Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Portugués-Español para "voltar"

 

"voltar" en español

Resultados: 1-22 de 335

voltar {verbo}

voltar [voltado|voltando] {vb} (también: regressar)

E, mais uma vez, gostaria de voltar à pré-história para dizer algo sobre isso.

Y nuevamente, quisiera volver a la prehistoria para decir algo sobre esto.

Deixe-me então voltar atrás e perguntar: o que é poder?

Por eso déjenme volver y preguntar: ¿qué es el poder?

Talvez possa voltar cá para o ano, ou uma coisa assim.

Quizas pueda volver el año que viene, o algo así.

Se te esqueceres de alguma coisa não hesites em voltar aqui para seres esclarecido sobre os teus direitos.

Si se te olvida algo, no dudes en volver aquí para asesorarte sobre tus derechos.

Esses dias acabaram, para nunca mais voltar.

Esos días se acabaron, para no volver nunca.
 

Sinónimos

Sinónimos (Portugués) para "voltar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "voltar" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "voltar" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

No nosso mundo usamos à volta de 350 polímeros para fazer tudo isto.

Nosotros utilizamos alrededor de 350 polímeros para crear todo esto.

Porque foram-vos recitados os Meus versículos; contudo, lhes voltastes as costas,

Una y otra vez os fueron transmitidos Mis mensajes, pero os disteis media vuelta

E como resultado a maioria das pessoas não voltava, porque funcionava.

Y resultó que la mayoría de las personas no regresaba porque funcionaba.

Então ao olharem para ele, podem ver como ficam de costas ou em toda a volta.

Así, uno sabe cómo se ve por atrás o al dar la vuelta, uno puede verse.

Os seus pais são tão pobres, eles não têm recursos para os ter de volta.

Sus padres son tan pobres que no tienen medios para recuperarlos.

As estrelas naquelas galáxias provavelmente não têm planetas à sua volta.

Las estrellas en esas galaxias probablemente no tienen planetas a su alrededor.

Então, pela mesma altura, por volta de 1980, nós tivemos uma seca muito grande.

Luego, en el mismo período, alrededor del 1980, tuvimos una gran sequía.

E a música, após 18 meses, voltou a ser a quarta música da parada do iTunes.

La canción de hace 18 meses, regresó al número 4 en la lista de iTunes.

Mas assim voltamos ao tema de como a vossa imaginação cria a realidade.

Pero esto va hacia atrás hasta aquello sobre su imaginación al crear una realidad.

Outra tecnologia que vemos à nossa volta por aqui são os carros híbridos.

Otra tecnología que vemos por todos lados son los automóviles híbridos.

E pode descarregar estas coisas e olhar à volta deles de um modo novo e diferente.

Además se les puede consultar remotamente si se cuenta con un laptop.

E, um ano após esse tratamento, o seu tumor voltou a crescer, vingativamente.

Un año después del tratamiento el tumor regresó para vengarse.

Quero criar estes oásis de escultura em espaços de cidades à volta do mundo.

Quiero compartir estas dos direcciones nuevas en mi trabajo.

Então olhas em volta, onde vais aterrar, tentas preparar-te.

Así que miras alrededor, donde vas a aterrizar, tratas de prepararte.

A partir daí, não se conseguia levar esses engenheiros de volta para o barco.

El primer día salían de paseo, y era clic, clic, clic, clic.

BJ: E depois, claro, o desafio é saber quando voltar para trás.

BJ: Y después, claro, el desafío es saber cuándo dar la vuelta.

E não terão oportunidade de deixar testamento, nem de voltar aos seus!

¡y [tan repentino será su fin que] no podrán hacer testamento, ni regresarán con su gente!

Então, olhas em volta, Estás debaixo do pára-quedas e dizes, "isto é bom.

Entonces miras a tu alrededor, estás diciendo: "Esto es bueno".

Ele disse: "Eu posso cortar já a tua cabeça e depois trazer-te de volta à vida.

Dijo, "Puedo cortarte la cabeza de inmediato y revivirte de regreso.

Porém, eu lhes enviarei presente, e esperarei, para ver com que voltarão os emissários.

Así pues, he de enviarles un regalo, y esperaré a ver qué [respuesta] traen los emisarios.
 

Sugiere una nueva traducción en Portugués-Español

¿Quizá reconoces las diferencias entre Brasil y Portugal en traducciones del portugués al español? ¿Estás familiarizado con una palabra poco común en portugués de Brasil? Agrega aquí tu propia sugerencia de traducción para incluirla en el diccionario Portugués-Español.

PortuguésPortugués

Sugerencias recientes de los usuarios: habichuela, habichuela, gofre, mitin, entorreada

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-italiano.