Traducción Italiano-Inglés para "comune"

 

"comune" en inglés

Resultados: 1-98 de 2287

comune {sustantivo}

comune {m} (también: palazzo comunale)

city hall {sustantivo}

Cominciamo dal comune.

Let's start with city hall.

comune {m} (también: municipio, palazzo comunale)

town hall {sustantivo}

... li rappresenta: il comune.

...: the town hall.

comune {m} (también: comunità, ente locale)

municipality {sustantivo}

Il contribuente svedese paga già al comune, alla provincia e allo Stato.

Swedish tax payers pay tax to the municipality, the county council and the state.

Le procedure interne di questo comune sono in palese violazione delle disposizioni che presto saranno approvate.

The conduct of this municipality is certainly a breach of the future provisions.

Onorevoli deputati, 50 funzionari corrispondono allo di un piccolo comune europeo di 10 o 15 mila abitanti.

Ladies and gentlemen, 50 officials correspond to the staff of a small European municipality of 10 000 or 15 000 inhabitants.

Signor Presidente, signor Commissario, la settimana scorsa in una fattoria nel mio comune è stata constatata l'afta epizootica.

Mr President, Commissioner, foot-and-mouth disease was found on a farm in my municipality last week.

Nel comune dove abito nessun contribuente può accettare che il dieci percento del bilancio del comune sia stato assorbito dalle frodi.

In the municipality I live in, no taxpayer would accept that 10 % of the local authority's budget should be lost in fraud.

comune {m} (también: ente locale)

local government {sustantivo}

Le responsabilità del governo ellenico sono importanti, così come quelle delle amministrazioni locali e segnatamente del Comune di Atene.

The responsibility borne by the Greek Government, the local government authority and above all the Municipality of Athens is substantial.

comune {m} (también: ente locale)

town council {sustantivo}

comune {m} (también: ente locale)

city council {sustantivo}

comune {m} (también: comunità, ente locale)

municipal corporation {sustantivo}

comune {m} (también: terreno demaniale, comunanze, parco pubblico, terreno in comune)

common {sustantivo}

Occorrono controlli adeguati ed onesti, ma anche un approccio comune e mondiale.

That requires sound and fair inspections, but also a common and global approach.

Nessuno dei Paesi Baltici figura nell'elenco comune allegato a tale regolamento.

None of the Baltic States appears on the common list annexed to that regulation.

Dobbiamo anche promuovere l'informazione riguardante la politica agricola comune.

We must also promote information in relation to the common agricultural policy.

Dobbiamo continuare a perseguire un comune denominatore in questa cooperazione.

We must continue to look for a common denominator in respect of this cooperation.

Il Consiglio ha adottato un approccio che temo stia diventando sin troppo comune.

The Council then used an approach which I am afraid is becoming all too common.

comune {m} [hist.] (también: ente locale)

commune {sustantivo} [hist.]

Fu in quel periodo che a mia madre giunse notizia, dal capo della comune, che i Vietnamiti stavano chiedendo che i loro cittadini...

And it was at that time that my mother got word from the commune chief that the Vietnamese were actually asking for their citizens to go...

Signor sindaco di Luçon, comune di Vandée, la cui principale attività industriale era quella tessile e della confezione, non posso che

As the Mayor of Luçon in the Commune of the Vendée, whose main industrial activity was textiles and clothing, I can only count the enormous

In taluni comuni, se il 20 percento dei residenti non sono belgi ma di altri paesi europei, si applicano deroghe al diritto e alla legislazione.

In certain communes, if 20 % of residents are not Belgians but other Europeans, they seem to waive the law and the legislation.

Come già ricordato, il deflusso delle acque è molto lento; attualmente sono ancora 140 i comuni alluvionati e quasi 3.500 le abitazioni inondate.

The floodwaters are abating very slowly, as you have heard and, as I speak, 140 communes are still affected, with nearly 3 500 homes under water.

Nel dipartimento della Somme, dove nel periodo ottobre 2000 - aprile 2001 è piovuto tre volte più del normale, decine di comuni sono tuttora invasi dall'acqua.

In the département of the Somme, where there was three times the normal rainfall between October 2000 and April 2001, several dozen communes are still under water.

comune {f} (también: comunità)

commune {sustantivo}

comune {adjetivo}

comune {adj.} (también: appellativo)

appellative {adj.}

comune {adj.} (también: solito, comune, mediocre, consueto)

ordinary {adj.}

Signor Presidente, i medicinali sono una realtà d'ogni giorno, una realtà comune.

Mr President, medicinal products are something quite ordinary and everyday.

Citatemene una che sia comprensibile come linguaggio al cittadino comune!

Mention just one which is written in language that the ordinary citizen can understand.

Ipotizziamo di chiedere al cittadino comune dell'Unione europea: " Che cos'è questo?

If you ask the ordinary citizen of the European Union, " What is this?

Apprezzo il fatto che lei capisca veramente le richieste e le esigenze della gente comune.

I appreciate that you actually understand the demands and needs of the ordinary people.

Le difficoltà sorgono non solo per il cittadino comune, ma anche per quello più preparato.

This is true not only for ordinary people but also for extraordinary ones.

comune {adj. m/f} (también: concordato, congiunto, congiunta, concordata)

concerted {adj.}

È solo nella situazione odierna che un'autentica attività comune è possibile.

Only now do we find ourselves in a situation where genuinely concerted efforts are possible.

La minaccia è comune, ecco perché richiede una risposta concertata.

The threat is a common threat, which is why it needs a concerted response.

E’ quindi necessaria un’ azione concertata da parte degli Stati membri, in altre parole una politica energetica comune.

What is required is therefore concerted action by the Member States, or in other words a common energy policy.

Un impegno comune dei partner regionali e delle organizzazioni internazionali costituisce la migliore prospettiva per il futuro.

A concerted effort by regional partners and international organisations is the best way forward.

Sarà altresì necessaria una definizione comune di falsificazione e occorrerà adottare misure per combatterla in modo concertato e

concerted and structured manner.

comune {adj. m/f} (también: presa, preso, intensa, intenso)

concentrated {adj.}

La JAA, l'autorità comune europea nel campo dell'aviazione civile, se ne è occupata con l'approvazione di norme comuni tanto per la...

The JAA, the Joint Aviation Authority, has concentrated on this and approved common requirements both for basic training and for further...

comune {adj. m/f} (también: cruda, crudo, bruto, grezza)

crude {adj.}

A mio parere non è corretto fare ricorso a uno strumento tanto grossolano quanto un canone comune europeo in questo settore.

In my belief it is incorrect to use such a crude tool as a common European charge for this issue.

comune {adj. m/f} (también: volgare, dozzinale)

vulgar {adj.}

comune {adj. m/f} (también: brutale, dozzinale, animalesca, animalesco)

coarse {adj.}

comune {adj. m/f} (también: irrilevante, scialbo, scialba, irrisorie)

comune {adj. m/f} (también: scialbo, scialba)

unimpressive {adj.}

comune {adj. m/f} (también: scialbo, scialba)

comune {adj. m/f} (también: senza pretese)

unassuming {adj.}

comune {adj. m/f} (también: senza pretese)

comune {adj. m/f} (también: corretta, corretto, senza pretese, castigato)

modest {adj.}

Questo rappresenta certamente un esordio molto mediocre per un processo comune.

This is certainly a very modest start to the joint process.

Il rafforzamento dei controlli rappresentava una delle priorità chiave nella riforma del 2002 della politica comune della pesca.

It will be the strong arm of a control system which has been, until now, somewhat modest.

Tale strategia non crea certo posti di lavoro, ma eravamo convinti che rappresentasse un primo passo modesto verso una politica comune per

Such a follow-up procedure may not create jobs but we were convinced that this was the first modest step towards a European common

sostenere l'azione comune del Consiglio.

I refer particularly to the modest supplementary credits that we requested to fight against organized crime and to support the common

Ogni iniziativa di riforma della politica agricola comune va sostenuta, inclusa questa timida proposta della Commissione per una moderata

All initiatives aimed at reforming the common agricultural policy ought to be supported, including this modest proposal from the Commission

comune {adj. m/f} (también: nella norma)

unremarkable {adj.}

comune {adj. m/f} (también: nella norma)

comune {adj. m/f} (también: comune, solito, mediocre, consueto)

ordinary {adj.}

comune {adj. m/f} (también: mediocre, ordinario, ordinaria, usuale)

mediocre {adj.}

comune {adj. m/f} (también: medio, ordinario, ordinaria, usuale)

average {adj.}

Sembra una comune caffetteria di una scuola superiore in una qualsiasi città d'America.

It looks like your average high school cafeteria in your average town in America.

Per il cittadino comune il significato di un'Unione ampliata è ancora vago.

Otherwise, the value of an enlarged Union will remain vague to the average European citizen.

Quante parole perlopiù incomprensibili al comune cittadino!

So many words, and quite often incomprehensible to the average citizen!

Questo è un momento nella storia dove la persona comune ha più potere che in qualsiasi altro momento.

This is a moment in history when the average person has more power than at any time.

Il cittadino comune, il più delle volte, non è in grado di effettuare un'adeguata valutazione dei rischi.

The average citizen will in most cases be unable to make an adequate risk assessment.

comune {adj. m/f} (también: ordinario, ordinaria, usuale, quotidiano)

everyday {adj.}

Signor Presidente, i medicinali sono una realtà d'ogni giorno, una realtà comune.

Mr President, medicinal products are something quite ordinary and everyday.

Ma non ce n'era bisogno per descrivere i grandi oggetti di uso comune attorno a noi.

But you didn't need it to describe the large, everyday objects around us.

Ed espresse le sue inamovibili convinzioni nel linguaggio comune, con metafore e storie.

And he expressed his unshakeable convictions in everyday language, in metaphors, in stories.

comune.

It is seen as being interfering, over-burdensome, over-arching and, indeed, uncaring when it comes people's everyday concerns.

Per chiarire il concetto, vorrei mostrarvi come la tecnologia ha affrontato una semplice, comune e quotidiana domanda.

everyday question.

comune {adj. m/f} (también: ordinario, ordinaria, usuale, tradizionale)

standard {adj.}

Senza una norma comune europea, molte innovazioni potrebbero rimanere incompiute.

Without a common European standard, many innovations can remain unrealised.

La posizione comune non fa che seguitare una prassi normale che, spero, sarà appoggiata anche da quest'Aula.

The common position is merely continuing a standard practice which I hope the House will also support.

Parliamo anche della comune quadratura del cerchio.

We also hear talk of standard shapes for cucumbers.

Inoltre, un sistema comune di controllo della qualità ha assicurato standard identici per tutte le banconote.

A common quality management system ensured an identical standard for all banknotes.

Dobbiamo raggiungere una qualità di sicurezza comune.

We must enforce a common standard of security.

comune {adj. m/f} (también: ordinario, ordinaria, usuale)

comune {adj. m/f} (también: azionistica, azionistico, ordinario, ordinaria)

stock {adj.}

Gli eurodeputati socialisti dei nuovi Stati membri hanno sempre ritenuto doveroso sostenere questo interesse comune dell’ Europa.

Let us take stock of the undeniable progress constituted by this text, because our job as legislator has only just begun.

In conclusione, la riforma della politica comune della pesca e il lancio del Libro verde a marzo sono cruciali per la preservazione degli

In conclusion, the reform of the common fisheries policy and the launch of the Green Paper in March are critical to stock preservation and

Per il mio gruppo e per me è evidente altresì che il patrimonio genetico dell'umanità deve restare un bene comune e non deve essere

off on the floor of the stock exchange.

I pescatori condividono interessi comuni; tutti loro hanno bisogno degli stock ittici per proseguire le rispettive attività.

Fishermen share common interests; they all need the fish stocks to pursue their professional activities.

comune {adj. m/f} (también: attuale, corrente, odierna, odierno)

current {adj.}

La politica comune della pesca nella sua forma attuale è in vigore da 18 anni.

The common fisheries policy in its current form has been operating for 18 years.

Raccomando, pertanto, vivamente che il Parlamento accetti la posizione comune nella versione attuale.

So I strongly recommend that Parliament accept the common position in its current version.

L'attuale organizzazione comune comunitaria del mercato delle banane è criticabile in ogni suo aspetto.

There is every reason to complain about the EU's current joint organisation for the banana market.

Purtroppo quest'espressione è diventata d'uso comune, ma in futuro provvederò ad esprimermi correttamente.

Unfortunately this expression has become current, but in future I will express myself correctly.

La discussione è appena iniziata e non verrà certo facilitata dall'approvazione della presente posizione comune.

The debate has only just begun and will not be made any easier by the approval of the current common position.

comune {adj. m/f} (también: complessivo, generale, globale, collettivo)

general {adj.}

“ Tutti gli aspetti del bilancio” comprendono anche la politica agricola comune.

This general reflection should lead to a reform of all aspects of the budget ’.

C'è quindi ancora il problema della comprensione del comune interesse pubblico.

Thus the problem of understanding the interests of the general public is still there.

Si tratta di un principio generale comune ai nostri diritti interni:» electa una via».

There is a general principle common to our internal rights: ' electa una via '.

Accogliamo quindi favorevolmente questo progetto comune da attuarsi entro l'anno 2010.

That is why we welcome this general plan to be put into execution by the year 2010.

Per evitare altri ostacoli è anche necessaria una definizione comune di interesse generale.

To prevent further impediments a common definition of the general interest is also needed.

comune {adj. m/f} (también: unitario, congiunto, congiunta, cooperativa)

joint {adj.}

La definizione di tali settori avviene di comune accordo con i paesi interessati.

These sectors are determined in joint agreement with the countries in question.

Proposta di risoluzione comune sulla preparazione del Consiglio europeo di Laeken

Proposal for a joint resolution on preparations for the Laeken European Council

Vorrei sottolineare tre punti della risoluzione comune che abbiamo presentato.

I should like to highlight three points from the joint resolution that we tabled.

Si pensi ad esempio alla nostra lotta comune contro la pena di morte o la povertà.

Our joint fight against capital punishment or poverty is a good case in point.

Questa è l'ottica in cui si pone la proposta d'azione comune oggi in discussione.

It is in this context that we are discussing the proposed Joint Action today.

comune {adj. m/f} (también: collettivo, pubblico, collettiva, pubblica)

communal {adj.}

Ciò significa che occorre davvero dare indicazioni per giungere ad un servizio comune.

This means that guidance must be given positively to arrive at a communal service.

La differenza sostanziale è questa: i locats hanno un valore comune.

Here is the critical difference between these: LOLcats is communal value.

Di nuovo, questo senso di esperienza comune che sembra essere così importante al giorno d'oggi.

Again, this communal sense of experience that seems to be so important today.

Digg ha una dinamica comune per trovare le migliori notizie sul web, quelle più interessanti.

Digg is a communal dynamic to try to find and source the best news, the most interesting stories.

Ma la pace è comune ed è in comune che deve essere garantita.

This peace is communal and it should also be maintained communally.

comune {adj. m/f}

mutual {adj.}

Infine, siamo consapevoli dei nostri reciproci interessi e del nostro comune destino.

Finally, we are conscious of our mutual interests and our linked destinies.

In tutta sincerità, vorrei dire che questo è stato fatto di comune accordo.

I want to say, very frankly, that this has been done by mutual agreement.

L'Unione europea non si prefigge soltanto il progresso economico comune.

The European Union is not simply about mutual economic progress.

E’ nell’ interesse comune proseguire la ricca storia di esperienze e partenariato con l’ India.

It is in our mutual interest to build on a rich history of experience and partnership with India.

Lo invito a lavorare con noi per trasformare le nostre reciproche aspettative in un impegno comune.

I ask him to work with us so that we can turn our mutual desires into a common commitment.

comune {adj. m/f} (también: frequente, diffusa, diffuso, ordinario)

common {adj.}

comune (ordinario) {adj. m/f}

run-of-the-mine {adj.} [slg.] [p.comp.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "comune":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "comune" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Abbiamo valori comuni.

We have shared values.

E' davvero molto comune.

It's actually very popular.

Cosa accade al verme comune?

So what about the normal worm?

È un'immagine piuttosto comune.

This was absolutely key for us.

♫ Nè compromesso comune

♫ and no collective compromise.

Ma c'è anche un punto in comune.

But there is one point of agreement.

So che si tratta di un luogo comune.

I know that's a stereotype.

Consiste nel godersi i suoni comuni.

It's about enjoying mundane sounds.

Questa è nostra responsabilità comune.

That is our shared responsibility.

Abbiamo anche diversi nemici in comune.

The people of Europe will...

Occorre una capacità d'azione comune.

We need capacity to act as a Community.

Quindi non si trova una logica comune.

So it doesn't really make sense at all.

Si tratta di un successo comune.

That is a success in which we all share.

1, 2, 3 - oh, Re e Fa, troppo comuni!

Two. Three. Oh, D and F -- too familiar.

Non c'è nemmeno bisogno di fosse comuni!

Why should there be mass graves?

Questa non è una comune influenza.

This is not your normal garden-variety flu.

Eppure va raggiunto un punto comune.

And yet, we need to have that shared sense.

In comune hanno un lungo tratto di confine.

And they share a lengthy land border.

A quando risale questa discendenza comune?

Now, how recently do we share this ancestry?

Risoluzione comune sul programma annuale 1999

Resolution on the annual programme for 1999

Palabras similares

Más en el diccionario español-inglés.