähigkeit auch nichts Neues.

Se cediamo alle pretese di questo dittatore, mettiamo a repentaglio non solo l'ordine internazionale, ma tolleriamo anche l'oppressione e le minacce.

Geben wir diesem Diktator nach, dann gefährden wir nicht nur die internationale Rechtsordnung massiv, sondern tolerieren auch Unterdrückung und Bedrohung.

Il fondo potrebbe fornire un finanziamento azionario in cambio di un profitto, ma con pretese inferiori rispetto a un capitale azionario puramente privato.

So würde Aktenkapital mit einer Gewinnerwartung bereitgestellt, aber auf einer weniger anspruchsvollen Basis als bei reinem privatem Beteiligungskapital.

Occorre denunciare le pretese di estensione delle zone economiche esclusive e porsi in prima linea nella lotta contro le bandiere di comodo.

Verurteilen wir die Bestrebungen zur Ausdehnung der exklusiven Wirtschaftszonen und setzen wir uns an die Spitze des wirksamen Kampfes gegen die Billigflaggen.

Spero che la Commissione abbia il coraggio di affrontare questo problema e di sconfiggere le pretese illegittime degli Stati Uniti.

Ich hoffe, daß die Kommission den Mut haben wird, sich diesem Problem zu stellen und die zu Unrecht gestellten Ansprüche der Vereinigten Staaten zu durchkreuzen.

Solidarietà, non sterili rivalità né ridicole pretese egemoniche: questo è il messaggio che vorrei lasciare oggi nel mio commiato.

Solidarität, nicht unfruchtbare Rivalitäten oder lächerliche Hegemoniebestrebungen, dies ist die Botschaft, die ich heute bei meinem Abschied hinterlassen möchte.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-inglés de bab.la.