Traducción Sueco-Inglés para "framträda"

 

"framträda" en inglés

Resultados: 1-27 de 31

framträda {verbo}

framträda {vb} (también: uppträda, förekomma, figurera, visa)

framträda {vb} (también: uppstå, uppkomma, dyka upp)

to emerge {vb}

Klarhet och gudomlighet var emellertid vad som behövdes för att ett ögonblick av äkta sanning skulle framträda.

Clarity and divinity were, however, what was really needed for a genuine moment of truth to emerge.

Tack vare denna nya trumf är det en kvalificerad, högpresterande och efterfrågad arbetskraft som kommer att framträda.

Thanks to this new equipment, a qualified, efficient labour force will emerge, and will be in great demand.

Den bild som kommer att framträda efter toppmötet i Genua är bilden av ett frånvarande Europa, en bild med andra ord som riskerar att

Indeed, the image which will emerge from the Genoa Summit is a picture in which Europe does not appear, a picture, that is, which is in

framträda {vb} (también: göra framsteg, visa, uppstå, utvecklas)

framträda {vb} (también: komma ut, bli känd, ta sig ut, gå i strejk)

framträda {vb} (también: förekomma, figurera, stå upptagen, uppträda offentligt)

to appear {vb}

I Turkiet är man tydligen glad över varje tillfälle att framträda i ett europeiskt forum.

Turkey is obviously glad of any opportunity to appear at any forum on the European stage.

Varför skulle nu en vuxen man framträda bärande tomma bågar på näsan?

Now why would a grown man appear before you wearing empty frames on his face?

När kommer utrikesminister Alain Richard att vara villig att framträda under en sammanträdesperiod?

In particular, when will Mr Alain Richard, Minister of Defence, be willing to appear at a part-session?

Börjar man behandla den och leker med den på ett visst sätt, kan intressanta saker framträda och olika mönster skönjas.

But if you start working with it and playing with it in a certain way, interesting things can appear and different patterns can be revealed.

I ruinerna från Berlinmuren håller emellertid spår av nya skiljemurar på att framträda i Europa.

In the ruins of the Berlin Wall, however, traces of new divisions are appearing in Europe.

framträda {vb} (también: avslöja, dyka upp, komma, få att synas tydligt)

få att framträda

to show up

framträda {vb} (también: återkomma)

 

Sinónimos

Sinónimos (Sueco) para "framträda":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "framträda" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Andra problem verkar nu framträda.

Other problems now seem to be coming to the fore.

Min grupp kommer därför att prioritera att framträda inför parlamentet.

Our relationship must be built on trust and regular contacts.

Om GMO används i produktionsprocessen måste detta också framträda.

If GMOs are used in the production process, this should also be evident.

Vi kan inte göra detta om vi förlorar vår möjlighet att framträda unisont.

We will not be able to do this if we lose our ability to act consistently.

Varför skulle nu en vuxen man framträda bärande tomma bågar på näsan?

Now why would a grown man appear before you wearing empty frames on his face?

Ordförande, jag är mycket tacksam mot parlamentet för att jag får framträda här.

Mr President, I greatly appreciate the opportunity to be with you in Parliament today.

I ruinerna från Berlinmuren håller emellertid spår av nya skiljemurar på att framträda i Europa.

In the ruins of the Berlin Wall, however, traces of new divisions are appearing in Europe.

Om de stora länderna gärna vill framträda gemensamt så får de slå sig ihop till en gemensam stat.

If the large countries want to act jointly, they must merge to form a common state.

Ni kan dock inte förvänta er att gospelkören skall framträda under fotosessionen med Nelson Mandela.

But you cannot wait for the gospel to make its appearance while you are doing a photo call with Nelson Mandela.

Då går det fortfarande för många män fria som måste framträda inför tribunalen i Haag.

There are still far too many people going about freely who ought to be appearing before the tribunal in The Hague.

Tack vare denna nya trumf är det en kvalificerad, högpresterande och efterfrågad arbetskraft som kommer att framträda.

Thanks to this new equipment, a qualified, efficient labour force will emerge, and will be in great demand.

Debatten, liksom den stora mängd ändringsförslag som har lämnats in, har fått mycket motstridande ställningstaganden att framträda.

The debate, like the flood of amendments tabled, has brought out very contradictory positions.

Börjar man behandla den och leker med den på ett visst sätt, kan intressanta saker framträda och olika mönster skönjas.

But if you start working with it and playing with it in a certain way, interesting things can appear and different patterns can be revealed.

Att kulturhuvudstadsåret delas mellan många städer urvattnar vars och ens möjligheter att på ett synligt sätt framträda med sin kulturutveckling.

Sharing the City of Culture among many only serves to water down each city's visible contribution to cultural development.

Det står följaktligen klart att luckor kommer att framträda på kartan över Europa i framtiden, och sådana förhållanden är som sagt ingen lösning.

In other words, patients must be treated in hospitals as close to their place of residence as possible.

Får jag i det sammanhanget påminna er om att även i stalinistiska sammanhang gav man åtminstone sken av att låta den anklagade framträda personligen.

May I remind you, in this regard, that, even in Stalinist trails, they at least made the pretence of having the accused appear in person.

Vi står nu inför faran att en förnyad våg av anti-islamism och antisemitism kommer att framträda om vi inte bekämpar rasismen och dess grundläggande orsaker.

We have now a danger that a renewed wave of Islamophobia and anti-Semitism will come if we do not tackle racism and its root causes.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-alemán.