Traducción Italiano-Inglés para "compattezza"

 

"compattezza" en inglés

Resultados: 1-28 de 28

compattezza {sustantivo}

cohesiveness {sustantivo}

compattezza {f} (también: coesione)

cohesion {sustantivo}

Appoggio pertanto il tenore di questa relazione, sottolineando ancora una volta la necessità di coerenza e compattezza in questa materia.

I therefore support the thrust of this report, although once again, I wish to emphasise the need for coherence and cohesion in this field.

compattezza {f} (también: fermezza)

firmness {sustantivo}

compattezza {f} (también: corposità)

denseness {sustantivo}

compattezza {f} (también: consistenza, solidità)

solidity {sustantivo}
compactedness {sustantivo}
compactness {sustantivo}

compattezza {f} [fig.]

unity {sustantivo} [fig.]

Finora il Parlamento ha dimostrato grande compattezza per quanto riguarda le fonti energetiche rinnovabili.

Up until now, the European Parliament has shown unity regarding renewable energy.

Anche l'astensione rappresenta comunque un'altra possibilità di dimostrare la compattezza della posizione comune del Parlamento.

But an abstention from voting is also a possible way of demonstrating unity in Parliament.

compattezza {f} [fig.]

solidarity {sustantivo} [fig.]

Il mondo della sofferenza possiede quasi una sua propria compattezza.

The world of suffering possesses as it were its own solidarity.

Questa relazione non ha avuto nessun emendamento, e questa è la prova della compattezza che abbiamo trovato sulla proposta.

This report has not had any amendments, and this is evidence of the solidarity we felt over the proposal.

compattezza {f} [fig.]

consistency {sustantivo} [fig.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "compattezza":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "compattezza" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Il mondo della sofferenza possiede quasi una sua propria compattezza.

In the Second Letter to Timothy we read: "And therefore I suffer as I do.

Ma, data la compattezza del Parlamento europeo, il Consiglio avrà la peggio.

However, because of the EP's unanimity, the Council is bound to lose out.

Sfoglia le anteprime a schermo intero di queste impostazioni di compattezza.

Flip through full-screen previews of these density settings.

La compattezza di cui abbiamo dato prova si è rivelata un fattore decisivo nel corso dei lavori.

I think that the unison we displayed was a decisive factor in Montreal.

Mi complimento con loro per la compattezza e l’ efficienza con cui hanno perseguito il loro obiettivo.

I congratulate them for their single-mindedness and the efficiency with which they pursued it.

Comprende soltanto la forza, quindi anche noi possiamo affrontarlo solo con la compattezza e con la forza.

A tough response is all he understands, so our stance against him must be a united and tough one.

La compattezza utilizzata attualmente da Google Mail è inoltre annotata con la dicitura "visualizzazione corrente".

We also annotate the density that Google Mail is currently using with “current view.”

Questa impostazione riflette la compattezza più bassa, vale a dire la quantità massima di spazio, consentita per il tuo account.

This setting reflects the lowest density--the most space--permitted for your account.

Accogliamo con soddisfazione la compattezza con cui a Berlino il Consiglio europeo ha appoggiato l'operazione militare della NATO nel Kosovo.

We welcome the united support shown by the European Council in Berlin for NATO's military action.

"La preghiera rafforza la saldezza e la compattezza spirituale della famiglia, contribuendo a far sì che essa partecipi alla "fortezza" di Dio...

He does not despair of the human person's inner energies, of his capacity for correction.

Ogni volta il Parlamento si è schierato con grande compattezza a favore delle energie rinnovabili e ciò non ha mancato di avere il proprio effetto.

Each time, the House has lent its unified support to renewable energy forms, and results have been forthcoming.

Se non noti alcun cambiamento immediato, è perché il tuo browser è attualmente più piccolo di quanto consentito con la compattezza selezionata.

If you don’t see an immediate change, it’s because your browser is currently smaller than permissible with the selected density.

Se preferisci una visualizzazione più compatta indipendentemente dalle dimensioni del tuo monitor, puoi impostare un limite di compattezza predefinito.

If you prefer a denser view no matter what size your monitor, then you can set a limit on your default density.

Mi rammarica la posizione del relatore, perché di solito la nostra commissione dà prova di una certa compattezza nel respingere questo tipo di proposte.

I regret the rapporteur's position on this issue, because our committee has normally shown a degree of unanimity in not accepting this kind of proposal.

Le impostazioni di "Compattezza" influiscono sulla quantità di spazio visualizzato tra le etichette, intorno alle sezioni della posta in arrivo e tra i singoli messaggi.

The “Display Density” setting affects how much space you see between labels, around inbox sections, and between individual messages in your inbox.

È importante ribadire che, pur nell'indispensabile fermezza e compattezza dei paesi europei e dell'Alleanza atlantica, la via della soluzione politica deve rimanere aperta.

It is important to stress that whilst a strong and united front among the European countries and NATO is vital, the option of a political solution should remain open.

Il Parlamento ha discusso e ha promosso queste proposte con grande compattezza, su iniziativa e con il sostegno dei due relatori.

These are things which have been discussed in this Parliament with great unanimity and on which progress has been made on the initiative and with the support of our rapporteurs.

Purtroppo, devo dire che sinora il suo governo non ha dimostrato su tale questione la compattezza e la chiarezza che, a mio giudizio, abbiamo il diritto di attenderci nel Regno Unito.

Sadly I must say that, to date, his own government has not been as united and clear on this issue as I feel we in the United Kingdom are entitled to expect.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario italiano-español.