Traducción Italiano-Alemán para "prevalentemente"

 

"prevalentemente" en alemán

Resultados: 1-22 de 76

prevalentemente {adverbio}

prevalentemente {adv.} (también: in prevalenza)

überwiegend {adv.}

In breve, stiamo facendo progressi, e il gruppo dei liberali voterà prevalentemente a favore.

Kurzum, wir machen Fortschritte, und die Liberalen werden überwiegend dafür stimmen.

Le popolazioni del Kosovo e dell'Albania sono prevalentemente musulmane.

Die Bewohner des Kosovo und Albaniens sind überwiegend Moslems.

La Turchia è un paese islamico con una cultura prevalentemente autoritaria e patriarcale.

Die Türkei ist ein islamisches Land mit einer überwiegend autoritären und patriarchalischen Kultur.

prevalentemente nazionale.

Zweitens ist es so, dass es sich im Bereich der elektronischen Medien des Fernsehens überwiegend auch noch um nationale Märkte handelt.

prevalentemente {adv.} (también: in prevalenza)

vorwiegend {adv.}

In secondo luogo, bisogna rompere quest'idea che il partenariato sia prevalentemente libero mercato.

Zweitens müssen wir mit der Vorstellung brechen, die Partnerschaft sei vorwiegend ein freier Markt.

Ha poi sempre un senso tener conto della cultura, anche se poi si tratta di questioni prevalentemente economiche?

Ist es überhaupt immer sinnvoll, die Kultur zu beachten, selbst wenn es sich um vorwiegend wirtschaftliche Fragen handelt?

Ma non dobbiamo dimenticare che gli interventi culturali hanno di norma un effetto prevalentemente indiretto sull'impiego.

Dennoch dürfen wir nicht vergessen, daß Kulturmaßnahmen in der Regel vorwiegend indirekte Auswirkungen auf die Beschäftigung haben.

Sono lieto che il Parlamento sia riuscito a raggiungere il consenso su una lotta prevalentemente non violenta contro il terrorismo.

Erfreulicherweise konnte im Europäischen Parlament Übereinstimmung über eine vorwiegend gewaltfreie Terrorismusbekämpfung erzielt werden.
 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "prevalentemente":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "prevalentemente" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Il caso Buttiglione, invece, riguarda prevalentemente lei.

Die Buttiglione-Affäre hingegen ist hauptsächlich Ihre Sache.

Sono questioni di natura prevalentemente amministrativa.

Es handelt sich dabei um ausschließlich administrative Fragen.

Le posizioni di punta sono occupate prevalentemente da uomini.

Spitzenpositionen werden vorrangig von Männern besetzt.

I Paesi Bassi sono prevalentemente una nazione commerciale, dopo tutto.

Immerhin sind die Niederlande eine Handelsnation par excellence.

Si tratta di proposte che vanno prevalentemente a beneficio delle donne.

Alle diese Vorschläge begünstigen vor allem die Frauen.

Benché ricorra spesso, la questione resta dunque prevalentemente astratta.

Deshalb taucht das Thema immer wieder auf, bleibt jedoch weitestgehend abstrakt.

Ha fatto cose importanti, centrate tuttavia prevalentemente sulla qualità dell'acqua.

Sie hat Wichtiges unternommen, aber stets galt das Hauptaugenmerk der Wasserqualität.

Il mercato del credito ai consumatori è prevalentemente un mercato locale o regionale.

Der Markt für Verbraucherkredite ist vor allem ein lokaler oder regionaler Markt.

E'inevitabile che il trasporto su distanze brevi avvenga prevalentemente su strada.

Kurzstreckenverkehr wird zwangsläufig zum größten Teil über die Straße abgewickelt werden.

Signor Presidente, inizialmente mi soffermerò prevalentemente sulla relazione Seppänen.

Herr Präsident, zunächst werde ich hauptsächlich auf den Bericht Seppänen zu sprechen kommen.

In quest'ultima fase il Parlamento ha parlato prevalentemente con una sola voce.

In dieser letzten Phase hat sich das Parlament mit überwältigender Mehrheit einstimmig geäußert.

Di conseguenza, le assicurazioni sarebbero state prevalentemente sottoscritte da malati cronici.

Vor allem chronisch Kranke hätten dann Versicherungen gekauft.

I bambini, smunti e malnutriti, provenivano prevalentemente dal Togo.

Die ausgezehrten, unterernährten Kinder, die dort gefunden wurden, stammten größtenteils aus Togo.

Ho sinora analizzato le attività a favore della pace da un punto di vista prevalentemente politico.

Ich habe den Friedensprozeß bisher mehr unter dem politischen Aspekt betrachtet.

All'inizio, riguardava prevalentemente l'ambiente e contemplava in aggiunta un aspetto socioeconomico.

Zunächst betraf sie hauptsächlich die Umwelt und hatte zusätzlich einen sozioökonomischen Aspekt.

A livello mondiale il consumo annuo aumenta del 4 % circa, prevalentemente nei paesi in via di sviluppo.

Weltweit nimmt der Verbrauch pro Jahr immer noch um etwa 4 % zu, vornehmlich in den Entwicklungsländern.

Il lavoro sulla tutela dei consumatori dovrebbe concentrarsi prevalentemente sulla politica di informazione.

Die Informationspolitik sollte ein Schwerpunkt der Arbeit im Rahmen des Verbraucherschutzes sein.

Migliaia di bambini e ragazzi, prevalentemente figli di nostri agenti, non fanno lezione dalla fine di giugno.

Tausende Kinder und Jugendliche - hauptsächlich unserer Bediensteten - sind seit Ende Juni ohne Unterricht.

Allo stato attuale il potenziamento delle fonti energetiche rinnovabili è lasciato prevalentemente agli Stati membri.

Jetzt liegt die Steigerung des Einsatzes erneuerbarer Energie hauptsächlich in der Hand der Mitgliedstaaten.

Se oggi ci concentriamo prevalentemente sugli elementi critici, lo facciamo ovviamente nell'interesse della discussione.

Wenn wir heute eher die kritischen Elemente erwähnen, dann natürlich auch im Interesse der Debatte.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario inglés-español.