Traducción Polaco-Inglés para "przekazać"

 

"przekazać" en inglés

Resultados: 1-46 de 238

przekazać {verbo}

przekazać {vb} (también: dać, dawać, wręczyć, częstować)

to give {vb}

Musimy mieć możliwość porozmawiania z Tobą, po to, abyś mogła przekazać informację, co tu się dzieje."

We need to be able to talk to you out there, so that you can give the message of what's happening here."

I pomyślałem sobie, że mógłbym przeznaczyć je na cele charytatywne albo przekazać żonie, czy coś w tym stylu.

And I thought, well I could give it to a charity or give it to my wife or something like that.

Jedna z osób w parze dostaje wiadomośći: "Czy chcesz oddać część z 10 dolarów, które zarobiłeś za przyjście i przekazać komuś w tym

And in that pair, one person gets a message saying, "Do you want to give up some of your $10 you earned for being here and ship it to

konieczności przekazania pacjentom stosującym produkt Humira Karty informacyjnej dla

the Patient Alert Card is to be given to patients using Humira

Poproszono mnie o zaprojektowanie budynku, i przekazano mi wszystkie przedmioty: ubrania i rysunki.

I was asked to do a building, and I was given all the artifacts of clothing and drawings.

przekazać {vb} (también: złożyć, rozwieźć)

to convey {vb}

Co więcej chciałabym przekazać, że nie tylko widoki smutku i zniechęcenia czekają nas w tych głębinach.

What I'd also like to convey is that it is not all doom and gloom that we are seeing in the high seas.

I to jest właśnie wiadomość, którą staram się im przekazać.

And that's the message I try to convey to them.

Chciałem Wam coś przekazać.

But I wanted to convey something to you.

To wszystko co mogę przekazać.

It's all I can convey.

przekazać {vb} (también: wręczać, dostarczyć, podać, podawać)

to hand {vb}

przekazać

to hand over

Czasami wydruk dokumentu jest przydatny, na przykład w sytuacji, gdy musisz przekazać raport menedżerowi lub nauczycielowi.

Sometimes it's useful to have a hard copy of a Google document, like if you need to hand in a report to your manager or teacher.

Po powrocie do Ameryki przekazali swoje doświadczenie kolegom z kliniki mówiąc, że mycie rąk jest tak samo istotne przed jak i po operacji.

And they came back to their American clinic and they said they had learned it was as important to wash your hands before doing surgery as it was to wash up afterwards.

przekazać {vb} (también: oddać, wręczać, dostarczyć, podawać)

przekazać {vb} (también: pasować, płynąć, spędzać, przepuścić)

to pass {vb}

przekazać dalej

to pass on

Opera opowiada o tym, czym możemy się dzielić, co możemy przekazać innym, ludziom, których kochamy, a czego nie możemy.

And the opera is about what we can share, what we can pass on to others, to the people we love, and what we can't.

Nie masz w życiu za dużo czasu na naukę, jest tak krótkie. ~~~ I nie ma nikogo, komu mógłbyś przekazać to, co jednak uda ci się nauczyć.

You can't do very much learning in your own life, it's so short, and there's nobody to pass on what you do learn.

Ludzie przekazują go sobie w przejściu, a twoim sąsiedzkim obowiązkiem jest przekazać piwo dalej, ryzykując swoje własne spodnie, aby

And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination.

INTELENCE nie zmniejsza ryzyka przekazania wirusa kolejnym osobom poprzez kontakty seksualne lub zakażoną krew.

INTELENCE does not reduce the risk of passing HIV to others through sexual contact or contamination with blood.

przekazać {vb} (también: powiadamiać, komunikować)

Pierwsza: Pierwsza: używajmy obrazów do wyjaśnienia tego co chcemy przekazać.

First, use images to clarify what we're trying to communicate.

Parodią jest, że ktoś mając to wszystko w sobie nie może tego przekazać."

Because it's a travesty that someone who still has all of that in him isn't able to communicate it."

Albo gdy musi przekazać krewnemu diagnozę ciężkiej choroby?

Or when she has to communicate a diagnosis of a serious illness to a relative?

JS: Jeden typ remiksu polega na tym, że indywidualne osoby używają wspólnej kultury jako języka, którym można przekazać coś odbiorcom.

JS: One remix is about individuals using our shared culture as a kind of language to communicate something to an audience.

Niesamowite, wszystko to może być przekazane na kilkucalowy ekranie.

Incredibly, all of this can be communicated on just a few square inches of a screen.

przekazać {vb} (también: wysyłać, wysłać, posłać, posyłać)

to send {vb}

Czy chcesz zatrzymać dla siebie wszystko, czy chcesz przekazać jakąś sumę z powrotem?

Do you want to keep it all, or do you want to send some amount back?

Przyznam, że Emeka próbuje przekazać wiele podświadomych informacji bo podejmę tu kwestie, wcześniej już poruszane.

And I must say, I think Emeka is trying to send a lot of subliminal messages, because I'm going to keep harping on some of the issues that

Badania wykazały co innego: 90% osób podejmujących pierwszą decyzję wysłało pieniądze, a odsetek tych, którzy dostali pieniądze i część przekazali z powrotem, wynosił 95%.

We found 90 percent of the first decision-makers sent money, and of those who received money, 95 percent returned some of it.

przekazać {vb} (también: dodawać, wywołać, nadać, rozbudzić)

to impart {vb}

przekazać {vb} (también: odesłać, sięgać, sięgnąć)

to refer {vb}

Jeżeli Komisja uważa, że warunki uczestnictwa nadal pozostają niespełnione, zainteresowane Państwo Członkowskie może przekazać sprawę...

If the Commission considers that the conditions of participation have still not been met, the Member State concerned may refer the matter...

Jeżeli Sąd uzna, że sprawa wymaga orzeczenia co do zasady, które może mieć wpływ na jednolitość lub spójność prawa Unii, może on przekazać

may refer the case to the Court of Justice for a ruling.

(89. dnia) sprawa została przekazana do rozstrzygnięcia przez Wielką Brytanię.

The issue was referred for arbitration by the UK on 1 November 2004 (day 89).

Ponieważ do dnia 60. nie osiągnięto porozumienia, procedura została przekazana do CHMP.

Because no agreement was reached at Day 60, the procedure was referred to the CHMP.

Wielka Brytania przekazała EMEA przyczyny powyższego konfliktu w celu przeprowadzenia procedury arbitrażu.

United Kingdom referred the reasons for disagreement to the EMEA on 5 May 2006.

przekazać {vb} (también: przekazywać, przenieść, przenosić)

to devolve (sth to/on sb/sth) {v.t.}

przekazać {vb} (también: wytłumaczyć, przesłać, przesyłać, przekazywać)

przekazać {vb} [pol.] (también: przekazywać)

to demise {vb} [pol.]

przekazać w dzierżawę

to demise

przekazać (w spadku) {v.t.} [der.] (también: zapisać, zapisywać, pozostawić, pozostawiać)

to bequeath {v.t.} [der.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Polaco) para "przekazać":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "przekazać" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Procedura przekazania

Referral Procedure

Muszę tym coś przekazać.

I need to say something.

Piszę, by przekazać Ci...

I am writing to tell you that…

To wszystko co mogę przekazać.

It's all I can convey.

To próbuję przekazać.

And that's what I try to get out.

To właśnie chciałam przekazać.

This is what I wanted to say.

Nie widzisz co próbuję przekazać?

Don't you see what I'm trying to say?

W tym miejscu chciałbym coś przekazać.

At this point I decided to make a pause.

Tym, czego nie przekaże żaden nauczyciel.

So there, we experience the translation.

Ponadto zaktualizowany RMP należy przekazać:

In addition, an updated RMP should be submitted

Chcieli mi coś przekazać: "Nie jesteśmy sami".

We are not alone.

Dania przekazała sprawę do EMEA na podstawie art.

It is also approved in Norway and Iceland.

Procedurę przekazania rozpoczęto 26 czerwca 2003 r.

The referral procedure started on 26 June 2003.

Mamy pozytywną przekaz do przekazania jak i obraz.

We have a positive story to tell and image to sell.

Procedurę przekazania rozpoczęto 21 kwietnia 2005 r.

The referral procedure started on 21 April 2005.

Procedura przekazania rozpoczęła się 26 maja 2005 r.

The Rapporteur and Co-Rapporteur appointed were:

Data zatwierdzenia ostatniej wersji lub przekazania:

Date of approval of latest variation or transfer:

Lekarz przekaże pacjentowi odpowiednie informacje.

This is normal practice with medicines like DaTSCAN.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-alemán.