Traducción portugués-español para "ir"

PT ir en español

ESir en portugués

PT

PT ir
volume_up
[indo|ido] {verbo}

ir
Então pensei, "Bem, se não podemos ir até ao governo, podemos ir até aos militares.
Yo pensé: "Bien, si no podemos ir al gobierno, vayamos a los militares".
Mas pode ir além dos dados, e pode ir além dos números.
Una especie con la que se puede ir más allá, .
Ir àquela loja era quase como ir a um parque de diversões.
Era casi como ir a un parque de diversiones.
ir (también: chegar, abandonar, ir-se, se mandar)
volume_up
irse {v.refl.}
Agora, tencionam ir viver para Portugal e levar o carro.
Quieren irse a vivir a Portugal y llevarse allí el coche.
E perguntou se queria ir.
ir (también: ir embora, andar)

Ejemplos de uso para "ir" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Portugueseir às vías do fato
PortugueseAqui neste sítio poderás saber como ir até lá, onde pernoitar e como conhecer a ilha.
Consulta cómo puedes llegar, dónde puedes alojarte y cómo puedes desplazarte.
Portuguese Temos os mesmos problemas, podemos simplesmente ir para as ruas.
Tenemos los mismos problemas y podemos salir a las calles.
Portuguese Ou sobre a felicidade: "Querer encontrar felicidade = ir encontrar infelicidade.
O la felicidad: "Forzar felicidad es desembocar en infelicidad".
PortugueseVon Braun estava a mostrar como ir a Marte -- e isto foi antes de Sputnik.
Comenzó la era de la propulsión, la era de los misiles.
PortuguesePara poder ir a uma entrevista de emprego importante, acabou por prolongar um pouco a sua estadia.
Pero le salió una entrevista de trabajo importante y tuvo que quedarse un poco más.
Portuguese Agora eles querem passar férias num destino distante e exótico e querem ir para lá de avião.
Ahora quieren tener vacaciones en lugares muy alejados y quieren volar.
Portuguese A propósito, o segredo é não ir dormir até terem escrito as palavras do dia.
Puede que duermas menos, pero terminarás tu novela.
Portuguese Então mandámos o nosso técnico de laboratório ir à procura.
Mandamos a nuestros técnicos en busca de cerebros normales.
Portuguese Muito bem, já me podes desatar para podermos ir jantar.
" El primer oficial sabiamente se resiste y no suelta a Odiseo.
Portuguese Dar algo envolve tanto causar algo a ir como causar alguém a ter.
Dar algo implica ambas cosas: causar que algo cambie de lugar y causar que alguien tenga algo.
PortugueseAconselhamo-lo a contactar os serviços de emprego do país para onde pretende ir trabalhar.
Te recomendamos ponerte en contacto con el servicio público de empleo del país al que te traslades.
Portuguese" Eu disse, "Tenho de ir falar para um monte de pessoas simpáticas.
" Le dije, "Tengo que hablar con unas personas lindas.
Portuguese Podemos ir ao site da INTERPOL e pesquisar pessoas procuradas.
Podemos conectarnos a las páginas web de la Interpol y revisar la lista de los más buscados.
PortugueseÉ funcionário público num país mas reside noutro e todos os dias atravessa a fronteira para ir trabalhar.
¿Eres funcionario de un país pero vives en otro y te desplazas a diario entre los dos?
PortugueseKamil é romeno e vive em Roma, para onde se mudou para ir viver com a sua namorada que já trabalhava nesta cidade.
Kamil se traslada de Rumanía a Italia para estar con su novia, que trabaja en Roma.
PortugueseO mais seguro agora é ir para as pontas, ser notável.
Y ser muy bueno es una de las peores cosas que podés hacer.
Portuguese Neste caso, um parasita entra num rato e precisa de ir para a barriga do gato.
En este caso, un parásito se introduce en un ratón que necesita terminar en la barriga de un gato.
Portuguese E a maior parte dos países Árabes no Médio Oriente está a ir para ali.
Portuguese E então no dia 7 de setembro, fui convidado a ir a Nova York.
Y luego, el 7 de septiembre, me invitaron a Nueva York.