Traducción Polaco-Inglés para "rozkazywać"

 

"rozkazywać" en inglés

Resultados: 1-23 de 28

rozkazywać {verbo}

rozkazywać {vb} (también: kazać, nakazać, przykazać, komenderować)

Jest tam w stu procentach, ale nie rozkazuje, nie mówi, co robić.

He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do.

Jego Wysokość rozkazuje, żebyś natychmiast ruszył mu na ratunek!

His Majesty commands you to come to his rescue at once!

Wyciągnij przeciwko tej ziemi odpornych, przeciwko niej, mówię, a obywateli jej nawiedź; spustosz a wygładź, goniąc ich, mówi Pan; uczyńże według wszystkiego, jakoć rozkazuje.

Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee.

rozkazywać {vb} (también: kazać, zamawiać, uporządkować, nakazywać)

to order {vb}

rozkazywać {vb} (también: dostrzec, opowiadać, opowiedzieć, powiedzieć)

to tell {vb}

Jest tam w stu procentach, ale nie rozkazuje, nie mówi, co robić.

He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do.
 

Sinónimos

Sinónimos (Polaco) para "rozkazywać":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "rozkazywać" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Rozkazuję panu go oddać!

And I order you to give him back.

W zasadzie wystarczy, że usiądę, tak im rozkazuję.

It's like, if I just sit, that's my command.

Jego Wysokość rozkazuje, żebyś natychmiast ruszył mu na ratunek!

His Majesty commands you to come to his rescue at once!

Jest tam w stu procentach, ale nie rozkazuje, nie mówi, co robić.

He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do.

cóż to za nowa nauka, iż mocą i duchom nieczystym rozkazuje, i są mu posłuszni?!

a new teaching!

Obłokami nakrywa światłość, i rozkazuje jej ukrywać się za obłok następujący.

He covereth his hands with the lightning, And giveth it a charge that it strike the mark.

Wstań, idź do Niniwy, tego miasta wielkiego, a każ przeciwko niemu to, coć rozkazuję.

Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.

Strzegąc przykazań Pańskich i ustaw jego, które ja dziś rozkazuję tobie, abyć się dobrze działo.

to keep the commandments of Jehovah, and his statutes, which I command thee this day for thy good?

Tedy rzekli synowie Gadowi, i synowie Rubenowi do Mojżesza, mówiąc: Słudzy twoi uczynią, jako pan nasz rozkazuje.

And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

Cokolwiek ja wam rozkazuję, tego strzedz będziecie, abyście czynili; nie przydasz nic do tego, ani też ujmiesz z tego.

What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.

Tym zasię, którzy są w stanie małżeńskim, rozkazuję nie ja, ale Pan, mówiąc: Żeby się żona od męża nie odłączała.

But unto the married I give charge, [yea] not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband

I stało się, gdy Jezus przestał rozkazywać dwunastu uczniom swoim, poszedł z onąd, aby uczył i kazał w miastach ich.

And it came to pass when Jesus had finished commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and preach in their cities.

A bojąc się, dziwowali się, mówiąc jedni do drugich: Któż wżdy jest ten, że i wiatrom rozkazuje i wodom, a są mu posłuszne?

And being afraid they marvelled, saying one to another, Who then is this, that he commandeth even the winds and the water, and they obey him?

A ty nawróciwszy się posłuszny będziesz głosowi Pańskiemu, i czynić będziesz wszystkie przykazania jego, które ja tobie dziś rozkazuję.

And thou shalt return and obey the voice of Jehovah, and do all his commandments which I command thee this day.

A niech wam nie rozkazuje Ezechyjasz ufać w Panu, mówiąc: Zapewne nas Pan wybawi, a nie będzie to miasto podane w rękę króla Assyryjskiego.

neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.

Przetoż ty przepasz biodra swoje, a wstawszy mów do nich wszystko, co Ja tobie rozkazuję, nie bój się ich bym cię snać nie starł przed obliczem ich,

Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.

A niech wam nie rozkazuje ufać Ezechyjasz w Panu, mówiąc: Pewnie nas wyrwie Pan, a nie będzie podane to miasto w ręce króla Assyryjskiego.

neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.

I przyszedł strach na wszystkie, i rozmawiali między sobą, mówiąc: Cóż to za słowo, że z władzą i z mocą rozkazuje duchom nieczystym, a wychodzą?

And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is this word?

A to czyniła przez wiele dni; ale Paweł bolejąc nad tem i obróciwszy się, rzekł onemu duchowi: Rozkazuję ci w imieniu Jezusa Chrystusa, abyś wyszedł od niej.

And this she did for many days.

Gdy tedy przejdziecie przez Jordan, wystawicie te kamienie, o których ja wam dziś rozkazuję, na górze Hebal, i potynkujesz je wapnem.

And it shall be, when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-inglés de bab.la.