Traducción Polaco-Inglés para "spójność"

 

"spójność" en inglés

Resultados: 1-19 de 19

spójność {sustantivo}

spójność {f} (también: jedność, spoistość)

cohesion {sustantivo}

Wspiera spójność gospodarczą, społeczną i terytorialną oraz solidarność między Państwami Członkowskimi.

It shall promote economic, social and territorial cohesion, and solidarity among Member States.

spójność gospodarcza, społeczna i terytorialna,

economic, social and territorial cohesion;

, reformy strukturalne i spójność społeczną.

, and social cohesion.

spójność {f} (también: zgodność)

coherence {sustantivo}

I nie tylko, połączona z tutejszymi pomysłami, może nadać im większą spójność.

Not just this, but connected to the ideas that are here, to bring more coherence to them.

Umysł robi, co może, by to zorganizować, nadać wszystkiemu jakąś wewnętrzną spójność, ale nie radzi sobie zbyt dobrze.

The mind does its best to organize and to give some sort of coherence to this, but not terribly successfully.

spójność {f} (también: łączność)

connectedness {sustantivo}
 

Sinónimos

Sinónimos (Polaco) para "spójność":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "spójność" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Zapewnia spójność zewnętrznych działań Unii.

He or she shall ensure the consistency of the Union's external action.

Wdrażamy minimalne zestawy zasad, aby utrzymać spójność światowej gospodarki.

We enforce the minimal rule sets for maintaining connectivity to the global economy.

Zbierzcie armię, kiedy jest potrzebna, a marynarce zostawcie spójność na co dzień.

Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity.

    Rada do Spraw Ogólnych zapewnia spójność prac różnych składów Rady.

The General Affairs Council shall ensure consistency in the work of the different Council configurations.

One dostrzegły w tym rozwiązanie problemu: możliwość różnicowania elementów zachowując ich spójność.

They saw this actually solving a problem: ~~~ this ability to differentiate components ~~~ but keep them synthetic.

Unia zapewnia spójność różnych dziedzin jej działania zewnętrznego oraz ich spójność z innymi politykami.

The Union shall ensure consistency between the different areas of its external action and between these and its other policies.

decyduje o wewnętrznej organizacji Komisji, zapewniając spójność, skuteczność i kolegialność jej działań,

decide on the internal organisation of the Commission, ensuring that it acts consistently, efficiently and as a collegiate body;

CHMP ocenił również spójność objawów pozapiramidowych oraz dowody wskazujące na regresję procesu dojrzewania płciowego.

The CHMP also assessed the consistency of the Extrapyramidal Symptoms and the evidence suggesting regression in sexual maturation.

Rada i Komisja, wspomagane przez ministra spraw zagranicznych Unii, zapewniają tę spójność oraz współpracują w tym celu.

The Council and the Commission, assisted by the Union Minister for Foreign Affairs, shall ensure that consistency and shall cooperate to that effect.

Siła oraz spójność, które płyną z osobistych odczuć, postrzeganie oraz odegranie wszystkich tych dźwięków, tworzy różne doznania i doświadczenia.

The power and coherency that comes from one person hearing, perceiving and playing all the voices makes a very different experience.

    Unia i Państwa Członkowskie koordynują swoje działania w zakresie badań i rozwoju technologicznego, tak aby zapewnić wzajemną spójność polityk krajowych z polityką Unii.2.

The Union and the Member States shall coordinate their research and technological development activities so as to ensure that national policies and the Union's policy are mutually consistent.2.

    Rada do Spraw Zagranicznych opracowuje działania zewnętrzne Unii na podstawie strategicznych wytycznych określonych przez Radę Europejską oraz zapewnia spójność działań Unii.4.

The Foreign Affairs Council shall elaborate the Union's external action on the basis of strategic guidelines laid down by the European Council and ensure that the Union's action is consistent.4.

Jeżeli Sąd uzna, że sprawa wymaga orzeczenia co do zasady, które może mieć wpływ na jednolitość lub spójność prawa Unii, może on przekazać tę sprawę do rozpoznania Trybunałowi Sprawiedliwości.

Where the General Court considers that the case requires a decision of principle likely to affect the unity or consistency of Union law, it may refer the case to the Court of Justice for a ruling.

Rada do Spraw Ogólnych we współpracy z Komisją zapewnia spójność i ciągłość prac różnych składów Rady w ramach wieloletniego programowania.

The General Affairs Council shall ensure consistency and continuity in the work of the different Council configurations in the framework of multiannual programmes in cooperation with the Commission.

Unia zapewnia spójność różnych polityk i działań, o których mowa w niniejszej części, uwzględniając wszystkie jej cele i zgodnie z zasadą przyznania kompetencji.

The Union shall ensure consistency between the policies and activities referred to in this Part, taking all of its objectives into account and in accordance with the principle of conferral of powers.

Palabras similares

spoinować · spoistość · spoisty · spoiwo · spojenie · spojler · spójna · spójne · spójnia · spójnik · spójność · spójny · spojówka · spojrzeć · spojrzenia · spojrzenie · spoko · spokój · spokojna · spokojne · spokojnie

Más en el diccionario español-inglés.