Traducción profesional
Lexiophiles
Tools & Plugins
Lección de inglés diaria
Frases
Viajes
bab.la Forum: Ask & Answer
Cómo encontrar las mejores respuestas
  • Mantente actualizado:Puedes recibir actualizaciones dando un click en "Seguir Pregunta" que se encuentra ubicado en la esquina superior derecha.
  • Comparte información clara y objetiva: Formula tu pregunta de manera neutra. Nuestro objetivo es mostrar preguntas detallas y respuestas concretas, en lugar de argumentos y opiniones.
  • ¡Sé atento y amable!Respeta las contribuciones de otros usuarios. Muestra tu agradecimiento a través de un voto o dando click en "Gracias".

Como se dice schizophrenia en espanol? Es corecto decir nervios?Cambiar

Una investigacion sobre la salud mental sugiere que la palabra en ingles, schizophrenia, se puede traducir como "nervios". Quiero saber si es correcto. Nunce he escuchado la palabra " nervios" en ese sentido antes. Se usa la palabra distinta a " un ataque de nervios".Cambiar
2 seguidoresÚltima actualización Marcar como inapropiado
0
Usuario anónimo
0 votos
En español también se usa el término esquizofreniaSugerir modificación
0
Miguel Acevedo
0 votos
Creo que no se puede traducir como nervios. Hay muchos tipos de esquizofrenia, debidas a los nervios. Pero no es la traducción literal de la palabra.Sugerir modificación
Mi respuesta
Usuario anónimo
  • Negrita (Ctrl+B)
  • Underline
  • Cursiva (Ctrl+I)
  • Deshacer (Ctrl+Z)
  • Rehacer (Ctrl+Y)
  • Insert/Remove Bulleted List
  • Insert/Remove Numbered List
  • Tachar
 Responder anónimamente  
Preguntas Relacionadas
No hay preguntas relacionadas con ésta pregunta o configuraciones de idioma.
Usuarios Principales
Asia 9340
jedi2000 8124
johnbarre 6790
schoi 5326
giuliadedo 3741
bab.la in العربية | 汉语 | Bahasa Indonesia | Česky | Dansk | Deutsch | English | Français | हिन्दी | Italiano | 日本語 | 한국어 | Magyar | Nederlands | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Suomi | Swahili | Svenska | Türkçe
Sobre nosotros | ¡Participa! | Contacto & Imprenta