Search for the most beautiful word
smokestack
stealth

VOTE NOW

Traducción Portugués-Español para "equipamentos"

 

"equipamentos" en español

Resultados: 1-18 de 18

equipamentos {sustantivo}

equipamentos {m pl}

equipamentos {m pl} (también: utensílios)

enseres {m pl}

equipamento {sustantivo}

equipamento {m} (también: aparelho)

aparato {m}

Uma vez que eu tinha perdido o maxilar, já não conseguia tapá-lo, e portanto a minha língua e todo o resto do meu equipamento vocal tornaram-se impotentes.

Como había perdido la mandíbula, ya no podía sellarla, y por tanto la lengua y todo el resto del aparato vocal había quedado inutilizable".

BJ: Mas então esta cria reparou que eu tinha deixado o meu lugar para ir lá atrás buscar mais equipamento fotográfico, ela veio como um gato curioso para investigar.

BJ: Pero cuando esta cachorrita vio que había abandonado mi asiento e ido para atrás a buscar algún aparato, ella vino como una gata curiosa a ver y a investigar.

Não é necessário muito equipamento para montar umas instalações de produção.

No se requiere mucho equipamiento para poner una planta de producción.

Quantas pilhas/baterias levam para todo o equipamento que têm?

¿Cuántas baterías cargan para todo el equipamiento que tienen?

Ao comparar o preço de um determinado modelo em vários países, certifique-se de que está a comparar automóveis com o mesmo equipamento e os mesmos acabamentos.

A la hora de comparar los precios de un determinado modelo en distintos países, asegúrate que tengan el mismo interior y equipamiento.

Cidade de Frederikshavn, DinamarcaO equipamento certo garante um bem estar superior para os funcionários, melhor atendimento ao cidadão e processos otimizados.

Ciudad de Frederikshavn, DinamarcaEl equipamiento adecuado ofrece un mayor bienestar a los empleados, mejor servicio a los ciudadanos y la optimización de los procesos.

Então cultivamos o micélio através destas partículas, e é quando a magia acontece, porque o organismo está a fazer uma obra em desenvolvimento, não o equipamento.

Luego cultivan el micelio a través de estas partículas, y ahí es que ocurre la magia, porque es el organismo el que está haciendo el trabajo, no el equipamiento.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "equipamentos" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Também precisamos dos seguintes equipamentos e serviços:

También necesitamos los siguientes equipos y servicios:

A nova divisão recebeu o nome de GN Netcom de uma produtora de equipamentos de dados de escritório que a GN adquiriu em 1984.

La nueva división adopta el nombre GN Netcom de un fabricante de equipos de datos para oficina que adquirió GN en 1984.

Não interfere com computadores ou equipamentos elétricos.

Y la terapia se realiza continuamente en casa, sin necesidad de ir al hospital ya sea periódica o continuamente.

reforçar a base industrial e tecnológica da UE no domínio da defesa e criar um mercado europeu dos equipamentos de defesa competitivo;

consolidar la base tecnológica e industrial de defensa europea y crear un mercado europeo competitivo de material de defensa; y

A Comissão apresenta ao Conselho Europeu um Livro Verde relativo ao desenvolvimento do mercado comum dos serviços e equipamentos de telecomunicações.

La Comisión envía al Consejo un Libro Verde sobre el desarrollo del mercado común para los servicios y equipos de telecomunicaciones. 

A Suécia exporta automóveis, produtos do sector metalomecânico, aço, dispositivos electrónicos, equipamentos de comunicação e produtos derivados do papel.

Suecia exporta automóviles, productos de ingeniería, acero, aparatos electrónicos, equipos de telecomunicación y productos de la industria papelera.

trabalhar em estreita colaboração com a Comissão no sentido de desenvolver na Europa um mercado dos equipamentos de defesa competitivo a nível internacional.

trabajar, en colaboración estrecha con la Comisión, en el desarrollo de un mercado europeo de armamento competitivo a escala internacional.

Participar, se for caso disso, no desenvolvimento de programas comuns ou europeus de grandes equipamentos, no âmbito da Agência Europeia de Defesa.

a participar, en caso necesario, en el desarrollo de programas comunes o europeos de equipos de gran envergadura en el marco de la Agencia Europea de Defensa.

Departamento de Justiça de Victoria, AustráliaEnquanto oferece aconselhamento e apoio ao público, os equipamentos de qualidade do centro de contato são essenciais.

Departamento de Justicia de Victoria, AustraliaPara dar asesoría y ayudar a la ciudadanía es imprescindible disponer de equipos de calidad en el contact center.

Além disso, para que as suas forças armadas efectuem missões conjuntas, é necessário que os seus sistemas e equipamentos sejam interoperáveis e suficientemente normalizados.

Del mismo modo, la eventual intervención conjunta de las fuerzas armadas europeas requiere avances en materia de normalización e interoperabilidad de los equipos y sistemas.

"Sistema" refere-se a todos os equipamentos de inform

"Sistema" se refiere a todo el hardware y software, equipos, instalaciones de red y otros recursos e instalaciones necesarios para permitir al Cliente el uso de un Servicio Electr

O primeiro é como retirar os recursos da terra -- os processos económicos, extrair os recursos da terra e instalar os equipamentos no local.

El primero de ellos es cómo sacar los recursos de la tierra -- los procesos económicos, al sacar los recursos de la tierra y poner los activos encima de la tierra.

Equipamentos de fornecimento de energía, em corrente contínua, demais sistemas, incluindo quadros de força, retificadores, baterias, sistemas de alimentação ininterrupta, etc.

Equipos de suministro de energía, en corriente continua, al resto de sistemas, incluyendo cuadros de fuerza, rectificadores, baterías, sistemas de alimentación ininterrumpida, etc.

O objetivo fixado na diretiva da UE prevê que, até 2016, 45% dos equipamentos eletrónicos vendidos e que já não sejam utilizados sejam recolhidos com vista a uma eventual reutilização.

El objetivo de la Directiva de la UE es que, en 2016, se recoja el 45% de los aparatos eléctricos y electrónicos fuera de uso para su posible reutilización.
 

Sugiere una nueva traducción en Portugués-Español

¿Quizá reconoces las diferencias entre Brasil y Portugal en traducciones del portugués al español? ¿Estás familiarizado con una palabra poco común en portugués de Brasil? Agrega aquí tu propia sugerencia de traducción para incluirla en el diccionario Portugués-Español.

PortuguésPortugués

Sugerencias recientes de los usuarios: mitin, entorreada, entorreada, entorreada, semillero

Palabras similares

Más en el diccionario inglés-español.