Traducción Italiano-Inglés para "duplicazione"

 

"duplicazione" en inglés

Resultados: 1-21 de 22

duplicazione {sustantivo}

doubling {sustantivo}
 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "duplicazione":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "duplicazione" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Non c'è una duplicazione delle forze.

There is no duplication of forces.

* pubblicare il software per consentirne la duplicazione da parte di altri;

* publish the software for others to copy;

Perciò dobbiamo dire chiaramente: bisogna evitare la duplicazione di lavoro!

Therefore we must make it clear that a duplication of effort must be avoided.

Nel sostenere il programma URBAN, non vogliamo sentire parlare di duplicazione.

In supporting the Urban initiative, let us not hear about duplication.

Non è quindi necessario prevederne una duplicazione anche negli accordi settoriali.

Therefore there is no need to replicate this in sectoral agreements.

Non soltanto la duplicazione degli sforzi è evitabile, ma si possono e si devono creare alcune forme di sinergia.

Not only can duplication be avoided, but synergies can be, and ought to be developed.

Come evitare la duplicazione degli aiuti, visto che quasi nessuno è informato di che cosa fanno gli Stati membri?

How then are we to avoid duplicating aid when practically no one knows what the Member States are doing?

Questi emendamenti comporterebbero la duplicazione o la perdita di chiarezza delle disposizioni contenute in questi atti giuridici.

The amendments would involve the provisions in these acts being duplicated or becoming more ambiguous.

Effettivamente bisogna evitare l'inutile duplicazione delle pubblicazioni comunitarie che riuniscono già tutte le attività dell'Unione.

We should not be unnecessarily duplicating Community publications which already cover all the activities of the Union.

Dobbiamo rischiare anni di conflitto, di guerre di territorio, di duplicazione degli sforzi prima di riconoscere il senso di questo approccio?

Must we risk years of conflict, of turf wars, of duplication of effort before we recognise the sense of this approach?

In questo modo i controlli a livello europeo consentirebbero di accertare l'applicazione dell'articolo, nonché la non duplicazione degli esperimenti.

This would allow for EU-wide checks to ensure that article was being implemented and that experiments were not being duplicated.

Questa duplicazione significa che un unico flusso monetario di aiuti passa dallo stesso donatore allo stesso beneficiario attraverso due procedure diverse.

If the Council adopts the advice of Parliament, the European Union will be another step closer to a really democratic and transparent policy.

Gli Stati membri potrebbero ricorrere a tale sistema, anziché sviluppare una struttura parallela, e rischiare così una superflua duplicazione degli sforzi.

What is more, the UN already has a system in operation for helping countries hit by disasters and serious accidents.

La conseguenza sarà non una duplicazione ma addirittura un'inutile triplicazione, un aumento della burocrazia e, cosa ancora più preoccupante, della confusione.

This will lead to unnecessary triplication rather than duplication, an increase in bureaucracy and, more worryingly, confusion.

Credo ci stia dicendo che ci sono nuove possibilità di auto-assemblaggio, duplicazione, riparazione, nelle nostre strutture fisiche, gli edifici, i macchinari.

I think that it's telling us that there's new possibilities for self-assembly, replication, repair in our physical structures, our buildings, machines.

Emendamento 5: sosteniamo l'invito a evitare una duplicazione del lavoro e siamo favorevoli a uno stretto coordinamento di SAVE con altri programmi in materia energetica.

On Amendment No 5, we support the call to prevent duplication of effort, and we are in favour of close coordination between SAVE and the other energy programmes.

Taluni Stati membri non vedono la necessità di creare un comitato supplementare e hanno già espresso il timore che ciò comporti una duplicazione degli sforzi.

Some Member States do not, however, see the need for an additional committee and have already expressed concern that this committee may duplicate work already being done.

Altrimenti assisteremo a una pura e semplice duplicazione di quote di mercato nello stesso ambito, e la ferrovia non rappresenterà che un surrogato dei trasporti su strada.

If we do, we will have parts of the market that duplicate each other within the same area, and rail will constitute a substitute for road transport.

Credo che l'Agenzia e la Commissione dovrebbero gettare le basi di un sistema che faciliti la cooperazione tra le due istituzioni ed eviti la duplicazione dei compiti.

I also feel that the Agency and the Commission need to put in place a framework in order to facilitate greater cooperation between them and avoid duplication of each other's work.

A mio parere, sarebbe sbagliato imboccare questa strada: ridurrebbe l’ efficacia delle nostre iniziative e comporterebbe sprechi delle già scarse risorse e una duplicazione degli strumenti.

. – Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, promoting democracy and human rights in the world should be one of the priorities of the EU’ s external relations.

Palabras similares

duello · duemila · duetto · dumping · duna · dunque · duo · duomo · duplicare · duplicato · duplicazione · duplice · duplo · dura · duralluminio · duramente · durante · durare · durata · duraturo · durevole

Más traducciones en el diccionario español-portugués.