Traducción portugués-español para "acompanhar"

PT acompanhar en español

PT acompanhar
volume_up
[acompanhando|acompanhado] {verbo}

acompanhar (también: escoltar)
Este relatório é acompanhado, se for caso disso, de propostas adequadas.
En su caso, el informe irá acompañado de las propuestas adecuadas.
Saturno é acompanhado por uma grande e diversa colecção de luas.
Saturno está acompañado por una gran colección de lunas muy diversas.
O passaporte fitossanitário que acompanha as árvores jovens indica que cresceram em condições saudáveis.
El pasaporte fitosanitario que acompaña a los árboles jóvenes indica que han crecido en condiciones saludables.

Sinónimos (portugués) para "acompanhar":

acompanhar
Portuguese

Ejemplos de uso para "acompanhar" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PortuguesePara medir a inflação, também é importante acompanhar a velocidade com que os salários estão a aumentar.
Para medir la inflación, también es importante controlar a qué ritmo aumentan los sueldos.
Portuguese Necessitam de acompanhar o Sol no seu movimento aparente, porque têm de apontar sempre diretamente para ele.
Deben seguir al sol, porque deben estar apuntando directamente al sol.
Portuguese E também os pode acompanhar até aos caixotes de lixo da célula e reciclá-los se estiverem danificados.
Y pueden también escoltarlos hacia los basureros de la célula y reciclarlos si están dañados.
Portuguese    A Comissão e o Conselho devem acompanhar os índices de referência da reestruturação expostos no Anexo 3 do Protocolo n.
Los índices de referencia en materia de reestructuración que figuran en el anexo 3 del Protocolo n
PortugueseAcompanhar a evolução da situação do emprego e das políticas de emprego na União e nos Estados-Membros;
supervisar la evolución de la situación del empleo y de las políticas de empleo de la Unión y de los Estados miembros;
PortugueseIsto significa que não existem grandes rendas, faturas de impostos ou de seguros a acompanhar tal edifício.
Eso al mismo tiempo significa que no tenemos grandes cuentas por pagar por conceptos de alquiler, impuestos y seguros.
PortugueseAcompanhar a situação social e a evolução das políticas de protecção social nos Estados-Membros e na União;
supervisar la situación social y la evolución de las políticas de protección social de los Estados miembros y de la Unión;
PortugueseQualquer membro do Conselho que se abstenha numa votação pode fazer acompanhar a sua abstenção de uma declaração formal.
Si un miembro del Consejo se abstiene en una votación, podrá completar su abstención con una declaración oficial.
Portuguese Simplesmente, estamos a conduzir tanto que a tecnologia não tem sido capaz de acompanhar este crescimento.
Portuguese(Questão 3, Área I, Parte 2) A base de dados lhe permite identificar, relatar e acompanhar empréstimos e subvenções que não acarretam desembolso?
(Pregunta tres, Área I, Parte 2) ¿Le permite identificar, generar informes y realizar el seguimiento de los préstamos y donaciones no utilizados?
PortugueseIsso requer investimentos na educação, na ciência e em políticas de emprego, que permitam acompanhar o ritmo da mudança e ajudar a UE a superar a crise económica.
Este objetivo exige inversiones en educación y ciencia, pero también en políticas de empleo capaces de seguir el ritmo del cambio y sacar a la UE de la crisis económica.