Qué significa "efeitos" en español

PT

"efeitos" en español

ES

PT efeitos
volume_up
{masculino plural }

efeitos
A democracia tem efeitos significativos -- e infelizmente eles são adversos.
La democracia tiene efectos significativos -- y desafortunadamente son adversos.
Efeitos negativos da PAC: sobreprodução e montanhas de excedentes.
Efectos perversos de la PAC: la superproducción y las toneladas de excedentes.
E podemos medi-las muito, muito precisamente com o Kepler e descobrir os seus efeitos.
Y podemos medir esto de manera muy, muy precisa, con Kepler, y rastrear sus efectos.

Ejemplos de uso para "efeitos" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PortugueseA democracia tem efeitos significativos -- e infelizmente eles são adversos.
La democracia tiene efectos significativos -- y desafortunadamente son adversos.
PortugueseA ação da UE no domínio dos direitos dos trabalhadores teve efeitos muito concretos.
En materia de derechos del trabajador, la UE ha conseguido avances concretos.
PortugueseAs sínteses da legislação da UE são publicadas para efeitos de informação apenas.
Estas síntesis de la legislación europea se publican únicamente con fines informativos.
PortugueseE podemos medi-las muito, muito precisamente com o Kepler e descobrir os seus efeitos.
Y podemos medir esto de manera muy, muy precisa, con Kepler, y rastrear sus efectos.
PortugueseToda a família sofria enquanto os seus efeitos secundários surgiam e desapareciam.
Toda su familia sufría cuando los efectos secundarios venían y se iban.
PortugueseOs efeitos dinâmicos do crescimento devem, acima de tudo, favorecer o progresso social.
Los efectos dinámicos del crecimiento deben favorecer, ante todo, el progreso social.
PortugueseEfeitos negativos da PAC: sobreprodução e montanhas de excedentes.
Efectos perversos de la PAC: la superproducción y las toneladas de excedentes.
PortugueseA tabela de repartição adaptada produz efeitos a partir do primeiro dia do ano seguinte.4.
La clave ajustada se aplicará con efectos a partir del primer día del año siguiente.4.
PortugueseA obrigação de pagamento produz efeitos na data estabelecida pelo Tribunal no seu acórdão.
La obligación de pago surtirá efecto en la fecha fijada por el Tribunal en la sentencia.
PortuguesePara efeitos de adaptação à disposição da Constituição, este Acto é alterado do seguinte modo:
Con el fin de adaptarla a la Constitución, dicha Acta se modificará de la siguiente manera:
PortugueseAs secas e inundações tornaram-se mais frequentes e os seus efeitos devastadores sentem-se em todo o mundo.
Sequías e inundaciones cada vez más frecuentes hacen estragos en todo el mundo.
PortugueseVamos ser capazes de utilizar isso para evaporar mais água do mar e melhorar os efeitos restauradores.
Lo vamos a poder usar para evaporar más agua marina y aumentar los beneficios restauradores.
PortugueseOs efeitos desestabilizadores da fome através da História são conhecidos.
Uno de los actos más fundamentales de la civilización es asegurar que la gente tenga suficientes alimentos.
PortugueseA política comum dos transportes aéreos tem de enfrentar os efeitos da concorrência à escala mundial.
La política común de transporte aéreo ha de responder a los efectos de la competencia mundial.
PortugueseNo entanto, para efeitos deste programa, manter-se-iam discussões substantivas duas vezes por ano.
No obstante, a los efectos de este Programa, deberían celebrarse debates profundos dos veces al año.
PortuguesePara efeitos do presente Capítulo, os apátridas são equiparados aos nacionais de países terceiros.3.
A efectos del presente Capítulo, los apátridas se asimilarán a los nacionales de terceros países.3.
PortugueseAs faturas utilizadas para fins de prova da aquisição devem indicar claramente o número para efeitos de IVA do vendedor.
Si presentas la factura, debe constar claramente el número de IVA del concesionario.
Portuguesecom deduz algum montante da minha conta para efeitos de impostos?
com no deduce impuestos de las cuentas del cliente.
PortuguesePode dar-se o medicamento concorrente numa dose tão elevada, que as pessoas tenham efeitos secundários.
Dando la droga competidora en dosis demasiado altas, para que las personas tengan efectos secundarios.
PortugueseOs manguezais estão a ser cortados, os efeitos de coisas como os maremotos tornam-se piores.
Los manglares están siendo cortados, los efectos de algunas cosas, como los maremotos, se vuelven peores.