Traducción Italiano-Inglés para "riunirsi"

 

"riunirsi" en inglés

Resultados: 1-26 de 95

riunirsi {verbo}

riunirsi {v.refl.} (también: raccogliersi, adunarsi, congregarsi, congregare)

riunirsi {v.refl.} (también: raccogliersi, adunarsi, intasare, congestionare)

riunirsi {v.refl.} (también: accumulare, ammassare, capire, raccogliere)

to gather {vb}

Si spiega così perché i fedeli fossero costretti a riunirsi prima del sorgere del sole.(20)

This explains why the faithful had to gather before sunrise.(20)

Avevo davanti agli occhi una grande visione:  tutti i popoli del mondo in cammino da diversi punti della terra per riunirsi presso l

I had as it were a great vision before my eyes:  all the peoples of the world walking from different parts of the earth to gather before

riunirsi {v.refl.} (también: confluire, affluire, congiungersi, concorrere)

riunirsi {v.refl.} (también: convocare, chiamare, indire, riunire)

riunirsi {v.refl.}

to foregather {v.intr.}
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "riunirsi" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

I gruppi devono riunirsi.

The groups have to meet.

Esso può altresì riunirsi di sua iniziativa.

It may also meet on its own initiative.

A loro si contrappongono i deputati che vorrebbero riunirsi a Bruxelles.

This is in contrast to those who would like to meet in Brussels.

Abbiamo visto migliaia di agricoltori riunirsi a Clermont-Ferrand...

We have seen peasants gathering in their thousands at Clermont-Ferrand....

Ciò che manca loro è quello spazio sicuro per riunirsi, accordarsi e agire.

What they lack is that safe space to come together, agree and move to action.

E'ormai tempo di consentire loro di riunirsi alla famiglia europea.

The time is long overdue for them to be allowed to rejoin the European family.

Il Consiglio " Trasporti " dovrebbe riunirsi all'inizio di aprile.

We shall then be able to obtain answers to the questions that the Member has put.

Primo: non ha senso riunirsi in paesi nei quali è in corso la campagna elettorale.

Firstly, it makes little sense to meet in countries where an election campaign is underway.

Il rumore rende difficile alle balene orientarsi, riunirsi in branchi, accoppiarsi e nutrirsi.

The noise makes it difficult for the whales to orient themselves, form herds, mate and find food.

Ne consegue che la commissione per gli affari costituzionali deve riunirsi e discuterne di nuovo.

The Committee on Constitutional Affairs will, therefore, have to meet and discuss the matter again.

Diventerà quindi più difficile riunirsi a Bruxelles o a Strasburgo, e ancor più in entrambe le città.

It will therefore become more difficult to meet in Brussels or Strasbourg, never mind in both.

Sembra incredibile, ma il Consiglio legislativo palestinese non può nemmeno riunirsi.

It is unbelievable that there is a situation where the Palestinian Legislative Council cannot even meet.

E'auspicabile che gli europei, come ritiene il Presidente Prodi, possano riunirsi attorno a valori comuni.

I hope that, as President Prodi maintains, Europeans will be able to unite on the basis of common values.

Per quanto concerne il Consiglio generale, esso ha stabilito di continuare a riunirsi con cadenza trimestrale.

The General Council has decided that the current practice of having quarterly meetings is to be maintained.

Accettiamo - anche se con rincrescimento - la decisione che il Parlamento debba riunirsi ogni mese a Strasburgo.

We accept - albeit under protest - the ordinance that Parliament should meet every month in Strasbourg.

In questa ipotesi si obietta che il comitato economico e finanziario dovrebbe riunirsi una volta la settimana.

Objections have been raised to the effect that this would mean the Economic and Financial Committee meeting weekly.

Per quanto concerne il Consiglio generale della BCE, esso ha deciso di continuare a riunirsi con cadenza trimestrale.

The ECB’s General Council has decided that the current practice of having quarterly meetings is to be maintained.

Vorrei che il Parlamento sollecitasse le parti coinvolte a riunirsi e ad indire le elezioni non appena possibile.

I would like this House to urge the participants to please come together and hold those elections as soon as feasible.

Un altro suggerimento è permettere al Consiglio europeo di riunirsi qui invece che a Bruxelles.

Commissioner Fischler's comments a few moments ago about Eurostat also did not tell us anything we did not already know.

I Ministri dello sport dell'Unione devono riunirsi entro breve termine per definire un possibile piano d'azione europeo.

EU sports ministers must quickly meet in order to draw up a possible European action plan.

Palabras similares

ritrattazione · ritrattistica · ritratto · ritrovare · ritrovo · ritto · rituale · riunione · riunioni · riunire · riunirsi · riunito · riunitosi · riuscire · riuscita · riva · rivale · rivali · rivalità · rivalsa · rivalutare

Busque más palabras en el diccionario francés-español.