Traducción Polaco-Inglés para "ucieszyć"

 

"ucieszyć" en inglés

Resultados: 1-24 de 39

ucieszyć {verbo}

ucieszyć {vb} (también: uradować)

ucieszyć {vb} (también: spełnić, zaspokoić, uradować, zadowalać)

 

Sinónimos

Sinónimos (Polaco) para "ucieszyć":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "ucieszyć" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Ucieszy się, ucieszy!

Glad this, glad that!

Ucieszyłem się słysząc, że...

I was delighted to hear that…

Ucieszył mnie ten widok.

So I took heart in seeing that.

Ucieszyłem się i wszedłem z nim do gabinetu.

I walked with him to his office.

Naprawdę się ucieszyłem, kiedy skończyłem.

I was really happy when I was done.

(Śmiech) Ku uciesze dzieciaków.

(Laughter) Just absolutely delights the little ones.

Rozmnożysz dostojność moję a zasię ucieszysz mię.

Increase thou my greatness, And turn again and comfort me.

Widzę, że ucieszyła was ta zmiana.

And I take it that you appreciate that kind of transformation.

Tak się ucieszył, że zjadł już pół hot-doga.

It made a lot of news in America, and it angered some people also.

Widząc, kto stoi na scenie, ucieszy was, że nie będzie rozbierania.

It contains adult themes, adult language.

Ucieszyło mnie, że w programie wycieczki była też winiarnia Opus One.

When I took the tour, it actually included some Opus One, I was glad to see.

Kogoć przypodobam, abym cię ucieszył, panno, córko Syońska?

What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion?

(Śmiech) CA: Pewnie ucieszył ich twój widok na szczycie listy Time'a.

(Laughter) CA: And they were probably pleased to see you on top of the Time poll.

Abym z radością przyszedł do was za wolą Bożą i z wami się wespół ucieszył.

that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.

To jest, abyśmy się u was zobopólnie ucieszyli przez społeczną wiarę, i waszę, i moję.

that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.

Niechajże mię, proszę, ucieszy miłosierdzie twoje według wyroku twego, któryś uczynił słudze twemu.

Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.

W dzień utrapienia mego szukałem Pana: wyciągałem w nocy ręce moje bez przestania, a nie dała się ucieszyć dusza moja.

I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed.

Abyś tak nosiła hańbę twoję, a wstydziła się za wszystko, coś czyniła, a tak abyś je ucieszyła.

that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.

Przetoż mówi Pan, Pan zastępów, możny Izraelski: Oto ucieszę się nad nieprzyjaciółmi moimi, a pomszczę się nad przeciwnikami swymi.

Therefore saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies;

Palabras similares

Más en el diccionario portugués-español.