Traducción Portugués-Español para "tratado"

 

"tratado" en español

Resultados: 1-21 de 21

tratado {sustantivo}

tratado {m}

tratado {m}

Protocolos anexos ao Tratado que estabelece uma constituição para a Europa

Protocolos anexos al Tratado por el que se establece una Constitución para Europa

Os Protocolos e Anexos do presente Tratado fazem dele parte integrante.

Los Protocolos y Anexos del presente Tratado forman parte integrante del mismo.

O presente Tratado não é aplicável às ilhas Faroé nem à Gronelândia;

el presente Tratado no se aplicará a las Islas Feroe ni a Groenlandia;

ACORDARAM nas disposições seguintes, que vêm anexas a este Tratado:

HAN CONVENIDO en las siguientes disposiciones, que se incorporarán como anexo al Tratado:

Anexos do Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa

Anexos al Tratado por el que se establece una Constitución para Europa

tratar {verbo}

tratar {vb}

tratar {vb}

tratado {sustantivo}

tratado {m}

tratado {m}

Protocolos anexos ao Tratado que estabelece uma constituição para a Europa

Protocolos anexos al Tratado por el que se establece una Constitución para Europa

Os Protocolos e Anexos do presente Tratado fazem dele parte integrante.

Los Protocolos y Anexos del presente Tratado forman parte integrante del mismo.

O presente Tratado não é aplicável às ilhas Faroé nem à Gronelândia;

el presente Tratado no se aplicará a las Islas Feroe ni a Groenlandia;

ACORDARAM nas disposições seguintes, que vêm anexas a este Tratado:

HAN CONVENIDO en las siguientes disposiciones, que se incorporarán como anexo al Tratado:

Anexos do Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa

Anexos al Tratado por el que se establece una Constitución para Europa

tratar {verbo}

tratar {vb}

tratar {vb}
 

Sinónimos

Sinónimos (Portugués) para "tratado":

Sinónimos (Portugués) para "tratar":

Sinónimos (Español) para "tratado":

Sinónimos (Español) para "tratar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "tratado" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

do Tratado CE, agora substituídos pelos artigos I-3.

El artículo se inspira asimismo en la declaración n

do Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica.

Los conocimientos mencionados en los apartados 1 y 2 se referirán principalmente:

do Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica.

Los conocimientos mencionados en los apartados 1 y 2 se referirán principalmente a:

Protocolo que altera o Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica

Protocolo sobre las disposiciones transitorias relativas a las instituciones y órganos de la Unión

do Tratado CEEA, declinar a sua competência para que o Tribunal de Justiça possa decidir desses recursos.

En estas mismas condiciones, el Tribunal de Justicia también podrá decidir suspender el procedimiento del que conozca.

do Tratado que institui a Comunidade Europeia em virtude da adesão, continuarão a ser válidas para efeitos do artigo III-161.

El presente apartado no se aplicará a las decisiones sujetas al procedimiento contenido en el artículo 64 del Acuerdo EEE.3.

do Tratado CEEA, que suspenda os efeitos da lei europeia ou do regulamento europeu anulados ou ordene qualquer outra medida provisória.

Cuando se estime el recurso de casación, el Tribunal de Justicia anulará la resolución del Tribunal General.

ACORDARAM nas disposições seguintes, que vêm anexas ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa:

OBSERVANDO la práctica del Gobierno del Reino Unido de financiar sus necesidades de endeudamiento mediante la venta de deuda al sector privado,

As disposições do Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica aplicáveis às pessoas ou empresas na acepção do artigo 196.

No obstante, dichos ciudadanos no se beneficiarán de las disposiciones del Derecho de la Unión relativas a la libre circulación de personas y servicios.

ACORDARAM nas seguintes disposições, que vêm anexas ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa:

RECORDANDO la importancia de que Ministro de Asuntos Exteriores de la Unión esté plenamente asociado a los trabajos de la cooperación estructurada permanente,

Linho em bruto, macerado, espadelado ou assedado, penteado ou tratado por qualquer outra forma, mas não fiado; estopa e desperdícios, de linho (incluindo o linho de trapo)

Lino en bruto (mies de lino), enriado, espadado, rastrillado (peinado) o trabajado de otra forma, pero sin hilar; estopas y desperdicios de lino (incluidas las hilachas)

A Conferência considera que a possibilidade de traduzir o Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa nas línguas a que se refere o n.

En este contexto, la Conferencia confirma el compromiso de la Unión con la diversidad cultural de Europa y la especial atención que seguirá prestando a éstas y otras lenguas.

do Tratado CE, pode adoptar medidas, no âmbito comunitário, que assegurem uma protecção equivalente do ambiente e, em especial, uma redução de 60  % da poluição.

Si el Consejo no adopta dichas medidas, se ampliará automáticamente el período transitorio por un período final de tres años durante el cual se aplicará lo dispuesto en el apartado 3.6.

O presente Tratado não é aplicável aos países e territórios ultramarinos que mantenham relações especiais com o Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte não mencionados na referida lista.

Los países y territorios de ultramar cuya lista figura en el Anexo II están sometidos al régimen especial de asociación definido en el Título IV de la Parte III.

Protocolo relativo aos actos e tratados que completaram ou alteraram o Tratado que institui a Comunidade Europeia e o Tratado da União Europeia

Protocolo sobre el apartado 2 del artículo I-9 de la Constitución relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales

Os textos dos actos das instituições, órgãos ou organismos das Comunidades Europeias ou da União Europeia instituída pelo Tratado da União Europeia, adoptados antes das adesões referidas no artigo 1.

Las disposiciones mencionadas en el primer párrafo tendrán el mismo carácter jurídico que las actas que han derogado o modificado y están sujetas a las mismas normas que éstas.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-portugués.