Search for the most beautiful word
disengaged
passionate

VOTE NOW

Traducción portugués-español para "obrigado"

 

"obrigado" en español

Resultados: 1-25 de 55

obrigado {adjetivo}

obrigado {adj. m}

obligado {adj. m}

Se for controlado e apresentar um formulário A1 válido, o seu país de acolhimento é obrigado a reconhecê-lo.

Pero si hay una inspección y presentas un formulario A1 válido, tu país de destino está obligado a reconocerlo.

Nesse caso, não é obrigado a aplicar a decisão europeia, mas deve reconhecer que ela vincula a União.

En ese caso, no estará obligado a aplicar la decisión europea, pero admitirá que ésta sea vinculante para la Unión.

Nenhum Estado-Membro é obrigado a fornecer informações cuja divulgação considere contrária aos interesses essenciais da sua própria segurança;

ningún Estado miembro estará obligado a facilitar información cuya divulgación considere contraria a los intereses esenciales de su seguridad;

RECONHECENDO que o Reino Unido não ficará obrigado ou comprometido a adoptar o euro sem uma decisão distinta nesse sentido do seu Governo e do seu Parlamento,

RECONOCIENDO que el Reino Unido no está obligado y no se ha comprometido a adoptar el euro sin una decisión por separado a este respecto tomada por su Gobierno y su Parlamento;

Durante o destacamento, o seu empregador é obrigado a respeitar as regras básicas em matéria de proteção dos trabalhadores do país de acolhimento, nomeadamente no que se refere:

Mientras dure tu desplazamiento, tu empleador está obligado a cumplir la normativa laboral básica del país de destino en aspectos como:

obrigado! {interjección}

obrigado! {interj.} (también: obrigada!)

¡gracias! {interj.}

Obrigado por o configurares meu ecrã.

Gracias por arreglar mi presentación.

Muito obrigado, senhoras e senhores.

Muchas gracias, señoras y señores.

Obrigado por sua ajuda com esta questão.

Gracias por su ayuda en este asunto.

Como dizer "obrigado" a um habitante de Bratislava?

¿Cómo dar las gracias en Bratislava?

Chris Anderson: Obrigado pela palestra.

Chris Anderson: gracias por esto.

obrigar {verbo}

obrigar {vb} (también: forçar, constranger, compelir)

obrigar {vb} (también: forçar, compelir)

¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (portugués) para "obrigado":

Sinónimos (portugués) para "obrigar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "obrigado" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "obrigado" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Sou obrigado a mudar a data do nosso encontro/ da nossa reunião.

Me veo en la obligación de cambiar la fecha de nuestra reunión.

Por isso, aos trabalhadores do Google, o meu obrigado.

(Aplausos) Pasé mucho tiempo en este edificio.

Fomos obrigados a cancelar o seu pedido devido a...

Nos vemos en la obligación de cancelar nuestro pedido debido a...

Os residentes na UE são obrigados a pagar IVA, mesmo quando compram noutro país da UE.

Los residentes de países de la UE deben siempre pagar el IVA, incluso en sus compras en otros países miembros.

Além disso, os seguintes profissionais não são obrigados a fornecer uma tradução autenticada dos seus diplomas:

Además, los siguientes profesionales no tienen obligación de presentar traducción jurada de su titulación:

O empregador de Andrea é obrigado a pagar-lhe, pelo menos, 8,82 euros à hora enquanto Andrea trabalhar em França.

Así, mientras Andrea trabaje en Francia, la empresa tendrá que subirle el sueldo como mínimo a 8,82 euros por hora.

Os fabricantes são obrigados a disponibilizar um certificado de conformidade da UE aquando da compra de um veículo.

Los fabricantes deben entregar un certificado de conformidad de la UE en el momento de la compra de un vehículo.

Vocês apenas são obrigados a alimentar-me.

Sólo tienen que alimentarme".

Terrível, para baixo, envergonhados - obrigado, são ótimas respostas, mas são respostas para uma outra pergunta.

Terrible, pulgares para abajo, vergonzoso.

Obrigado por escutarem.

y estamos progresando mucho en ello.

Este fundo é obrigado a dar-lhe uma resposta fundamentada quanto à sua intervenção, com base nas informações fornecidas pela vítima.

Éste debe darle una respuesta motivada sobre su intervención basándose en la información facilitada por la víctima.

Mas responderam e disseram, "Obrigado pelo e-mail.

Qué historia interesante.

" E no final da minha palestra, vocês levantar-se-iam e diriam: "Obrigado Platão, obrigado Shakespeare, obrigado Jane Austen.

Y al final de mi charla, Uds.

Neste caso, se os estudantes alemães forem obrigados a pagar propinas, os estudantes de outras nacionalidades também terão de as pagar.

En este caso, si los estudiantes alemanes pagan tasas, tendrás que pagarlas tú también.

Obrigado por perguntar.

Y me dijo: "Está bien, señor.

" No final de um parágrafo realmente vibrante, eles levantam-se, e dizem: "Obrigado, Jesus, obrigado Cristo, obrigado Salvador.

Si hiciéramos como ellos, no lo hagamos, pero si lo hiciéramos, yo diría: "La cultura debería sustituir las escrituras".

Mas se já fez 18 anos, os outros países da UE são obrigados a reconhecê-la, independentemente de ter sido emitida quando só tinha 17 anos.

Pero si ya has cumplido los 18, todos los países de la UE deben reconocer tu permiso B aunque te lo sacaras con 17.

Muito obrigado.

No sólo ¿qué estamos haciendo mal?

Muito obrigado.

(Aplausos) .

Muito obrigado.

que dicen más sobre la felicidad de lo que yo pueda decir.
 

Sugiere una nueva traducción en Portugués-Español

¿Quizá reconoces las diferencias entre Brasil y Portugal en traducciones del portugués al español? ¿Estás familiarizado con una palabra poco común en portugués de Brasil? Agrega aquí tu propia sugerencia de traducción para incluirla en el diccionario Portugués-Español.

PortuguésPortugués

Sugerencias recientes de los usuarios: andurrial, zinc, cinc, gallinazo, pie de página

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario español-inglés de bab.la.