Traducción Polaco-Inglés para "konsekwencje"

 

"konsekwencje" en inglés

Resultados: 1-23 de 30

konsekwencje {sustantivo}

konsekwencje {f pl} (también: następstwa)

after-effects {pl} [p.comp.]

konsekwencje {f pl} (también: implikacje)

W chwili obecnej konsekwencje kliniczne wpływu na aktywność reninową osocza nie są znane.

The clinical implications of the effects on PRA are not known at the present time.

Tak więc różne położenia w strukturze mają różne konsekwencje w życiu.

So different structural locations have different implications for your life.

Konsekwencje tych badań są wielorakie. Po pierwsze, zasadnicze znaczenie ma... , ponieważ...

The implications of this research are manifold. First, … is critical because…

Niezależnie od tego jakie były powody spadku przemocy, niosły za sobą głębokie konsekwencje.

Whatever its causes, the decline of violence, I think, has profound implications.

W chwili obecnej konsekwencje kliniczne różnic we wpływie na aktywność reninową osocza nie są znane

The clinical implications of the differences in effect on PRA are not known at the present time.

Po pierwsze, każde odkrycie naukowe ma zarówno pozytywne jak i negatywne konsekwencje.

First, any scientific discovery has benign consequences as well as dangerous ones.

Matka natura nie negocjuje; tylko ustala zasady i wskazuje konsekwencje.

Mother nature doesn't negotiate; she just sets rules and describes consequences.

Miało to olbrzymie konsekwencje dla ewolucji ubarwienia ludzkiej skóry.

This had tremendous consequences for the evolution of human skin pigmentation.

Mam trzy ogólne spostrzeżenia, które chciałbym omówić, trzy konsekwencje tego wszystkiego.

I have three kind of general things I would like to say, three consequences of this.

Ale oczywiście, nie jesteśmy odpowiedzialni za konsekwencje tego, co robimy teraz, prawda?

And, of course, we're not responsible for the consequences of what we're doing now, are we?
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "konsekwencje" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Jakie będą konsekwencje?

The oceans probably turn purple.

CA: Jakie były konsekwencje?

CA: So, what was the impact of that?

I sama powinna ponosić tego konsekwencje.

And they should pay the price on their own.

Ale konsekwencje biologiczne są globalne.

The biological effects are certainly hemispheric.

Problem w tym, że chowamy te konsekwencje pod falami.

The problem is we are hiding that cost beneath the waves.

Bo właśnie takie są konsekwencje zaniechania tych problemów.

Because that's the consequence of not dealing with this stuff.

Ale ogólnie jest to skuteczne i ma nawet pewne konsekwencje zdrowotne.

But it works, and it even has some health repercussions.

Sprawdzając hipotezę dobrze jest rozważyć jej ekstremalne konsekwencje.

It's a big number.

Poniższa tabela przedstawia możliwe konsekwencje przedstawionych sytuacji.

The table below plots the different scenarios that could happen as a result.

Chowamy konsekwencje za społeczną aprobatą dla szerszych talii.

We are hiding that cost behind the social acceptance of expanding waistlines.

Wycina się namorzyny, co nasila konsekwencje zjawisk takich, jak tsunami.

The mangroves are being cut down; the effects of things like the tsunami get worse.

Jego pomysłowość -- o ile można to tak nazwać -- ma o wiele dalsze konsekwencje.

And the ingenuity, if you could call it that, goes even further.

Straciliśmy tą wrażliwość jeśli chodzi o nasze jedzenie, i ponosimy konsekwencje.

We have lost this sensibility when it regards our food, and we are paying a cost.

Możliwe są interakcje leku Kaletra z niektórymi innymi lekami, co może mieć konsekwencje

− Kaletra may interact with certain other medications with possible clinical effects.

Powoduje to różne konsekwencje, w tym choroby wątroby i uszkodzenie układu nerwowego.

This causes a variety of effects, including liver disease and damage to the nervous system.

Takie są konsekwencje braku świadomości, że eksploatacja zasobów morskich musi mieć granice.

This is the consequence of not knowing that there are limits to what we can take out of the sea.

Oprócz tego, coraz częściej odczuwamy konsekwencje, które pociąga za sobą produkcja mięsa.

But then there's a lot of problems that come with meat production, and we're being faced with that more and more often.

Nawet nikłe prawdopodobieństwo wywołania katastrofy jest niedopuszczalne, kiedy w grę wchodzą globalne konsekwencje.

And even a tiny probability of catastrophe is unacceptable when the downside could be of global consequence.

Myślę, że repezentuje Czarnego Łabędzia medycyny.(jest nieoczekiwane i ma porażające konsekwencje) Dziękuję za uwagę.

Thanks for your attention.

Wierzę w konsekwencję, kiedy to tylko możliwe, odpowiedniki z realnego świata, kosz, gdzie to możliwe, głównie nazywanie rzeczy.

I believe in consistency with possible, real-world equivalents, trashcan folder when possible, label things mostly.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario español-alemán para más traducciones.