Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

IT
VS
KO
Ti amo 사랑해

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Portugués-Español para "embora"

 

"embora" en español

Resultados: 1-22 de 82

embora {conjunción}

embora {conj.}

aunque {conj.}

Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu tive ...

Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido...

E embora eu mostre confiança, eu estava assustada.

Aunque aparentaba seguridad, tenía miedo.

Se os convocardes para a Orientação, não vos ouvirão; e tu (ó Mensageiro) verás que olham para ti, embora não tevejam.

y si invocáis su guía, no os oyen; y aunque creas que te miran, no ven.

Embora tenha sido contactado inicialmente pelo correio, assinou o contrato na loja e, portanto, o contrato é definitivo.

Aunque es cierto que recibiste la oferta por correo, el contrato se firmó en la tienda, de modo que es definitivo.

Ele foi Adam Smith -- não Billy Connolly, nem Sean Connery -- embora ele seja muito inteligente, de facto.

Fue Adam Smith, no Billy Connolly, no Sean Connery, aunque él es muy inteligente en verdad.

embora {conj.} (también: bem que, sequer)

siquiera {conj.}

Eu falei com um destes carders ao qual chamarei RedBrigade -- embora esse não fosse sequer o seu verdadeiro nickname -- mas eu prometi que não revelaria quem ele é.

Yo hablé con uno de estos Carders; a quien llamaremos RedBrigade -ni siquiera era ese su apodo- pero prometí que no revelaría quién era.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "embora" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "embora" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Podem dizer, "Será que o professores bons ficam e os maus vão-se embora?

Uno podría decir: “¿Se quedarán los buenos profesores y se van los malos?

(Risos) E a planta enche-os de pólen, e eles vão-se embora polinizar.

(Risas) Entre tanto, la planta los baña en polen y luego salen a polinizar.

Dir-lhes-ão: Rogai,pois, embora o rogo dos incrédulos seja improfícuo!

” [Y los guardianes del infierno] dirán: “¡Entonces, rogad vosotros!

Mulher: Embora sejam tão jovens, eles fizeram um trabalho tão bom.

Mujer: A pesar de se tan jóvenes han hecho un muy buen trabajo.

Embora sem carácter vinculativo, é considerado um primeiro passo para um futuro acordo mundial.

Pese a considerarse un paso hacia un futuro acuerdo de aplicación mundial, no es vinculante.

Quando a mãe dela se ia embora para caçar, nós ficávamos para filmar.

Cuando su madre salía a cazar nos quedábamos a filmar.

Embora trabalhasse longas horas, vivia numa penthouse na Union Square.

Era un diplomático británico soltero en Nueva York; pueden imaginarse cómo lo pasaba.

E rejeitam o que está alémdisso (Alcorão), embora seja a verdade corroborante da que já tinham.

Di: “¿Por qué, entonces, matasteis [antes] a los profetas de Dios, si [realmente] erais creyentes?

Perguntou-lhe (Deus): Que foi que te impediu de prostrar-te, embora to tivéssemos ordenado?

[Y Dios] dijo: “¿Qué te impidió postrarte cuando te lo ordené?

E fui-me embora de Nova York com a cabeça perdida, mas na verdade com novas forças.

Y me fui de Nueva York enloquecido, pero con poder.

Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.

Y, sin embargo, no les incumbe a ellos velar por [las creencias de] otros.

Agora, embora tenhamos desenvolvido a linguagem, fizemos uma coisa peculiar, bizarra até.

Al evolucionar el lenguaje, hicimos algo extraño, incluso estrafalario.

Também são financiados, embora em menor escala, projetos de cooperação transfronteiras e inter-regionais.

También se destinan fondos a proyectos de cooperación transfronteriza e interregional.

São aqueles que as abstêm dos pecados graves e das obscenidades e que, embora zangados, sabem perdoar,

y que evitan los pecados más graves y las abominaciones; y que cuando se enfadan, perdonan inmediatamente;

" Nós apenas fizemos um projeto e fomo-nos embora por isso os media não iriam saber.

Y publicaban números: "Por favor llamen a este número si saben qué está sucediendo en Providencia".

O Sándor começou a trabalhar numa empresa estabelecida na República Checa embora continuasse a viver na Hungria.

Sándor empieza a trabajar para una compañía checa, pero sigue viviendo en Hungría.

Representa um mês da minha vida Mas, embora adorasse falar sobre topologia convosco, não o vou fazer.

Y como nuestro universo sólo tiene tres dimensiones espaciales, puede contener fluídos.

E de imediato viraram-se e foram-se embora.

Se volvieron al mismo tiempo y se fueron.

E estes tipos foram embora, seguindo os passos dos aldeões, até encontrá-los e acabando por passá-los.

El hombre de arriba ve y el ciego camina.

Embora fundamental na definição da agenda política da UE, não tem quaisquer poderes legislativos.

A pesar de su peso a la hora de dictar la agenda política de la UE, no tiene competencias para aprobar legislación.
 

Resultados del foro

"embora" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción en Portugués-Español

¿Quizá reconoces las diferencias entre Brasil y Portugal en traducciones del portugués al español? ¿Estás familiarizado con una palabra poco común en portugués de Brasil? Agrega aquí tu propia sugerencia de traducción para incluirla en el diccionario Portugués-Español.

PortuguésPortugués

Sugerencias recientes de los usuarios: gofre, mitin, entorreada, entorreada, entorreada

Palabras similares

Más en el diccionario portugués-español.