Traducción Italiano-Inglés para "collasso"

 

"collasso" en inglés

Resultados: 1-31 de 35

collasso {sustantivo}

collasso {m} [constr.]

cave-in {sustantivo} [constr.]

collasso {m} [constr.]

collapse {sustantivo} [constr.]

Se c'è una lezione che possiamo imparare dal collasso finanziario è proprio questa.

If there is a lesson to be learned from the financial collapse it is that.

Nella primavera del 1995 in Irlanda c'è stato un vero collasso del mercato degli ovini.

In the spring of 1995, there was a complete collapse of the sheep market in Ireland.

Oggi non stiamo discutendo soltanto del collasso dei mercati emergenti.

Today we are not merely discussing the collapse of emerging markets.

Non sarebbe vantaggioso per nessuno e nemmeno per gli stock ittici che sono vicini al collasso.

That would not benefit any of us and would not benefit fish stocks, which are nearing collapse.

Ci siamo riusciti talmente in fretta che non eravamo preparati per il collasso.

We did it so fast we weren't prepared for their collapse.

collasso {m} [med.]

failure {sustantivo} [med.]

Ed era una conseguenza del collasso del ventricolo destro.

And it was right-heart failure.

collasso {m} [med.]

collapse {sustantivo} [med.]

collasso {m} [med.] (también: apoplessia, colpo, attacco, accidente)

stroke {sustantivo} [med.]

collasso {m} [med.]

shock {sustantivo} [med.]

collassare {verbo}

collassare [collasso|collassato] {v.intr.} (también: fallire, cadere, mancare, venir meno)

to fail {vb}

io collasso (Indicativo presente)

I fail (Present)

lui/lei collassò (Indicativo passato remoto)

he/she/it failed (Simple past)

collassare [collasso|collassato] {v.intr.} (también: commuoversi)

collassare [collasso|collassato] {v.intr.} (también: abbreviare, comprimere, accorciare, precipitare)

io collasso (Indicativo presente)

I collapse (Present)

lui/lei collassò (Indicativo passato remoto)

he/she/it collapsed (Simple past)

collassare [collasso|collassato] {v.intr.} (también: abbassarsi, cedere, avvallarsi, curvarsi)

to sag {vb}

collassare [collasso|collassato] {v.intr.} (también: appassire, avvallarsi, fare sfiorire, appassirsi)

to droop {vb}

io collasso (Indicativo presente)

I droop (Present)

lui/lei collassò (Indicativo passato remoto)

he/she/it drooped (Simple past)
 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "collasso":

Sinónimos (Italiano) para "collassare":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "collasso" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

La regione è prossima al collasso.

The area is becoming more and more unsettled.

Si assisterebbe a un collasso delle economie e a una stagnazione delle società europee.

Your economies would shrink and your societies could stagnate.

Altrimenti rischiamo il collasso a causa della rigidità monetaria.

Decisions are made at supranational level but debates are exclusively at national level.

Il Vertice del 16 e 17 giugno, inoltre, mette in chiara evidenza il collasso della Costituzione.

That is why concessions in the face of the coercive tactics of the Six must stop.

Infatti, senza alcun intervento da parte nostra, le strade arriverebbero al collasso.

We do not want ships working in Europe with non-European seafarers while European seafarers are out of work.

Il collasso politico presso i nostri vicini nei Balcani ed in Nordafrica è responsabilità dell'Unione europea.

Political breakdown in neighbouring countries in the Balkans and in North Africa is the EU's responsibility.

Questi interventi sono riusciti a evitare l’aggravarsi della crisi e a impedire il collasso dei sistemi finanziari.

These measures averted an escalation of the crisis and prevented a meltdown of financial systems.

Così dovrebbe essere anche per i treni normali, in modo da evitare, signor Presidente, il collasso del traffico.

This should also be possible for ordinary trains because if not, Mr President, we are heading for a traffic nightmare.

La pastorizia sfrutta eccessivamente le superfici piane, le foreste vengono abbattute, si rischia il collasso ecologico.

The flat land is overgrazed, the forests have all been cut down and ecological meltdown threatens.

Senza queste riforme, le nostre Istituzioni andranno al collasso e non assolveranno più ai loro compiti.

Unless they are reformed, our institutions will suffer a heart attack and will no longer be able to fulfil their purpose.

Fino a pochi giorni prima del collasso di queste società le agenzie non erano in grado di fare nulla per proteggere il pubblico.

Until a few days before the crash of these companies, they were unable to do anything about protecting the public.

Il collasso dell'istituto della famiglia è una delle principali sfide e delle principali minacce con cui deve misurarsi l'Europa.

The breakdown of the family and of family life are among the greatest and most serious challenges and threats faced by Europe.

Nelle nostre città l'aria è irrespirabile, le automobili invadono le strade e gli autocarri provocano il collasso delle autostrade.

The air in our cities is impossible to breathe, cars are flooding our streets and lorries are paralysing our motorways.

Con riferimento a una risoluzione del 5 luglio 2001, ricordiamo che i bambini sono le prime vittime del collasso della famiglia.

With reference to a resolution from 5 July 2001, we would emphasise that children are the first victims of the breakdown of family life.

La cooperazione rafforzata è stata introdotta ad Amsterdam unicamente per consentire la navigazione tra due scogli: la paralisi e il collasso.

Closer cooperation was only adopted at Amsterdam to navigate between two pitfalls: paralysis or fragmentation.

Non possiamo rimanere inattivi o nascondere la testa nella sabbia, perché ciò equivarrebbe a programmare il collasso della politica dei trasporti.

This must not be to do nothing; we cannot hide our heads in the sand, as this might well make a transport policy meltdown inevitable.

Un grande timore che ha preceduto la moneta unica, quello di un collasso dei vari sistemi, è svanito con l'avvicinarsi della data della sua introduzione.

One big pre-single-currency fear, that a big systems disaster would take place, has receded as the launch date approaches.

Il rischio del collasso dei mercati finanziari, l'impatto del terrorismo e la minaccia della guerra hanno lasciato tracce profonde nell'economia mondiale.

The risk of a stock market crash, the impact of terrorism and the threat of war have significantly marked the world economy.

La ragione di tale decisione deriva dalla preoccupazione di un possibile collasso del mercato in caso di aumento della produzione.

The Committee was swayed by the argument that this should be a long enough period to enable potato and starch producers to prepare production plans well in advance.

Tuttavia la procedura non è in grado di rispondere alle principali sfide future dell'unificazione europea poiché essa ne contiene, in germe, i rischi del collasso.

This procedure is, however, not capable of responding to the major future challenges of the construction of Europe for it contains the seeds of its own destruction.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-italiano de bab.la.