Traducción Polaco-Inglés para "skoro"

 

"skoro" en inglés

Resultados: 1-22 de 105

skoro

No bo oczywście, skoro rozbija ślimaki, to to biedna kończyna musi się niszczyć.

Because obviously, if it's breaking snails, the poor limb must be disintegrating.

Obecny system nie miałby sensu, skoro wszyscy dzielą się informacjami.

Because it just wouldn't work if everybody was sharing everything.

Ludzie myślą, że skoro plastik jest wyrzucany to ma małą wartość.

Now most people think that's because plastics are a throw-away material, have very little value.

A skoro się okaże urodzaj, wnet gospodarz zapuszcza sierp; bo żniwo przyszło.

But when the fruit is ripe, straightway he putteth forth the sickle, because the harvest is come.

Trawa usycha, kwiat opada; skoro wiatr Pański powionie nań; zaprawdęć ludzie są tą trawą.

The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.

skoro {conjunción}

skoro {conj.} (también: ponieważ, gdyż, bo, bowiem)

since {conj.}

Skoro już jesteście wyszkoleni, pozwólcie mi się skoncentrować, zamknąć oczy.

Since you're already trained, let me concentrate, close my eyes. ~~~ Come, come.

I dziś wieczorm, skoro jesteście naszymi gośćmi, kolacja bedzie w sali towarzyskiej.

And tonight, since you are our guests, dinner will be in the company hall.

Skoro system nie zna tego słowa, nie będzie mógł ocenić naszej odpowiedzi.

But since it doesn't know the answer for it, it cannot grade it for you.

Skoro wspomniałem o mojej żonie, najważniejszą współpracę nawiązałem właśnie z nią, Netrą.

Since I mentioned my wife, the most important collaboration has been with her, Netra.

A skoro przeżyłam i tu jestem, i skoro czas mi się kończy, powiem --

But since I survived and I'm here, and since this is the end of the five minutes, I will --
 

Sinónimos

Sinónimos (Polaco) para "skoro":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "skoro" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Skoro takie same - dlaczego różne?

All the same, what's different?

Dobrze, skoro to już załatwione, Co jeszcze?

I want to know that you have commitment.

Skoro wciąż żyjecie, musicie służyć".

And if you are still alive you have to serve.'"

Skoro tam będziesz, przynieś ubrania z kosza.

Abby, pour me the clothes all you have in there.

Skoro salamandry tak potrafią to dlaczego my nie?

So, salamanders can do it. ~~~ Why can't we?

Skoro nie płaci, to na pewno gotuje.

Well, if she's not paying you, she's cooking for you.

Skoro nie 4, może kupi jedną?

If I couldn't sell all four, I could at least get one.

Co więc należy zrobić skoro wszystko jest dostępne?

So what do you do when everything is out there?

Myślę, że powinieneś mieć wgląd do akt skoro tak chcesz.

I think you shouldjust look in your file if you want to.

Skoro już mowa o planie, każde miasto ma własny plan.

Speaking about the design: every city has its own design.

Pomyśleliśmy więc - skoro pada, zbierajmy deszczówkę.

So we said, if the rain's coming down, let's get fresh water.

Ona skoro usłyszała, wnet wstała i szła do niego.

And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.

Skoro każdy jest luzak, to tak naprawdę nikt nie jest luzakiem.

If everybody is cool, then really nobody is cool.

Po co nam kuchenka z 6 palnikami, skoro używamy ledwie trzech?

Why have a six burner stove when you rarely use three?

Skoro tak mówisz...... to dlaczego wysiadłeś z samolotu?

If that's the case, Alex... why did you really get off the plane?

Pokażę wam następną rzecz, skoro mowa o kostiumach dla opery.

I will show you this next thing, speaking of costumes for operas.

Skoro udało się w ich przypadku, musiało się też udać w moim.

If they could do it for them, surely they could do it for me.

Skoro jesteś hefalumpem, to gdzie masz rogi i kolec na ogonie?

If you're a Heffalump...... then where's your horns and spiky tail?

Skoro odnosimy takie sukcesy, czego jeszcze brakuje?

So with all this success, why isn't that good enough, you might ask.

Izali do szczętu nie uschnie, skoro się jej dotknie wiatr wschodni?

shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it?

Palabras similares

En el diccionario portugués-español podrás encontrar más traducciones.