Traductores profesionales a un solo clic

Traducción portugués-español para "falar"

 

"falar" en español

Resultados: 1-26 de 282

falar {verbo}

falar [falado|falando] {vb} (también: conversar)

O facto de que a audiência pode falar directamente uma com a outra.

El hecho de que la audiencia puede hablar directamente unos con otros.

O Vlingo lhe dá a liberdade de falar com o seu dispositivo em vez de digitar.

Vlingo le da la libertad de hablar con su dispositivo en vez de teclear.

E não vou falar da minha experiência, porque isto não é sobre mim.

Y no voy a hablar de mi experiencia porque esto no se trata de mí.

" Nós ouvimos falar sobre a atmosfera como uma fina camada de verniz.

Hemos oído hablar de la atmósfera como una delgada capa de barniz.

Por isso agora compreendemos que todas as bactérias podem falar entre elas.

Así que ahora lo que entendemos es que todas las bacterias pueden hablar entre sí.

falar com a voz áspera

decir con voz áspera

Mas eu queria falar de algo diferente na ciência do DNA, e que é a sua natureza física.

Pero yo quiero hablar de otro aspecto de la ciencia del ADN, es decir, de su naturaleza física.

Falam acerca de quererem vidas com propósito e com maior significado.

Dicen querer vivir vidas de propósito y de mayor significado.

Disseram: Como falaremos a uma criança que ainda está no berço?

Dijeron: “¿Cómo vamos a hablar con quien es [todavía] un niño en la cuna?

E eu falo, mas esta é uma plateia fantástica, e o que é que eu estou a fazer aqui?

Y dije, pero este es un público increíble, y ¿qué estoy haciendo aquí?
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (portugués) para "falar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "falar" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "falar" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Ouviram falar do ADN; provavelmente estudaram um bocadinho em biologia.

Han escuchado sobre el ADN, probablemente lo estudiaron un poco en biología.

Estou aqui para vos falar sobre a economia invisível da Natureza.

Estoy aquí para contarles de la invisibilidad económica de la naturaleza.

Porém, se os interrogares, sem dúvida te dirão: Estávamos apenas falando e gracejando.

Y, ciertamente, si les preguntas, responderán: “Sólo estábamos charlando y bro­meando.

E há cadeias inteiras de neurónios dentro desta sala, falando uns com os outros.

Y existen cadenas completas de neuronas en esta habitación, hablándose.

Aqui estou eu a falar convosco, e afinal só comecei a correr há cinco anos.

Al estar aquí parado frente ustedes, he estado corriendo un gran total de 5 años .

Todos ouvimos falar da revolução do Twitter que lá ocorreu.

Todos nos enteramos de la "revolución Twitter" que sucedió en Irán.

Fale com eles e faça com que seja fácil eles dizerem aos amigos.

Existe una salsa picante "otaku", pero no existe una mostaza "otaku".

Em primeiro lugar, falo-vos do método nutricional mais antigo na Terra, amamentação.

En primer lugar, voy a referirme al método de nutrición más antiguo, la lactancia.

Nãorepararam em que não podia falar-lhes, nem encaminhá-los por senda alguma?

¿No veían acaso que no podía hablarles ni les guiaba de ningún modo?

As línguas são genes a falar, obtendo coisas que querem.

Los lenguajes son genes que hablan y obtienen las cosas que quieren.

Isto é algo, a propósito, de que Lee Siegel fala no seu livro.

Esto es algo que, por cierto, Lee Siegel comenta en su libro.

Literalmente falando, o CO2 é o ar que a nossa civilização exala.

El CO2 es literalmente la exhalación de nuestra civilización.

Muitos já ouviram falar na controvérsia Bush-Kerry na Wikipédia.

Mucha gente sabe de la controversia Bush-Kerry en Wikipedia.

Falamos todos do terroir; veneramos o terroir; dizemos, wow, o meu terroir é optimo

Tengo este pedazo de tierra y crea un terroir que ni te imaginas".

Então, vou falar-vos um pouco sobre reimaginar comida.

Voy a contarles un poco sobre la reinvención de los alimentos.

Mas muito em breve vamos ver o dia em que os carros essencialmente falarão entre si.

Pero muy pronto vamos a ver el día en que los autos puedan comunicarse entre sí.

Já ouviram falar provavelmente do asteróide Apophis.

Lo que sigue es que si vemos una en camino hacia acá, tenemos que detenerla.

Hoje ouvimos estas máquinas infernais a falar dia e noite.

Hoy, se escuchan estas máquinas infernales durante todo el día y toda la noche.

Já ouviram alguma vez falar de uma piscicultura que não alimente os seus animais?

¿Han escuchado de una granja que no alimenta sus animales?

ELA: Deixem-me falar-vos um pouco sobre de onde vêm os livros.

ELA: Ahora les voy a contar un poco de dónde vienen los libros.
 

Sugiere una nueva traducción en Portugués-Español

¿Quizá reconoces las diferencias entre Brasil y Portugal en traducciones del portugués al español? ¿Estás familiarizado con una palabra poco común en portugués de Brasil? Agrega aquí tu propia sugerencia de traducción para incluirla en el diccionario Portugués-Español.

PortuguésPortugués

Sugerencias recientes de los usuarios: zinc, cinc, gallinazo, pie de página, zócalo

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario español-inglés para más traducciones.