Qué significa "voltar" en español

PT

"voltar" en español

ES

PT voltar
volume_up
[voltando|voltado] {verbo}

voltar (también: regressar)
Se te esqueceres de alguma coisa não hesites em voltar aqui para seres esclarecido sobre os teus direitos.
Si se te olvida algo, no dudes en volver aquí para asesorarte sobre tus derechos.
Esses dias acabaram, para nunca mais voltar.
Esos días se acabaron, para no volver nunca.
Talvez possa voltar cá para o ano, ou uma coisa assim.
Quizas pueda volver el año que viene, o algo así.

Sinónimos (portugués) para "voltar":

voltar

Ejemplos de uso para "voltar" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PortugueseVamos voltar atrás e focar nos cromossomas e olhar para esta estrutura e descrevê-la.
Ahora devolvámonos para enfocarnos solo en los cromosonas y ver su estructura y describirla.
PortugueseE não terão oportunidade de deixar testamento, nem de voltar aos seus.
¡y [tan repentino será su fin que] no podrán hacer testamento, ni regresarán con su gente!
PortugueseO espelho tem um grande display, podem voltar-se -- mas tem um atraso de três segundos.
Hay una gran pantalla en el espejo, y uno puede girar -- pero con un retardo de tres segundos.
PortugueseFazei, então, voltar os nossos pais, se estiverdes certos
Traed, si no, a nuestros antepasados [por testigos], si es verdad lo que decís!
PortugueseModos de recuperar terra de cultivo esgotada de maneira a que em dois anos possa voltar a ser produtiva.
Trabajando para ayudar a los aldeanos a obtener agua limpia de los pozos.
PortugueseEu tinha que puxar um, deixá-lo e voltar para buscar o outro.
Cuando el hielo no era llano, no tenía ni la más remota posibilidad.
PortugueseO Brosix garante que estas mensagens serão entregues logo após o usuário voltar a se conectar.
Brosix garantiza que estos mensajes serán entregados tan pronto el usuario se conecte nuevamente.
PortugueseEra de esperar que demorasse oito anos para voltar à mesma velocidade, talvez 10 anos -- não, são 45 anos.
Los hombres y mujeres de 60 años corren tan rápido como cuando tenían 19.
PortugueseEstamos também a voltar ao microfilme e colocá-lo na internet.
De esta manera es posible hacer esto en gran escala.
PortugueseDuas semanas depois, estava pronto para voltar para casa.
Dos semanas después, estaba listo para regresar a casa.
PortugueseE penso que precisamos de voltar à tradição do sermão.
Pienso que tenemos que recuperar esa tradición del sermón.
PortugueseE quando estava a voltar, fui detido pelo FBI.
Y luego, literalmente de la nada, el tipo me preguntó: "¿Dónde estuvo el 12 de septiembre?
PortugueseBem, primeiro deixem-me voltar atrás por um momento.
Bueno, permítanme primero retroceder por un momento.
PortugueseE fica-se mais e mais lento, até eventualmente se voltar a correr à mesma velocidade que aos 19 anos.
Así que son 7 u 8 años para alcanzar tu récord y después vas haciéndote más lento hasta que llegas a donde empezaste.
PortugueseTenho de matar um francês quando voltar para casa.
Tengo que matar a un Francés cuando regrese a casa.
PortugueseIrei voltar ao tema no fim.
Es un viaje que llega al límite mismo de la capacidad humana.
PortugueseE se nada acontecer, podem voltar e levá-las.
Noruega es propietaria de la montaña y de la instalación, pero a los depositantes les pertenece la semilla.
PortugueseAh, se pudéssemos voltar atrás!
¡Ojalá tuviéramos una segunda oportunidad [en la vida], para poder estar entre los creyentes!"
PortuguesePodem ir até outro grupo, espreitar, ver o que estão a fazer, voltar para o vosso próprio grupo e reivindicar o trabalho como vosso.
Pueden pasarse a otro grupo si no les gusta su grupo, etc.
PortugueseÉ o equivalente a vocês atestarem o vosso carro com gasolina em 1998, esperarem até 2011, e agora podem guiar até Júpiter e voltar duas vezes.
El precio de una base, de secuenciar una base, ha bajado 100 millones de veces.