Traducción Polaco-Alemán para "gorąco"

 

"gorąco" en alemán

Resultados: 1-30 de 44

gorąco {adverbio}

gorąco {adv.}

heiß {adv.}

Ale oni też z nich piją podczas przerwy, bo jest przecież gorąco.

Aber sie trinken auch daraus während sie Pause machen, weil es heiß ist.

Spieszy się z powrotem, bo jest gorąco, a ona będzie karmić pisklęta.

Sie hetzt zurück, weil es heiß ist, um ihre Jungen zu füttern.

Tak więc w świecie ludzkich emocji bywa gorąco i namiętnie.

Es geht also manchmal ganz schön heiß her in der Welt der menschlichen Gefühle.

jest gorąco

es ist heiß

Jedyny logiczny wniosek brzmiał: gorące źródła.

Aber die einzige logische Erklärung war, dass es dort heiße Quellen gibt.

gorąco {adv.}

Hitze {adv.}

Widać, jak wyparowują oceany, robi się gorąco, planeta zaraz się stopi.

All unsere Ozeane verdampfen von der Oberfläche und da die Hitze ansteigt, wird irgendwann unser ganzer Planet schmelzen.

gorąco {adv.}

inbrünstig {adv.}

gorąco {adv.} (también: bardzo, usilnie)

inständig {adv.}

gorąco {adv.}

hitzig {adv.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Polaco) para "gorąco":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "gorąco" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Teraz popatrzmy na gorące punkty.

Schauen wir uns die Signale an.

Innym typem silnika jest silnik na gorące powietrze.

Ein anderer Motortyp ist der Heißluftmotor.

Gorące oklaski dla Steve'a.

Wie wäre es mit einer großen Runde Applaus für ihn.

Proszę o gorące oklaski dla ochotników.

Und geben wir diesen Freiwilligen einen schönen Applaus.

Całkiem łagodna wiosna zmieniła się w bardzo gorące lato.

Was als milder Frühling begann, wurde zu einem quälend heißen Sommer.

Gorąco apeluję do was, żebyście postąpili właściwie.

Dies ist ein Aufruf, um das Richtige zu tun, für uns und unsere Zukunft.

Potem spróbujemy sami znaleźć gorące punkty.

Dann betrachten wir die Signale und schauen, ob wir sie selbst herausfinden.

Rzecz jasna, wokół pisarza tuż przed oddaniem rękopisu robi się gorąco.

Und die andere Hälfte war sein Schlafzimmer.

Gorąco apeluję do was, żebyście postąpili właściwie.

Noch gibt es eine Chance die größte Herausforderung unserer Zeit zu bewältigen.

Gorąco jak w piecu, przez wodę z kominów.

Sie werden sehen, dass ihr Inneres den Lebensraum für viele verschiedene Tiere bildet.

W Kolumbii robi się gorąco, nagle ludzie zaczynają szukać informacji.

Die Columbia wird in die Luft gejagt, plötzlich gibt es zahlreiche Suchanfragen zu Columbia.

Czy możesz znaleźć gorące punkty, by zaobserwować rozbieżności między słowami i czynami?

Finden Sie schon die Signale, sehen Sie die Diskrepanzen zwischen Wort und Tat einer Person?

To systematyczne badanie naukowe zabiera nas w miejsca odległe, gorące, nieprzyjazne i często niedostępne.

Doch es ist ein schwieriges Unterfangen, diese Beweise zu finden.

Blister zawierajacy 28 tabletek powlekanych warenikliny 1 mg w zewnetrznym opakowaniu tekturowym uszczelnionym na gorąco

Blisterpackung mit 28 x 1 mg Vareniclin-Filmtabletten, hitzeversiegelte Blisterkarte

Można przebywać na słońcu, lecz w gorące, letnie dni należy osłaniać plaster odzieżą.

Es ist erlaubt sich in der Sonne aufzuhalten, Sie müssen das Pflaster jedoch an heißen Sommertagen mit Kleidung schützen.

Ale jest to trudny proces do powtórzenia, ponieważ jak wiecie wnętrze gwiazdy jest bardzo gorące niemal z definicji.

Im Zentrum von Sternen verschmilzt Wasserstoff zu Helium, und dann Helium zu Kohlenstoff, um daraus Sauerstoff zu machen.

Gdziekolwiek zaparkowałam... ~~~ (Śmiech)...wszyscy od razu wiedzieli, że mam psa i kota, i że jest naprawdę gorąco.

Und es wurde unmöglich, irgendwo zu parken, (Gelächter) ohne zu verraten, dass ich eine Katze und einen Hund dabei hatte.

Rzecz jasna, wokół pisarza tuż przed oddaniem rękopisu robi się gorąco.

Sie können sich vorstellen, dass es da für mich als Schriftsteller zur Redaktionsschlusszeit manchmal wirklich beengt wurde.

Blister zawierający 14 tabletek powlekanych warenikliny o mocy 1 mg, w zewnętrznym opakowaniu tekturowym uszczelnionym na gorąco

Blisterpackung mit 14 x 1 mg Vareniclin-Filmtabletten, hitzeversiegelte Blisterkarte

W lecie Indie się nagrzewają, gorące powietrze się unosi, przypływa powietrze znad oceanu, z południowego zachodu.

Und das funktioniert folgendermaßen, sie kommt vom Südwesten. ~~~ Sie kommt vom Ozean hier und wird nach Indien hineingezogen.

Palabras similares

golf · golić · golonka · gondola · gonić · goniometr · gonitwa · gont · Göppingen · góra · gorąco · gorący · gorączka · gorączkowy · góral · góralka · gorczyca · Gorleben · gorliwość · gorliwy · górnik

Incluso más traducciones en el diccionario español-alemán de bab.la.