Traducción Polaco-Alemán para "w gruncie rzeczy"

 

"w gruncie rzeczy" en alemán

Resultados: 1-22 de 45

w gruncie rzeczy

w gruncie rzeczy (también: właściwie, w zasadzie, w istocie)

w gruncie rzeczy

im Grunde genommen

A to w gruncie rzeczy dość prosta piosenka o pętlach, ale nie o takich pętlach jakie tworze na scenie.

Im Grunde genommen ist es ein Song über Schleifen, aber nicht die Art von Schleifen, die ich hier erschaffe.

W gruncie rzeczy więc są to liście w moim ogródku.

Im Grunde sind das also die Blätter in meinem Hof.

w gruncie rzeczy (también: właściwie, w zasadzie, w istocie)

A to w gruncie rzeczy dość prosta piosenka o pętlach, ale nie o takich pętlach jakie tworze na scenie.

Im Grunde genommen ist es ein Song über Schleifen, aber nicht die Art von Schleifen, die ich hier erschaffe.
 

Sinónimos

Sinónimos (Polaco) para "w gruncie rzeczy":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "w gruncie rzeczy" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Czym w gruncie rzeczy jest kawa?

Kaffee in seiner Essenz ist was?

To się wydarzyło w gruncie rzeczy za mojego życia.

Das ist weitestgehend während meines Lebens passiert.

A ja w gruncie rzeczy nie robiłem nic oprócz czytania.

Und ich machte eigentlich gar nichts.

W gruncie rzeczy, To niby zdjęcie mnie w czasie treningu.

Tatsächlich soll dieses Bild mich beim Training darstellen.

W gruncie rzeczy niezmienni.

Im Wesentlichen auf dieselbe Art, wie sie immer gelebt haben.

I to w gruncie rzeczy zabiło 60 procent koralowców.

Im Prinzip sind der Bleiche 60 der Korallen zum Opfer gefallen.

To nie chodzi, w gruncie rzeczy, o ograniczenie możliwości.

Es geht tatsächlich nicht darum, Möglichkeiten einzuschränken.

A ja w gruncie rzeczy nie robiłem nic oprócz czytania.

Und ich machte eigentlich gar nichts. ~~~ Und -- außer zu lesen.

I to w gruncie rzeczy zabiło 60 procent koralowców.

Im Prinzip sind der Bleiche 60 % der Korallen zum Opfer gefallen.

W gruncie rzeczy stąd bierze się połowa wszystkich wojen domowych.

und machen damit die Hälfte aller Bürgerkriege aus.

W gruncie rzeczy, można się odnieść do całości jako skrótowca.

Und ich habe tatsächlich einen Bezug zu dieser Akronym-Sache und allem.

Jest w gruncie rzeczy prościutki, ale na początek świetnie się nadaje.

Es ist eigentlich ein sehr einfaches, aber es ist gut für den Anfang.

W gruncie rzeczy, idziesz na pogrzeb na którym jesteś potrzebny.

Und alles in allem hast du eine Beerdigung bei der du selbst anwesend bist.

W gruncie rzeczy jemy pot drożdży, pot, czknięcia i wnętrzności skrobi.

Also essen wir jetzt Hefeschweiss, Schweiss, Rülpser und Stärkeinnereien.

W gruncie rzeczy, minęło już 11 miesięcy oszczędzania, od rozpoczęcia kryzysu.

Tatsächlich gab es 11 volle Monate mit Einsparungen seit dem Beginn der Krise.

Czym jest to rusztowanie, na którym się wspieramy, i którym w gruncie rzeczy jesteśmy?

Was ist dieses Ding, an dem wir festhalten, das wir tatsächlich sind? ~~~ Gut.

Przegrody stały się obręczami z trzciny, ale w gruncie rzeczy to nadal ta sama struktura.

Die Querstreben sind jetzt Ringe aus Rohr, aber es ist letztendlich dieselbe Struktur.

A potem nastała ta rewolucja moralna i zdecydowali, że w gruncie rzeczy nie, Grecy są ludźmi.

Und dann kam die moralische Revolution und sie beschlossen, dass alle Griechen Menschen seien.

To nie chodzi, w gruncie rzeczy, o ograniczenie możliwości.

Und gleichzeitig wird die Lösung klar, weil diese nicht erfordert, die menschliche Natur zu ändern.

W gruncie rzeczy, jeśli zarządzanie gospodarcze jest wystarczająco dobre nie ma boomu surowcowego.

Ist die Regierung gut genug, bleibt der Ressourcen-Boom sogar aus.

Palabras similares

variétés · via · vide · vinaigrette · vis-a-vis · Volker · Volkswagen · volumen · votum · w · w-gruncie-rzeczy · wabić · wąchać · wachlarz · wada · wadliwie · wadliwy · wady · waga · wagabunda · wagarowanie

Más traducciones en el diccionario francés-español de bab.la.