Traducción Italiano-Inglés para "riscatto"

 

"riscatto" en inglés

Resultados: 1-21 de 21

riscatto {sustantivo}

ransom {sustantivo}

Dobbiamo sostanzialmente esecrare le richieste di riscatto per gli ostaggi.

We must basically take a dim view of ransom demands for hostages.

E inviarono un messaggio ai sequestratori: se volete il riscatto venite qui a prendervelo; vi aspettiamo.

They sent a message to the kidnappers: "If you want your ransom come and get it. ~~~ We'll be waiting for you right here."

Non è stato richiesto alcun riscatto.

No ransom has been demanded.

«Il Figlio dell'uomo infatti non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti» (Mc 10,45).

"For the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many" (Mk 10:45).

In ottobre un parlamentare dello stesso partito è stato sequestrato da uomini in uniforme e rilasciato dietro il pagamento di un riscatto.

In October, a member of parliament belonging to the same party was abducted by uniformed men and not released until the ransom was paid.

riscatto {m} (también: rilascio, liberazione)

liberation {sustantivo}

riscattare {verbo}

to redeem {vb}

riscattare {vb} (también: ricomprare, riacquistare)

riscattare {v.t.}

to redeem {v.t.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Italiano) para "riscatto":

Sinónimos (Italiano) para "riscattare":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "riscatto" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Vengono rapiti e tenuti in ostaggio per ottenere un riscatto.

They are kidnapped and taken hostage for cash.

Oggetto: Riscatto di quote di tabacco da parte dei tabacchicoltori

Subject: Quota buy-back by tobacco producers

Dio ha pagato per noi nel suo Figlio il prezzo del riscatto, un prezzo davvero esorbitante.

God has paid for us the price of the exchange in His Son, a price that is truly exorbitant.

Ricorda che il prezzo pagato per il tuo riscatto è il sangue di Cristo» (Discorso 1 per il Natale, 1-3; PL 54, 190-193).

Amen.” (Sermo 1, in Nativitate Domini, 1-3: PL 54, 190-193)

Un secondo punto è quello del regime di riscatto delle quote lattiere posto in essere senza che vi fosse alcuna base giuridica.

Then there was the milk quota buy-back scheme which was being operated without any legal basis.

Si creerebbe un " fondo di scambio» di quote il cui valore unitario sarebbe in funzione del valore di riscatto delle quote stesse.

It could in fact lead to quotas being considered as assets, whose value would be based on the quota buy-back value.

Essa, tuttavia, non è abbandonata ad una disperazione priva di riscatto.

Despite this situation, Europe is not abandoned to a hopelessness beyond redemption; its Christian roots remain and constantly endure.

Se nel giro di tre anni gli aiuti verranno aboliti, allora non ha alcun senso procedere al riscatto delle quote.

If you say that you are going to stop paying them a subsidy within three years, then there is no point in their taking over the quotas.

Tuttavia, la priorità per l'acquisto delle quote incluse nel programma di riscatto spetta agli altri tabacchicoltori che desiderano acquisire quote.

With regard to the acquisition of quotas from the buyback programme, however, the other tobacco farmers who wish to purchase the quotas have priority.

Per quanto riguarda il regime di riscatto delle quote lattiere, è stata nel frattempo adottata la base giuridica e la Commissione considera chiusa la questione.

As to the buy-back scheme of milk quotas, the legal base has in the meantime been adopted and the Commission considers this matter closed.

Avete addirittura affossato la sua proposta di bilancio per i sette anni – il suo inutile tentativo di riscatto – votando a larga maggioranza la relazione Böge.

You even threw out his seven-year budget – his precious rescue attempt – with an overwhelming vote on the Böge report.

Il riscatto all'estero di semi-relitti per poi demolirli e disporre così di riserve indebite di chilowatt ha falsato fin dall'inizio il meccanismo.

The purchase of virtual wrecks from outside, in order to break them and thereby have unjustified reserves of kilowatts available, distorted the mechanism from the start.

La dignità umana è stata invocata non per promuoverne il riscatto da umilianti sofferenze ma solo per salvaguardare i primi aggregati di cellule di embrioni allo stato precoce.

Human dignity was invoked not in support of saving people from humiliating suffering but just to safeguard the first clusters of cells in the early stages of the embryo.

La proposta della Commissione sul riscatto delle quote avrà come conseguenza il declino economico di grandi regioni, l'aumento della disoccupazione e l'abbandono delle campagne.

The Commission's proposal to buy up the quotas will result in economic hardship for large regions, increased unemployment and desertion of rural areas.

Tengo a fare un'ultima osservazione riguardo all'articolo e all'emendamento approvato dall'onorevole Pérez Royo in sede di commissione, che riguarda il riscatto dei titoli prima della scadenza.

I have one last comment regarding the article and amendment, as approved by Mr Pérez Royo's committee, concerning the sale before maturity of the relevant securities.

Se si sovvenziona il riscatto di quote da parte di altri produttori, è evidente che chi rileva tale capacità produttiva impiegherà qualche anno ad ammortare l'investimento, circa sette od otto anni.

If you subsidise the takeover of quotas by other producers, obviously the producers who take over this production potential need some time to amortise their investment, about 7 or 8 years.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario inglés-español para más traducciones.