Qué significa "volta" en español

PT

"volta" en español

ES

PT volta
volume_up
{femenino}

volta (también: entorno, redor)
As estrelas naquelas galáxias provavelmente não têm planetas à sua volta.
Las estrellas en esas galaxias probablemente no tienen planetas a su alrededor.
Então, olhas em volta, Estás debaixo do pára-quedas e dizes, "isto é bom.
Entonces miras a tu alrededor, estás diciendo: "Esto es bueno".
Por volta de Junho de 2002, explodiu uma bomba no mundo dos supercomputadores.
Alrededor de junio del 2002, el mundo de las súpercomputadoras tuvo un evento importante.
volta (también: giro)
E depois dei uma volta e acabei aqui.
Pero mi vida dio un giro y terminé aquí.
volta
Então ao olharem para ele, podem ver como ficam de costas ou em toda a volta.
Así, uno sabe cómo se ve por atrás o al dar la vuelta, uno puede verse.
de ponta a ponta, formaria uma linha que daria a volta à Terra duas vezes.
De punta a punta, eso formaría una línea que daría la vuelta al mundo dos veces.
Ok, de vuelta a las matemáticas, imaginen, esto es posible.
volta (también: curva)

Sinónimos (portugués) para "volta":

volta
voltar

Ejemplos de uso para "volta" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PortugueseE isso fascinou-me, porque passei a maior parte da minha vida à volta de uma câmara.
Y eso me fascinó porque había estado jugando con una cámara gran parte de mi vida.
PortugueseEsta imagem, por exemplo, tem perto de, penso eu, à volta de 10 mil milhões de pixeis.
Así que esta imagen, por ejemplo, contiene, creo, unos 10.000 millones de píxeles.
PortugueseEle disse: "Eu posso cortar já a tua cabeça e depois trazer-te de volta à vida.
Dijo, "Puedo cortarte la cabeza de inmediato y revivirte de regreso."
PortugueseA partir daí, não se conseguia levar esses engenheiros de volta para o barco.
El primer día salían de paseo, y era clic, clic, clic, clic.
PortuguesePor uma razão, a Alemanha ultrapassou a Grã-Bretanha em força industrial por volta de 1900.
Por un lado, Alemania había superado a Gran Bretaña en poderío industrial en 1900.
PortugueseE pode descarregar estas coisas e olhar à volta deles de um modo novo e diferente.
Además se les puede consultar remotamente si se cuenta con un laptop.
PortuguesePodem ver outros a enxamear no canto inferior esquerdo do ecrã à volta de 6 palavras.
Pueden ver otros en la esquina inferior izquierda de la pantalla, cerca de seis palabras.
PortugueseE é isto que suporta a nossa infra-estrutura É isto que suporta tudo à nossa volta.
Y esto es lo que sostiene nuestra infraestructura; ejecuta todo lo que nos rodea.
PortugueseOutra tecnologia que vemos à nossa volta por aqui são os carros híbridos.
Otra tecnología que vemos por todos lados son los automóviles híbridos.
PortugueseTomá-lo-íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
¿Ibais, acaso, a tomarlo calumniándola y cometiendo así un delito evidente?
PortugueseVolta três anos mais tarde, com 42 anos, mais cancro do ovário, mais quimioterapia.
A los tres años regresa cuando tiene 42 con más cáncer de ovario, más quimioterapia.
PortugueseTinha à volta de 2 metros de altura, completamente esmagado pela violêncai do terramoto.
Estaba a unos dos metros de altura, completamente aplastado por la violencia del terremoto.
Portuguese" E eu olhando em volta, pensando, onde está minha competição?
Y yo siempre estaba viendo alrrededor, como buscando, ¿dónde estarán mis rivales?
PortuguesePequenas manchas de coisas metropolitanas com terra arável à volta, ligadas por vias-férreas.
Incluso llegó a construirse, pero diferente a la visión que Howard tenía.
PortugueseE cada um desses bocados diferentes à volta explica algum facto.
Esta vista mágica permite ver todo lo que sucede al hacer brócoli al vapor.
Portuguese" Lembro-me quando pegaram no interface do Apple Mac e o colocaram de volta no Apple II.
Me acuerdo cuando cogieron el interfaz del Apple Mac y lo pusieron en el Apple II.
PortugueseA Vivo acredita que conectadas as pessoas podem transformar sua vida e o mundo a sua volta.
Vivo cree que, conectadas, las personas pueden transformar su vida y el mundo que les rodea.
PortuguesePor isso poderiam desfrutar os vossos vídeos favoritos das TED nos vossos longos voos de volta a casa.
Así que podrían disfrutar de su video TED favorito en el viaje de regreso a casa.
PortugueseDepois volta ao seu alojamento vai-se abaixo e chora, porque está convencido de que não há esperança.
Piensen en este tipo con barba larga rojiza y cabello con mechones pelirrojos.
PortugueseQuero criar estes oásis de escultura em espaços de cidades à volta do mundo.
Quiero compartir estas dos direcciones nuevas en mi trabajo.