Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Portugués-Español para "lembrar"

 

"lembrar" en español

Resultados: 1-22 de 26

lembrar {verbo}

Algum de vós consegue lembrar-se do que queriam ser quando tinham 17 anos?

¿Algunos de ustedes pueden recordar lo que querían ser cuando tenían 17 años?

E isso é, muito simplesmente não ter nada de que se lembrar.

Y esto se logra, simplemente no teniendo nada que recordar.

Você não precisa se lembrar novamente das suas conversas anteriores!

¡No necesitas recordar más tus conversaciones anteriores!

Mas, dentro dessa infraestrutura, temos de nos lembrar que a força motriz da biologia deriva realmente da evolução.

Pero dentro de esa infraestructura tenemos que recordar que la fuerza motriz de la biología viene en realidad de la evolución.

O que quer que seja que te esforças por lembrar, não está na ponta da língua, nem mesmo a espreitar nalgum canto obscuro do teu baço.

Como sea uno trata de recordar, no lo tiene en la punta de la lengua, ni tampoco está anidado en algún meandro oscuro del bazo.
 

Sinónimos

Sinónimos (Portugués) para "lembrar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "lembrar" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "lembrar" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Outra atualização: Lembrar-se-ão que vos apresentei o Quadro Tracker.

Otra noticia es que recordarán que les presenté el Quadro Tracker.

E devem lembrar-se da primeira parte do último século, que foi muito má.

Y luego recuerdan la primera parte del siglo pasado, que fue realmente mala.

Quem tem tempo para digitar tudo que está tentando se lembrar no telefone?

¿Quién tiene tiempo de teclear todas esas notas mentales en el móvil?

Devem lembrar-se de qual era a proposição constitucional chinesa.

Recordarán cuál fue la propuesta constitucional china: un país, dos sistemas.

Vivo assombrada pelo facto de já não me lembrar dos nomes dos ventos e das chuvas.

Me atormenta el hecho de que olvidaré los nombres de los vientos y las lluvias.

E em segundo lugar, está a tentar lembrar-vos de tudo o que existe para se temer e odiar.

Segundo, trata de recordarnos qué hay que temer y odiar.

Diga ao seu telefone para se lembrar das coisas por você.

Dígale a su teléfono que recuerde las cosas por usted.

Lembramos-lhe que seu pagamento para...está atrasado.

Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.

Primeiramente, está a tentar lembrar-vos do que existe para amar.

Primero, trata de recordarnos qué es amar.

Tanto quanto me consigo lembrar, sempre senti uma ligação muito profunda aos animais e ao oceano.

Desde que tengo memoria, he sentido una conexión muy profunda con los animales y el océano.

E isso fez-me lembrar de um dia em 1971.

bastantes colegas conectados a través de ordenadores en red.

Não me consigo lembrar de qualquer outra coisa que tenha acontecido, desta forma, no decorrer da minha vida.

No puedo pensar en otra cosa que haya pasado en mi vida de esa manera.

Depois de eu dizer -- deixem-me lembrar-vos -- "Não tens vergonha?

Es una bella jerarquía y funciona.

Para aqueles de vocês que têm idade suficiente para se lembrar, nós costumavamos ter de ir à loja para a roubar.

Para aquéllos entre ustedes en edad suficiente para recordarlo, solíamos tener que ir a la tienda a robarla.

Pode lembrar-lhes as respetivas obrigações, tal como resumidas nesta página Web e descritas em pormenor no Código dos direitos em linha na UE English.

Puedes recordarles sus obligaciones, resumidas en esta misma web y detalladas en el Código de derechos en línea de la UE English.

Pus aqui estas maçãs para me lembrar de vos dizer que é bem possível que esta seja uma história do tipo Newton-e-a-maçã, mas é uma história fantástica.

Yo saqué esas manzanas para acordarme de decirles que esta probablemente es una historia como la de Newton y la manzana, pero es una buenísima historia.

E isso apenas nos faz lembrar que quando lidamos com dados inadulterados, existem centenas de variáveis que se confundem e podem ficar no caminho.

Uno puede mirar los datos brutos, y comenzar a hacerse una idea de la poca evidencia a favor de los asientos infantiles para los niños de dos y más años.

em que Whitley Strieber ficava de repente consciente de que não se conseguia lembrar dos últimos 10 minutos das últimas 10 horas, ou dos últimos dez dias.

Y llegará a la conclusión que fue entonces que los alienígenas lo tomaron y le hicieron un examen rectal.

Nós podemos lembrar do passado, e podemos pensar sobre o futuro, e podemos imaginar como é ser outra pessoa em outro lugar.

Y todos lo hacemos de un modo un poco diferente y es por eso que todos podemos mirar el mismo cielo nocturno y ver esto y también esto y también esto.

E também, quando estamos a pensar na ascensão da Ásia, ou retorno da Ásia, conforme chamei um pouco mais cedo, vale a pena lembrar que a Ásia não é uma coisa.

Todo es en una sola dimensión.
 

Sugiere una nueva traducción en Portugués-Español

¿Quizá reconoces las diferencias entre Brasil y Portugal en traducciones del portugués al español? ¿Estás familiarizado con una palabra poco común en portugués de Brasil? Agrega aquí tu propia sugerencia de traducción para incluirla en el diccionario Portugués-Español.

PortuguésPortugués

Sugerencias recientes de los usuarios: gofre, mitin, entorreada, entorreada, entorreada

Palabras similares

leiteiro · leiteria · leito · leitor · leitos · leitoso · leitura · lema · lembrança · lembranças · lembrar · lembrar-se · lembrete · leme · lêmure · lenço · lençóis · lençol · lenços · lenda · lendas

Además bab.la te proporciona el diccionario español-inglés para más traducciones.