Traducción portugués-español para "maneira"

PT maneira en español

maneira {f}
ES

PT maneira
volume_up
{femenino}

maneira (también: forma, modo, jeito)
Estavam a procurar uma maneira única de lidar connosco.
Estaban buscando una sola forma de tratarnos a todos nosotros.
Talvez seja uma mudança filosófica gigante da maneira como vemos a vida.
Quizás es un cambio filosófico gigantesco en nuestra forma de ver la vida.
É toda uma nova maneira de fazer as coisas, que agora inclui novas desvantagens.
Es una forma completamente nueva de hacer cosas, que implica nuevos problemas.

Sinónimos (portugués) para "maneira":

maneira

Ejemplos de uso para "maneira" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Portuguese Tinha curiosidade sobre eles e de que maneira é que resolviam os conflitos.
Sentía curiosidad sobre ellos y sobre su modo de resolver conflictos.
Portuguese Mas será possível mudar a nossa maneira de estar, transformar a nossa mente?
¿Es eso posible, cambiar nuestra manera de ser, transformar nuestra mente?
Portuguese A maneira maioritária é um edifício mal construído que irá falhar.
La manera de arriba es un edificio mal construido que va a fracasar.
Portuguese Porque a ajuda e o petróleo ou a riqueza mineral agem da mesma maneira.
Porque la ayuda y el dinero procedente del petróleo o la minería actúa igual.
Portuguese Ele fundamentalmente democratizou a maneira como nós pensamos os sabores.
Él básicamente democratizó la manera en que pensamos sobre el gusto.
Portuguese A maneira tradicional de fabricar plásticos é com petróleo ou petroquímicos.
La fabricación tradicional es con petróleo o productos petroquímicos.
Portuguese A melhor maneira de visualizar um campo elétrico é pensar na gravidade.
La mejor manera de imaginar un campo electromagnético es pensar en la gravedad.
PortugueseE sobre eles (os animais) sois transportados, da mesma maneira como nos navios.
y sobre ellos --como sobre los barcos [en el mar]-- sois transportados [por la tierra].
Portuguese Bem, não pensem que as mudanças no Afeganistão terminaram; de maneira nenhuma.
Pero no crean que los cambios en Afganistán han terminado; para nada.
Portuguese E, de alguma maneira, temos de fazer mudanças que irão trazer isso para zero.
Y, de alguna manera debemos hacer cambios para llevar esa cifra a cero.
Portuguese E eu penso que esta é a melhor maneira de nos auto-regularmos no meio ambiente.
Y creo que es la mejor manera de autorregularnos en el medio ambiente.
Portuguese São as distâncias dos tubos que o fazem andar daquela maneira.
Estos son, las distancias de los tubos que los hacen caminar de ese modo.
Portuguese Irá também transformar a maneira como os comerciantes fazem negócio.
También va a transformar la manera de negociar de los comerciantes.
PortugueseA Comissão mantém o Conselho regularmente informado da situação e da maneira como esta evolui.
La Comisión informará regularmente al Consejo sobre la situación y su evolución.
Portuguese") É óbvio que esta não é a maneira como as pessoas querem fazer o seu trabalho.
) Es obvio que esta no es la manera en la que las personas quieren hacer su trabajo.
Portuguese E acho que encontrei, de alguma maneira, o segredo para a paz.
Y creo que he encontrado, de algún modo, el secreto de la paz.
Portuguese E, finalmente, há a maneira antiga de ver a comida que é a maneira antiga.
Y, por último, está la vieja manera de ver los alimentos, a la antigua.
Portuguese De maneira que pensámos não mencionar o clítoris por agora.
Entonces posiblemente, bueno, es un poco más excitante de lo que se ve.
Portuguese E acontece que, a melhor maneira de cortar coisas a meio é cortar mesmo coisas a meio.
Y la respuesta es que no, en realidad no, usamos un taller mecánico.