Traducción Polaco-Alemán para "ciężar"

 

"ciężar" en alemán

Resultados: 1-24 de 33

ciężar {sustantivo}

ciężar {m} (también: waga, ciężarek, odważnik)

Gewicht {n}

Kształtujemy je w bloki, a następnie układamy jeden na drugim, a one podtrzymują ciężar.

Sie schneiden sie in Blöcke, und dann stapeln Sie sie aufeinander, und sie tragen Gewicht.

Chcę, żebyście wyobrazili sobie ten ciężar o wielkości 2 ton.

Was Sie sich vorstellen müssen sind die zwei Tonnen Gewicht.

I ten szczególny balon, z powodu tego, że musi unieść ciężar dwóch ton, jest niezwykle ogromnym balonem.

Und dieser spezielle Ballon, weil er zwei Tonnen Gewicht hochbringen muss, ist ein extrem riesiger Ballon.

ciężar właściwy

spezifisches Gewicht

Tydzień po tygodniu sonda pod wpływem swojego ciężaru będzie zapadać się coraz niżej w lodzie, aż.

Woche um Woche sinkt die Sonde aufgrund ihres eigenen Gewichts durch das historische Eis bis schließlich.

ciężar {m} (también: obciążenie)

Belastung (schweres Gewicht) {f}

ciężar {m} (también: obciążenie)

Last (auch fig.) {f}

Aby zniwelować tak duży ciężar jeśli naprawdę istnieje, odchylasz się.

Um diese große Last also abzuladen, wenn es das tatsächlich gibt, können Sie sich zurücklehnen.

Samo użycie podpórek na ręce zmniejsza ten ciężar o 20 procent.

Schon das Abstützen der Arme auf den Armlehnen vermindert diese Last um 20 Prozent.

Jest to też mój sposób na wzięcie na siebie odpowiedzialności za ciężar, jakim moje ciało jest dla planety.

Es ist auch ein Schritt in Richtung des Übernehmens der Verantwortung für meine eigene Last auf unseren Planeten.

Albo, jeśli robimy to na "pół gwizdka", na pewien okres zmniejszymy ciężar choroby, ale w końcu rozwiązania te staną się nieskuteczne i

Oder man geht halbherzig hinein. ~~~ Für eine Zeit reduziert man so die Last der Krankheit, aber schlussendlich werden diese Instrumente

ciężar {m} (también: brzemię)

Joch {n} [elev.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Polaco) para "ciężar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "ciężar" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Ciężarem dla mnie był ten świat

Schwer lastete die Welt auf mir.

Rzeczywisty ciężar ciała (kg) < 9

Körpergewicht (kg) < 9 9 bis < 16 16 bis 23

Chcesz smak, a nie ciężar?

Möchtest du ein unbeschwertes Geschmackserlebnis?

To jednak obarcza mnie pewnego rodzaju ciężarem.

Das legt mir jedoch eine Art Bürde auf.

A ci ludzie biorą na siebie tego ciężar.

Und diese Menschen tragen die Hauptlast des Ganzen.

Ciężar cząsteczkowy sulfatazy iduronianu wynosi około 76 kD.

Idursulfase hat ein Molekulargewicht von etwa 76 Kilodalton.

Ale rynek jest jeden, to rynek samoładownych ciężarów węglowych.

Das wird nichts.

A co najlepsze ma on ciężar 1 podwójnej szyby o tym samym rozmiarze.

Also waren es Einsparungen um den Faktor 100.

♫ Nie możesz ciągle taszczyć tego ciężaru za sobą ♫

♫ Und du kannst diesen Ballast nicht immer mit dir herumschleppen ♫

Ale rynek jest jeden, to rynek samoładownych ciężarów węglowych.

Es gibt nur einen Markt, und ich nenne ihn selbstladende CO2-Nutzlasten.

To wtedy raport stał się kłopotliwym ciężarem dla prezydenta Kibaki.

Danial arap Moi.

Możemy wyrazić dane cyfrowe, przy użyciu ciężaru.

Zum Beispiel können wir digitale Inhalte mit physischer Masse anreichern.

Ciężarem to Ja, co ten świat zdobiło, nigdy do końca nie będąc sobą.

Schwer dieses Selbst, das die Welt schmückte, wenn auch niemals ganzes Selbst.

Mianowicie pragnąłem przedmiotu w całości, chciałem poczuć jego ciężar.

Und das Problem war folgendes: Ich wollte das Objekt mit allen seinen Einzelheiten.

Zrezygunję z tego ciężaru i kupię Hummera, który osiąga 18 km na pięć litrów.

" .

Objętość dystrybucji zależy również od masy ciała i zwiększa się wraz ze zwiększeniem ciężaru ciała.

VD ist zudem vom Körpergewicht abhängig und steigt mit zunehmendem Körpergewicht an.

W gruncie rzeczy na długie lata buduje się ciężar finansowy rozdymując służbę cywilną.

In Wirklichkeit kreiert man mit dem Ausbau des öffentlichen Dienstes eine langfristige Verpflichtung.

Ciężarem to Ja, co na mnie ciążyło, od którego uwolnić się pragnę, i uwalniam się, teraz.

Schwer ist dieses Selbst, das auf mir lastete, die Entlastung von dem was ich begehre und was ich erreiche.

Wydajność innych środków transportu jest równie ważna jak wydajność samochodów osobowych i ciężarowych!

Die Effizienz anderer Transportmittel ist ebenso wichtig wie bei Autos und LKW!

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario español-italiano de bab.la.