Traducción Polaco-Alemán para "inaczej"

 

"inaczej" en alemán

Resultados: 1-23 de 316

inaczej {adverbio}

inaczej {adv.}

anders {adv.}

a 90 % przedziały ufności, chyba że wskazano inaczej. b 95 % przedziały ufności.

a 90 % Konfidenzintervalle, wenn nicht anders angegeben b 95 % Konfidenzintervalle

a 90 % przedziały ufności, chyba że wskazano inaczej. b 95 % przedziały ufności.

% Konfidenzintervalle, wenn nicht anders angegeben b 95 % Konfidenzintervalle

% przedziały ufności, chyba że wskazano inaczej. b 95 % przedziały ufności.

a 90 % Konfidenzintervalle, wenn nicht anders angegeben b 95 % Konfidenzintervalle

Zachowuje się on inaczej - - zawsze na tym poziomie przedmioty zachowują się inaczej.

Immer wenn Sie auf diesem Niveau arbeiten, verhalten sich die Dinge anders.

Badania przeprowadzono z udziałem zdrowych osób, chyba że wskazano inaczej.

Die Studien wurden, wenn nicht anders angegeben, mit gesunden Probanden durchgeführt.

inaczej {adv.}

ansonsten (sonst) {adv.}

Zilustrowane w ten zabawny sposób, zwiększając skalę co krok o 10 razy, gdyż inaczej nie wszystko zmieściłoby się na wykresie.

Es ist etwas seltsam aufgetragen, jeweils mit Faktor 10, ansonsten hätte nicht alles Platz im Bild.

Inaczej zostaliby bez pracy.

Denn ansonsten wären sie ihren Job los.

Inaczej nie możemy tego zrealizować.

Ansonsten geht es nicht.

To znaczy, że każde nasze spostrzeżenie musi zgadzać się z poprzednim, takim samym, bo inaczej nie ma ciągłości, i jesteśmy nieco

Das bedeutet, dass jede Wahrnehmung, die wir haben, mit der vorhergehenden übereinstimmen muss, ansonsten haben wir keine Kontinuität und

inaczej {adv.} (también: alias)

alias {adv.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Polaco) para "inaczej":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "inaczej" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Owoce inaczej

Frisches Obst

Owoce inaczej

Schmetterlinge

Lecz było inaczej.

Doch sie mochten sich.

Wszystko było inaczej.

Das komplette Gegenteil.

Ze mną było inaczej.

Das passierte mir nicht.

Z językiem jest inaczej.

Wirklich niemand.

Nie da się inaczej.

Man kann nichts dagegen tun.

Ale jest inaczej.

Aber das haben wir nicht, oder?

Nikomu nie udało się inaczej.

Niemand hat es bisher gemacht.

Tak czy inaczej, tylko udajemy.

Und wir brauchen Hilfe.

W środku jest zupełnie inaczej.

Aber von innen ist es alles andere.

Czy można zrobić to inaczej?

Können wir es auf andere Weise tun?

Jak widzicie, przewraca się inaczej.

Wieder ein Stoß, diesmal von vorn.

Dlatego wyglądamy inaczej.

Deshalb sehen wir unterschiedlich aus.

Tutaj rozwój przebiega inaczej.

Hier gibt es nicht wirklich eine Wahl.

Może powinny być traktowane inaczej.

Sie wurden sogar schneller.

Oto gorgonops, inaczej gorgona.

Dies ist ein Gorgonopside, oder Gorgone.

Trzylatek robi zatem dwie rzeczy inaczej.

Warum hat er denn dieses hier genommen?

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-portugués de bab.la.