Traducción profesional
Lexiophiles
Tools & Plugins
Lección de inglés diaria
Frases
Viajes
Diccionario Vocabulario Traducción
 
Inglés<>Español

Palabras sugeridas por Asia

Regresar al perfil

Inglés

Sueco

approach {sust.} metod {sust.} (verificar)

Inglés

Rumano

stencil {sust.} matriţă {f} (verificar)
mould {sust.} [GB] matriţă {f} (verificar)
desultory {adj.} sporadic {adj. m} (verificar)
multilingual {adj.} poliglot {adj. m}
incantation {sust.} descântec {n}
exorcism {sust.} descântec {n}
disenchantment {sust.} descântec {n}

Inglés

Portugués

multilingual {adj.} multilíngüe {adj. m/f}
multilingual {adj.} de muitas línguas

Inglés

Polaco

shithouse {sust.} [vulg.] sracz {m} [vulg.] (verificar)
will {sust.} ostatnia wola {f} (verificar)
will {sust.} ochota {f} (verificar)
prepossessing {adj.} ujmujący {adj. m} (verificar)
draw {sust.} loteria {f} (verificar)
flush {sust.} wypieki (rumieńce) {f pl} (verificar)
to step on it {vb} [coloq.] [modis.] pospieszyć się {v.refl.} (verificar)
timelessness {sust.} ponadczasowość {f} (verificar)
short-tempered (temporarily) {adj.} rozdrażniony {adj. m} (verificar)
short-tempered {adj.} porywczy {adj. m} (verificar)
wicked fairy {sust.} [lit.] zła wróżka {f} [lit.] (verificar)
blush wine {sust.} [gastr.] wino przydymione rosé {n} [gastr.] (verificar)
fraud {sust.} oszust {m} (verificar)
wrecking ball {sust.} kula stalowa (stosowana przy rozbiórkach) {f} (verificar)
text me later napisz mi potem smsa [coloq.]
text me later wyślij mi smsa później [coloq.]
pencil sharpener {sust.} ostrzałka {f} [coloq.] (verificar)
root sign {sust.} [mat.] znak pierwiastka {m} [mat.] (verificar)
pergola {sust.} pergola {f} (verificar)
marquise {sust.} markiza (żona markiza) {f} (verificar)
to throw good money after bad {vb} [modis.] wyrzucać pieniądze w błoto {vb} [modis.] (verificar)
philately {sust.} filatelistyka {f} (verificar)
ruff {sust.} [orn.] bojownik batalion {m} [orn.] (verificar)
orifice meter {sust.} [tecnl.] kryza {f} [tecnl.] (verificar)
streak of lightening {sust.} piorun {m} (verificar)
lightning {sust.} piorun {m} (verificar)
floodlight {o.sg.} oświetlenie {n} (verificar)
dank {adj.} zimny i wilgotny {adj. m} (verificar)
sticky snow {sust.} lepki śnieg {m} (verificar)
to become convinced {vb} przekonywać się {v.refl.} (verificar)
to take to {v.refl.} przekonać się do {v.refl.} (verificar)
coroner's officer {sust.} [GB] funkcjonariusz biura koronera {m}
walk {sust.} piesza wycieczka {f} (verificar)
fog bank {sust.} pas gęstej mgły {m}
to dine alfresco {vb} jeść kolację na świeżym powietrzu {vb} (verificar)
bad fairy {sust.} złośliwy duszek {m} (verificar)
fairy {sust.} [pey.] ciota {m/f} [pey.]
fairy {sust.} duszek {m} (verificar)
mulled wine {sust.} [gastr.] grzane wino {n} [gastr.] (verificar)
dissenter {sust.} [rel] dysydent {m} [rel] (verificar)
sprigged {adj.} we wzory roślinne {adj.} (verificar)
picker {sust.} [mús.] [coloq.] gitarzysta {m} [mús.] (verificar)
picker {sust.} zbieracz (owoców) {m}
vernix {sust.} [med.] maź płodowa {f} [med.] (verificar)
strong room {sust.} skarbiec {m} (verificar)
ingot (gold, silver) {sust.} sztabka {f}
ingot (gold, silver) {sust.} sztaba {f} (verificar)
stepdaughter {sust.} pasierbica {f} (verificar)
stepchild {sust.} pasierbica {f}
laundry van {sust.} furgonetka z pralni {f} (verificar)
scalene {adj.} [mat.] różnoboczny {adj. m} [mat.] (verificar)
to sing out of tune {vb} fałszować {vb} (verificar)
to invite sb back to one's place {vb} zaprosić kogoś na chatę {vb} [coloq.]
vacillating {adj.} niezdecydowany {adj. m} (verificar)
investigatory {adj.} śledczy {adj. m} (verificar)
quickie (drink) {sust.} [coloq.] jeden szybki (szybko wypity drink) {m} [coloq.] (verificar)
to sort (for rejects) {vb} [ind.] brakować (towar) {vb} [ind.]
bighead {sust.} [pey.] ważniak {m} [coloq.] (verificar)
splendid (also iron.) {interj.} doskonale {interj.} (verificar)
impression (in wet clay; to take a dental i.) {sust.} wycisk (odcisk, forma) {m} (verificar)
Polish community abroad {sust.} Polonia {f} (verificar)
keep your paws off! {interj.} [coloq.] łapy przy sobie! {interj.} [coloq.] (verificar)
venture {sust.} [econ.] śmiałe przedsięwzięcie {n} [econ.] (verificar)
propellant {sust.} materiał miotający {m}
propellant {sust.} propergol {m}
surgery (building) {sust.} [med.] [GB] przychodnia {f} [med.]
quietly {adv.} spokojnie {adv.}
quietly {adv.} w milczeniu {adv.}
quietly {adv.} po cichu {adv.}
quietly {adv.} cicho {adv.}
to go nuts {vb} [coloq.] [modis.] świrować {vb} [coloq.] (verificar)
Will you marry me? Wyjdziesz za mnie? (verificar)
fitter (of garment) {sust.} krawiec wykonujący poprawki {m}
Georgia {n.p.} [geog.] [EEUU] Georgia {f} [geog.] (verificar)
decree {sust.} wyrok {m}
to devour {vb} pożerać {vb} (verificar)
chin chin {interj.} na zdrowie {interj.}
chafing-dish {sust.} [gastr.] naczynie z podgrzewaczem {n} [gastr.] (verificar)
potage {sust.} [gastr.] gęsta zupa {f} [gastr.]
conducive (to sth) {adj.} sprzyjający (czemuś) {adj. m}
salubrious {adj.} porządny {adj. m}
compensation {sust.} zadośćuczynienie {n}
penance {sust.} pokuta {f}
demobbed {pp} [mil.] [GB] [coloq.] zdemobilizowany {adj. m} [mil.]
gaga {adj.} [coloq.] zramolały {adj. m} [coloq.]
curfew {sust.} gaszenie świateł {n}
to neutralize {vb} [elect.] zerować {vb} [elect.]
tagine {sust.} [gastr.] tagin {m} [gastr.]
harlequin Great Dane {sust.} [zool.] dog arlekin {m} [zool.]
tinsel {adj.} krzykliwy {adj. m}
tinsel {sust.} lameta {f}
imp {sust.} urwis {m}
imp {sust.} półdiablę {n}
underachievement {sust.} słaby wynik {m}
compassionate {adj.} litościwy {adj. m}
to speak through an interpreter {vb} rozmawiać przez tłumacza {vb}
buckwheat (groats) {sust.} [gastr.] kasza gryczana {f} [gastr.]
to scrabble (about/around) {vb} [coloq.] gorączkowo szukać {vb}
ovary {sust.} [bot.] zalążnia {f} [bot.]
racing bike {sust.} wyścigówka {f} [coloq.]
speed skates {pl} wyścigówki {f pl} [coloq.]
smoking ban {sust.} zakaz palenia {m}
by Jove! {interj.} [coloq.] na Jowisza! {interj.} [coloq.]
mink {sust.} [ropa] norki {s.pl.} [ropa]
extirpation {sust.} wyplenienie {n}
extirpation {sust.} wykorzenienie {n} [fig.]
line-printer {sust.} [IT] drukarka wierszowa {f} [IT]
to underpin {vb} podtrzymać {vb}
dust bunny {sust.} kot (kłębek kurzu w kącie) {m} [fig.]
every Tom, Dick and Harry [coloq.] [modis.] byle kto [pey.]
martial law {sust.} [pol.] stan wojenny {m} [pol.]
local elections {pl} [pol.] wybory samorządowe {f pl} [pol.]
brain damage {sust.} [med.] uszkodzenie mózgu {n} [med.]
in vitro {adj.} in vitro {adj.}
in vitro fertilization {sust.} [med.] zapłodnienie pozaustrojowe {n} [med.]
IVF (in vitro fertilization) {sust.} [med.] [abr.] zapłodnienie pozaustrojowe {n} [med.]
IVF (in vitro fertilization) {sust.} [med.] [abr.] zapłodnienie in vitro {n} [med.]
in vitro fertilization {sust.} [med.] zapłodnienie in vitro {n} [med.]
skidproof {adj.} przeciwpoślizgowy {adj. m}
fuddy-duddy {adj.} [coloq.] staroświecki {adj. m}
fuddy-duddy {adj.} [coloq.] archaiczny {adj. m}
fuddy-duddy {sust.} [coloq.] wapniak {m} [coloq.]
busser {sust.} [EEUU] pomocnik kelnera (sprzątający ze stołów) {m}
orangery {sust.} pomarańczarnia {f}
hothouse {sust.} oranżeria {f}
Eastern Orthodox Church {n.p.} [rel] Cerkiew prawosławna {f} [rel]
state of emergency {sust.} stan wyjątkowy {m}
sludge {sust.} muł {m} (verificar)
ogonek (diacritic hook) {sust.} [ling.] ogonek (znak diakrytyczny) {sust.} [ling.]
little tail {sust.} ogonek {m} [dim.]
Mad Hatter {n.p.} [lit.] Szalony Kapelusznik {m} [lit.]
unmanned aerial vehicle {sust.} [aviat.] samolot bezzałogowy {m} [aviat.]
designer drugs {pl} dopalacze {f pl}
to patter {vb} tupać {vb}
elision {sust.} [ling.] elizja {f} [ling.]
show must go on [prov.] przedstawienie musi trwać [ej.]
place of worship {sust.} miejsce kultu {n}
stirrer {sust.} [coloq.] intrygant {m}
kapok tree {sust.} [bot.] puchowiec pięciopręcikowy {m} [bot.]
punnet {sust.} łubianka {f}
vodka {sust.} wóda {f} [coloq.]
small puff {sust.} kłębuszek (pary, dymu) {m} [dim.]
small ball {sust.} kłębuszek (nici, wełny) {m} [dim.]
terraced house {sust.} szeregówka {f} (verificar)
hindquarters (person) {s.pl.} siedzenie {n}
to blow off (some) steam {vb} wyszaleć się {v.refl.}
control freak {sust.} [coloq.] osoba lubiąca rządzić innymi {f}
semiconscious {adj.} półprzytomny {adj. m}
highball {sust.} koktajl (alkoholowy) {m}
morning coffee {sust.} poranna kawa {f}
moolah {sust.} [coloq.] mamona {f} [humor.]
restraining order {sust.} [der.] [EEUU] zakaz zbliżania się do określonej osoby {m} [der.]
restraining order {sust.} [der.] nakaz sądowy (nakazujący zaniechanie działań) {m} [der.]
temper {sust.} usposobienie {n}
tram driver {sust.} motorniczy {m}
simultaneousness {sust.} równoczesność {f}
awesome {adj.} [coloq.] świetny {adj. m}
to barge through a crowd {vb} przepchnąć się przez tłum {vb}
high-fibre {adj.} bogaty w błonnik {adj. m}
to debouch {vb} [mil.] wyjść na otwarty teren {vb} [mil.]
to debouch (river, stream) {vb} [geog.] uchodzić {vb} [geog.]
groundbreaking {adj.} prekursorski {adj. m}
groundbreaking {adj.} postępowy {adj. m}
to be trigger-happy {vb} [coloq.] nazbyt szybko chwytać za broń {vb}
trigger-happy {adj.} [fig.] impulsywny {adj. m}
to be at the end of one's tether {vb} [modis.] być u kresu sił {vb} [ej.]
to be at the end of one's tether {vb} [modis.] być u kresu wytrzymałości {vb} [ej.]
nothing ventured nothing gained [prov.] kto nie ryzykuje, ten nie ma [prov.]
reception {sust.} [film] odbiór {m} [film]
school reform {sust.} [educ.] reforma szkolnictwa {f} [educ.]
procurement department {sust.} [EEUU] służby zaopatrzenia {f pl}
heave-ho, my hearties! {interj.} [modis.] razem, chłopcy! {interj.} [modis.]
to depopulate {vb} wyludnić {vb}
overhead kick {sust.} [dep.] przewrotka {f} [dep.]
bicycle kick {sust.} [dep.] przewrotka {f} [dep.]
flying save {sust.} [dep.] robinsonada {f} [dep.]
diving save {sust.} [dep.] robinsonada {f} [dep.]
curl {sust.} loczek {m} [dim.]
idolatry {sust.} [rel] idolatria {f} [rel]
riverside {adj.} nadrzeczny {adj. m}
attaboy {interj.} brawo! {interj.}
scoreless tie {sust.} [dep.] bezbramkowy remis {m} [dep.]
shard (of glass, metal) {sust.} kawałek {m}
shard (of pottery) {sust.} czerep {m}
pre-release screening of a film {sust.} [film] [ej.] kolaudacja {f} [film]
celerity {sust.} szybkość {f}
weatherman {sust.} prezenter prognozy pogody {m}
canoeing {sust.} [dep.] spływ kajakowy {m} [dep.]
rebound (of bullet, ball) {sust.} rykoszet {m}
to expostulate {vb} [form.] stanowczo zaoponować {vb}
psychic {sust.} medium {n}
psychic {sust.} osoba mająca zdolności parapsychologiczne {f}
WAG (wives and girlfriends) {sust.} [GB] [coloq.] [abr.] żona lub dziewczyna piłkarza {f}
sciatica {sust.} [med.] rwa kulszowa {f} [med.]
sciatica {sust.} [med.] ischialgia {f} [med.]
flotilla {sust.} flotylla {f}
run-off {sust.} [pol.] [p.comp.] ostatnia tura wyborów {f} [pol.]
final ballot {sust.} [pol.] ostatnia tura wyborów {f} [pol.]
dead loss {sust.} [com.] bezpowrotna strata {f} [com.]
blanket finish {sust.} [dep.] [p.comp.] dotarcie do mety większej grupy zawodników jednocześnie {n} [dep.]
to book {vb} [dep.] [GB] ukarać żółtą kartką {vb} [dep.]
to book {vb} [dep.] [GB] karać żółtą kartką {vb} [dep.]
livid (furious) {adj.} [coloq.] wściekły {adj. m}
bench warmer {sust.} [dep.] [coloq.] [p.comp.] zawodnik rezerwowy ("grzejący ławę") {m} [dep.]
bench warmer {sust.} [dep.] [coloq.] [p.comp.] piłkarz "grzejący ławę" {m} [dep.] [coloq.]
seeding {sust.} [dep.] rozstawienie (zawodników) {n} [dep.]
the World Cup {sust.} [dep.] mundial {m} [dep.]
dugout {sust.} [dep.] ławka rezerwowych {f} [dep.]
World Cup (in football / soccer /) {sust.} [dep.] mistrzostwa świata {f pl} [dep.]
trotter (of animal) {sust.} [gastr.] nóżka {f} [gastr.] [dim.]
hassock (seat) {sust.} [EEUU] puf {m}
exultantly {adv.} w radosnym uniesieniu {adv.}
inner city (the inner city) {sust.} podupadła część śródmieścia {f}
influence peddling {sust.} [der.] handlowanie wpływami {n} [der.]
zoning {sust.} podział na strefy {m}
half-heartedly {adv.} bez entuzjazmu {adv.}
half-hearted {adj.} mało entuzjastyczny {adj. m}
roll-up {sust.} [GB] [coloq.] skręt {m} [coloq.]
to unmark {vb} odznaczyć {vb}
washday {sust.} [p.comp.] dzień prania {m}
self-pity {sust.} użalanie się nad sobą {n}
even though {conj.} choć {conj.}
to be confident (that / of sth) {vb} być pewnym (że / czegoś) {vb}
to be sure (of sth) {vb} być pewnym (czegoś) {vb}
overeating {sust.} przejadanie się {n}
en suite {sust.} łazienka przylegająca do pokoju {f}
en suite {adj.} przyległy (pokój z przyległą łazienką) {adj. m}
en suite {sust.} pokój z łazienką {m}
en masse {adv.} masowo {adv.}
housey-housey {sust.} [GB] bingo {n}
to go bust {vb} plajtować {vb}
conventional penalty {sust.} [der.] kara umowna {f} [der.]
unsweet (champagne) {adj.} wytrawny {adj. m}
unsweet (life, experience) {adj.} przykry {adj. m}
unsweet (life, experience) {adj.} nieprzyjemny {adj. m}
kitchen boy {sust.} kuchcik {m}
kitchen porter {sust.} kuchcik {m}
frank (curiosity, animosity) {adj.} nieskrywany {adj. m}
angulation {sust.} zagięcie {n}
angulation {sust.} zgięcie {n}
beauty parlour {sust.} [antic.] salon piękności {m}
reckless (driving) {adj.} niebezpieczny {adj. m}
tendentiously {adv.} tendencyjnie {adv.}
flight ban {sust.} zakaz lotów {m}
volcanic ash {sust.} pył wulkaniczny {m}
to be in deep water {vb} [modis.] być w opałach {vb} [coloq.] [modis.]
tonsillitis {sust.} [med.] angina {f} [med.]
mean {adj.} skąpy {adj. m}
lodestar {sust.} [astron.] gwiazda polarna {f} [astron.]
lowbrow {sust.} [pey.] prostak {m} [pey.]
lowbrow {sust.} [pey.] człowiek o mało wybrednych gustach {m}
lowbrow (music, literature, newspaper) {adj.} [pey.] niewysokich lotów [fig.]
lowbrow (music, literature, newspaper) {adj.} [pey.] niskich lotów [fig.]
lowbrow (music, literature, newspaper) {adj.} [pey.] na niskim poziomie
lowbrow (entertainment) {adj.} [pey.] niewyszukany {adj. m}
lowbrow (person) {adj.} [pey.] o niewybrednych gustach
lowbrow (person) {adj.} [pey.] bez zainteresowań intelektualnych
parsimonious {adj.} [form.] skąpy {adj. m}
fun-loving {adj.} lubiący się bawić {adj. m}
assholed {adj.} [vulg.] zalany w trzy dupy {adj. m} [vulg.]
jackstraws {pl} bierki {s.pl.}
brunt {sust.} główny ciężar {m}
brunt {sust.} siła {f}
many-hued {adj.} wielokolorowy {adj. m}
many-hued {adj.} wielobarwny {adj. m}
shrink {sust.} [coloq.] psychoanalityk {m}
unmistakable (marked: atmosphere, desire) {adj.} wyraźny {adj. m}
unmistakable (message, meaning) {adj.} jednoznaczny {adj. m}
unmistakable (recognizable: voice, accent) {adj.} charakterystyczny {adj. m}
unmistakable (honesty) {adj.} niewątpliwy {adj. m}
overpowering (heat, smell) {adj.} nieznośny {adj. m}
overpowering (personality) {adj.} dominujący {adj. m}
overpowering (person, beauty) {adj.} zniewalający {adj. m}
overpowering {adj.} przytłaczający {adj. m}
restlessness {sust.} nerwowość {f}
primate (mammal) {sust.} [zool.] naczelny (ssak) {m} [zool.]
to thump (rhythm, music) {vb} huczeć {vb} [coloq.]
to thump (heart) {vb} łomotać {vb}
to wield (know how to use) {vb} posługiwać się (czymś) {v.refl.}
to thump (heart) {vb} walić {vb} [coloq.]
to spearhead (reform) {vb} zainicjować {vb}
to spearhead (reform) {vb} inicjować {vb}
to supersede (set aside as inferior) {vb} wyprzeć {vb}
to supersede (replace) {vb} zastąpić {vb}
to supersede {vb} wyrugować {vb}
to supersede (set aside as inferior) {vb} wypierać {vb}
to bog sth down (negotiations) {vb} zahamować
to bog sth down (negotiations) {vb} hamować {vb}
to bog down (vehicle) {vb} ugrzęznąć {vb}
to bog down (vehicle) {vb} grzęznąć {vb}
nitty-gritty {adj.} zasadniczy {adj. m}
nitty-gritty {sust.} [coloq.] sedno {n}
nitty-gritty {sust.} [coloq.] konkrety {f pl}
conversely {adv.} odwrotnie {adv.}
discourteous {adj.} nieuprzejmy {adj. m}
depot {sust.} zajezdnia {f}
tough {adj.} bardzo mocny {adj. m}
grapevine {sust.} [coloq.] poczta pantoflowa {f}
road salt {sust.} sól do posypywania ulic {f}
smashing {adj.} [coloq.] kapitalny {adj. m} [coloq.]
unconquered {adj.} niezdobyty {adj. m}
churlish {adj.} nieokrzesany {adj. m} [pey.]
rise and shine {interj.} pobudka! {interj.}
web foot {sust.} [p.comp.] noga z palcami połączonymi błoną pławną {f} [ej.]
pissed off {adj.} [vulg.] wkurwiony {adj. m} [vulg.]
tsarevitch {sust.} carewicz {m}
zonked {adj.} [coloq.] padnięty {adj. m} [coloq.]
to play music by ear {vb} grać ze słuchu {vb}
clunker {sust.} [EEUU] [coloq.] rzęch {m} [coloq.]
clunker {sust.} [EEUU] [coloq.] ruina {f} [fig.]
close-knit {adj.} zżyty {adj. m}
hen harrier {sust.} błotniak zbożowy {m}
putty knife {sust.} [p.comp.] szpachla {f}
to chomp {vb} przeżuć {vb}
thrust stage {sust.} [teat.] [p.comp.] scena otwarta {f} [teat.]
articulately {adv.} wymownie {adv.}
icier {rel.} bardziej lodowaty {rel.}
hunch {sust.} podejrzenie {n}
dashing {adj.} dziarski {adj. m}
foodie {sust.} [coloq.] smakosz {m}
scary {adj.} straszny {adj. m}
interim {adj.} doraźny {adj. m}
interim {adj.} tymczasowy {adj. m}
New Year's resolutions {pl} postanowienia noworoczne {f pl}
avatar {sust.} awatar {m}
frugal (meal) {adj.} skromny {adj. m}
to pull a boner {vb} [EEUU] [coloq.] strzelić gafę {vb}
Boat Motor {sust.} [coloq.] mikser typu "żyrafa" {m} [coloq.]
Boat Motor {sust.} [coloq.] blender ręczny {m}
hand blender {sust.} blender ręczny {m}
wand blender {sust.} blender ręczny {m}
stick blender {sust.} blender ręczny {m}
immersion blender {sust.} blender ręczny {m}
sparkler (jewel) {sust.} [coloq.] świecidełko {n}
sparkler (firework) {sust.} zimny ogień {m}
snug {adj.} ciepły i przytulny {adj. m}
to inculpate {vb} [form.] oskarżać {vb}
gold, frankincense and myrrh [ej.] złoto, kadzidło i mirra [ej.]
frankincense {sust.} żywica olibanowa {f}
talker {sust.} gawędziarz {m}
Christmassy {adj.} [coloq.] bożonarodzeniowy {adj. m}
Christmassy {adj.} [coloq.] świąteczny {adj. m}
diminuendo {adv.} [mús.] diminuendo {adv.} [mús.]
well-knit {adj.} [p.comp.] dobrze zintegrowany {adj. m}
well-knit {adj.} [p.comp.] zwarty {adj. m}
cufflink {sust.} spinka do mankietu {f}
left back {sust.} [dep.] lewy obrońca {m} [dep.]
jughead {sust.} [EEUU] [coloq.] kretyn {m} [coloq.]
jughead {sust.} [EEUU] [coloq.] tuman {m} [coloq.]
convoluted {adj.} [fig.] zawiły {adj. m}
convoluted {adj.} w esy-floresy {adj.} [coloq.]
penchant {sust.} skłonność {f}
to impound {vb} [der.] konfiskować {vb} [der.]
indelibility {sust.} niemożność zmazania {f}
indelibility {sust.} niemożność usunięcia {f}
indelibility {sust.} niezniszczalność {f}
elective {sust.} [educ.] przedmiot fakultatywny {m} [educ.]
fuel surcharge {sust.} [trans.] opłata paliwowa {f} [trans.]
fertility center {sust.} [med.] centrum leczenia bezpłodności {n} [med.]
tracheostomy {sust.} [med.] tracheotomia {f} [med.]
tracheotomy {sust.} [med.] tracheotomia {f} [med.]
cricothyrotomy {sust.} [med.] konikotomia {f} [med.]
to propose to sb {vb} oświadczyć się komuś {vb}
to pop the question {vb} [coloq.] [modis.] oświadczyć się {v.refl.}
console {sust.} [tecnl.] pulpit {m} [tecnl.]
lectern {sust.} mównica {f}
lectern {sust.} katedra {f}
lectern {sust.} pulpit {m}
homicide bureau {sust.} [EEUU] wydział zabójstw {m}
lugubriously {adv.} [elev.] smętnie {adv.}
lugubrious {adj.} [elev.] smętny {adj. m}
on its way to w drodze do
learners' slope {sust.} ośla łączka {f}
beginners' slope {sust.} ośla łączka {f}
fertilizing {sust.} zapładnianie {n}
fertilizing {sust.} nawadnianie {n}
labradoodle {sust.} [zool.] krzyżówka labradora z pudlem {sust.} [zool.]
stoppage {sust.} zatrzymanie {n}
stoppage {sust.} wstrzymanie {n}
conjunctiva {sust.} [anat.] spojówka {f} [anat.]
pad (of finger) {sust.} [anat.] opuszka {f} [anat.]
pad (of paw) {sust.} [zool.] poduszeczka (psiej, kociej itp. łapy) {f} [zool.] [dim.]
pad (of paw) {sust.} [zool.] poduszka (psiej, kociej itp. łapy) {f} [zool.]
twilight {sust.} półmrok {m}
incombustible {adj.} niepalny {adj. m}
Mall Girls {n.p.} [film] Galerianki {n.p.} [film]
bizarre {adj.} cudaczny {adj. m}
catty {adj.} koci {adj. m}
chichi {adj.} [coloq.] pretensjonalny {adj. m}
unwished-for {adj.} niepożądany {adj. m}
worryguts {sust.} [GB] [coloq.] osoba wiecznie się martwiąca {f}
worrywart {sust.} [EEUU] [coloq.] osoba wiecznie się martwiąca {f}
worrywart {sust.} [EEUU] [coloq.] histeryczka (zamartwiająca się z byle powodu) {f} [coloq.]
worrywart {sust.} [EEUU] [coloq.] histeryk (zamartwiający się z byle powodu) {m} [coloq.]
succulent (leaves) {adj.} [bot.] mięsisty (liść) {adj. m} [bot.]
remittance {sust.} [neg.] przekaz {m} [neg.]
shipwreck {sust.} [p.comp.] katastrofa morska {f}
raging (sea, ocean) {adj.} wzburzony (o morzu) {adj. m}
to deal with {vb} dotyczyć {vb}
funny business {sust.} [coloq.] dziwna sprawa {f}
trek {sust.} wyprawa {f}
to conquer {vb} zdobyć {vb}
morning after pill {sust.} pigułka postkoitalna {f}
morning after pill {sust.} pigułka po stosunku {f}
morning after pill {sust.} pigułka "po" {f} [coloq.]
emergency contraception {sust.} antykoncepcja doraźna {f}
body language {sust.} [p.comp.] mowa ciała {f} [p.comp.]
bull note {sust.} [fin.] obligacja zwyżkująca {f} [fin.]
listeriosis {sust.} [med.] listerioza {f} [med.]
Motown sound {sust.} [MR] brzmienie Motown {n} [MR]
half-breed {sust.} [pey.] mieszaniec {m}
half-breed {adj.} [pey.] półkrwi {adj.}
half-blood {adj.} [EEUU] [pey.] półkrwi {adj.}
half-blood {sust.} [EEUU] mieszaniec {m}
half-blood {sust.} siostra przyrodnia {f}
half-blood {sust.} brat przyrodni {m}
Half-Blood Prince {sust.} [lit.] Książę Półkrwi {m} [lit.]
a pretty kettle of fish [modis.] niezły bajzel [coloq.]
a pretty kettle of fish [modis.] ładna historia [irón.]
a pretty kettle of fish [modis.] to ci heca! {interj.} [irón.]
a fine kettle of fish [modis.] to ci heca! {interj.} [irón.]
a fine kettle of fish [modis.] ładna historia [irón.]
a fine kettle of fish [modis.] niezły bajzel [coloq.]
tagetes {pl} [bot.] aksamitka {f} [bot.]
sloe {sust.} [bot.] tarnina {f} [bot.]
pixie {sust.} [mitol.] skrzat {m} [mitol.]
pixie {sust.} [mitol.] wróżka {f} [mitol.]
to take to the streets {vb} wylec na ulice {vb}
to be sick to death of sth {vb} [fig.] mieć czegoś serdecznie dość {vb} [fig.]
to play the game {vb} [modis.] postępować honorowo {vb}
to play the game {vb} [modis.] postępować uczciwie {vb}
to play the game {vb} [modis.] przestrzegać reguł gry {vb}
to play the game {vb} [modis.] być fair {vb}
grandfather {sust.} dziad {m} [arc.]
panhandler {sust.} [EEUU] [coloq.] dziad {m} [pey.]
pauper {sust.} dziad {m} [pey.]
beggar {sust.} dziad {m} [pey.]
the line of least resistance {sust.} [modis.] linia najmniejszego oporu {f} [modis.]
investment {sust.} [neg.] lokata kapitału {f} [neg.]
legal liability {sust.} [der.] odpowiedzialność cywilna {f} [der.]
cardiac {adj.} chory na serce {adj. m}
cardiac {adj.} nasercowy {adj. m}
cardiac {adj.} sercowy {adj. m}
cardiac arrest {sust.} [med.] zatrzymanie akcji serca {n} [med.]
onesie {sust.} [MR] [EEUU] pajacyk (ubranko) {m} [MR]
onesie {sust.} [MR] [EEUU] piżama jednoczęściowa {f} [MR]
carrot and stick method {sust.} [modis.] metoda kija i marchewki {f} [modis.]
carrot and stick approach {sust.} [modis.] metoda kija i marchewki {f} [modis.]
at large {adv.} [modis.] na wolności {adv.}
elderflower {sust.} [bot.] kwiat dzikiego bzu {m} [bot.]
elder {sust.} [bot.] czarny bez {m} [bot.]
elder {sust.} [bot.] dziki bez {m} [bot.]
tripper {sust.} [slg.] ćpun {m} [pey.]
dreadnought {sust.} [mil.] pancernik {m} [mil.]
to paddle one's own canoe {vb} [coloq.] [modis.] być sobie samemu sterem, żeglarzem, okrętem {vb} [modis.]
to paddle one's own canoe {vb} [modis.] samemu sobie radzić {vb}
to paddle one's own canoe {vb} [modis.] działać na własną rękę {vb}
to paddle one's own canoe {vb} [modis.] działać samodzielnie {vb}
to paddle one's own canoe {vb} [modis.] radzić sobie bez niczyjej pomocy {vb}
to have a sweet tooth {vb} [modis.] być łasuchem {vb}
to have a sweet tooth {vb} [modis.] lubić słodycze {vb}
to go on foot {vb} iść pieszo {vb}
to have cold feet {vb} [modis.] stchórzyć {vb}
to get cold feet {vb} [modis.] stchórzyć {vb}
campaign silence {sust.} [pol.] cisza wyborcza {f} [pol.]
electoral silence {sust.} [pol.] cisza wyborcza {f} [pol.]
pre-election silence {sust.} [pol.] cisza wyborcza {f} [pol.]
election silence {sust.} [pol.] cisza wyborcza {f} [pol.]
day-to-day {adj.} zwykły {adj. m}
day-to-day {adj.} codzienny {adj. m}
jerk {sust.} [EEUU] [coloq.] pajac {m} [coloq.]
shnukums (also used sarcastically) {sust.} [coloq.] skarbie (wołacz/vocative) {sust.}
to be like water off duck's back {vb} [modis.] spływać jak woda po kaczce {vb} [modis.]
to blow one's own trumpet {vb} [modis.] chełpić się {v.refl.}
to blow one's own trumpet {vb} [modis.] przechwalać się {v.refl.}
turnip cabbage {sust.} [gastr.] kalarepa {f} [gastr.]
to be up to one's ears in sth {vb} [modis.] być zawalonym po uszy {vb} [coloq.] [modis.]
beyond the pale {adj.} nie do przyjęcia {adj.}
in the middle of nowhere na kompletnym odludziu
to have sticky fingers {vb} [modis.] mieć lepkie ręce {vb} [modis.]
to have sticky fingers {vb} [modis.] mieć skłonność do podkradania {vb}
in a nutshell {adv.} [modis.] krótko mówiąc
in a nutshell {adv.} [modis.] w skrócie {adv.}
cliffhanger {sust.} [coloq.] chwila napięcia {f}
cliffhanger {sust.} [coloq.] opowieść trzymająca w napięciu {f}
cliffhanger {sust.} [coloq.] film trzymający w napięciu {m}
in one's birthday suit {adv.} [modis.] nago {adv.}
in one's birthday suit {adv.} [modis.] jak go Pan Bóg stworzył {adv.} [modis.]
to drop names {vb} [modis.] popisywać się swoimi znajomościami {vb}
to drop names {vb} [modis.] przechwalać się znajomościami {vb}
to grease sb's palm {vb} [modis.] przekupić kogoś {vb}
to grease sb's palm {vb} [modis.] posmarować komuś {vb} [coloq.] [modis.]
to grease sb's palm {vb} [modis.] dać komuś w łapę {vb} [coloq.] [modis.]
to face the music {vb} [modis.] wypić piwo, którego się nawarzyło {vb} [modis.]
on and off {adv.} z przerwami {adv.}
on and off {adv.} od czasu do czasu {adv.}
wellhead {sust.} źródło {n}
fair and square [modis.] w porządku {adj.}
fair and square [modis.] uczciwy {adj. m}
fair and square [modis.] sprawiedliwy {adj. m}
fair and square [modis.] bezdyskusyjny {adj. m}
next door {adv.} tuż obok {adv.}
next door {adv.} z sąsiedztwa {adv.}
next door {adv.} po sąsiedzku {adv.}
to be back in harness {vb} [modis.] być znowu w kieracie {vb} [modis.]
to pay through the nose {vb} [modis.] zapłacić jak za zboże {vb} [modis.]
a pain in the neck {sust.} [modis.] ktoś upierdliwy {m}
a pain in the neck {sust.} [modis.] utrapienie {n}
sb's second nature {sust.} [modis.] czyjaś druga natura {f} [modis.]
to read sth from cover to cover {vb} [modis.] przeczytać coś od deski do deski {vb} [modis.]
to hit the nail on the head {vb} [modis.] trafić w sedno {vb}
not a living soul [modis.] ani żywego ducha [modis.]
swine influenza {sust.} [med.] [form.] świńska grypa {f} [med.]
pig flu {sust.} [med.] [GB] [coloq.] świńska grypa {f} [med.]
influenza A virus subtype H1N1 {sust.} [med.] H1N1 - podtyp wirusa grypy typu A {m} [med.]
of epidemic proportions o rozmiarach epidemii
pandemic {adj.} [med.] pandemiczny {adj. m} [med.]
pandemic {sust.} [med.] pandemia {f} [med.]
to be at a loss {vb} [modis.] być w rozterce {vb} [modis.]
to be at a loss {vb} [modis.] nie wiedzieć, co robić {vb}
let sleeping dogs lie [modis.] nie rozdrapuj starych ran [modis.]
let sleeping dogs lie [modis.] nie wywołuj wilka z lasu [modis.]
swine flu {sust.} [med.] świńska grypa {f} [med.]
once in a blue moon {adv.} [modis.] od wielkiego dzwonu {adv.} [modis.]
once in a blue moon {adv.} [modis.] od wielkiego święta {adv.} [modis.]
out of the blue [modis.] nieoczekiwanie {adv.} (verificar)
out of the blue [modis.] nagle {adv.}
out of the blue [modis.] znienacka {adv.}
to spin a yarn {vb} [modis.] opowiadać bajkę o żelaznym wilku {vb} [modis.]
to spin a yarn {vb} [modis.] snuć długą, nieprawdopodobną opowieść {vb}
to spin a yarn {vb} [modis.] opowiadać niestworzone historie {vb}
to talk to a brick wall {vb} [modis.] mówić do ściany {vb} [modis.]
to break the ice {vb} [modis.] rozładować atmosferę {vb} [modis.] (verificar)
to break the ice {vb} [modis.] przełamać pierwsze lody {vb} [modis.]
the lion's share {sust.} [modis.] lwia część {f} [modis.]
an eager beaver {sust.} [modis.] pracuś {m} [humor.]
an eager beaver {sust.} [modis.] mrówa {f} [fig.]
an eager beaver {sust.} [modis.] pracowita pszczółka {f} [humor.] [modis.]
classes {pl} [educ.] zajęcia {f pl} [educ.]
a dog in the manger {sust.} [modis.] pies ogrodnika {m} [modis.]
to be in the doghouse {vb} [modis.] mieć przechlapane {vb} [coloq.]
to be in the doghouse {vb} [modis.] być w niełasce {vb}
to buy a pig in a poke {vb} [modis.] kupować kota w worku {vb} [modis.]
home truth {sust.} [modis.] parę słów prawdy [ej.]
home truth {sust.} [modis.] szczera prawda {f}
home truth {sust.} [modis.] gorzka prawda {f}
hen party {sust.} wieczór panieński {m}
familiarly {adv.} poufale {adv.}
abalone {sust.} [zool.] ucho morskie {n} [zool.]
abalone {sust.} [zool.] uchowiec {m} [zool.]
Aaron's rod {sust.} [bot.] dziewanna wielokwiatowa {f} [bot.]
Aaron's beard {sust.} [bot.] dziurawiec kielichowaty {m} [bot.]
sabre-toothed tiger {sust.} [zool.] tygrys szablastozębny {m} [zool.]
sabretooth {sust.} [zool.] tygrys szablastozębny {m} [zool.]
saber {sust.} [EEUU] szabla {f}
sac {sust.} [zool.] koszyczek {m} [zool.]
sac {sust.} [anat.] worek {m} [anat.]
millet {adj.} [gastr.] jaglany {adj. m} [gastr.]
wynd {sust.} [Esc.] alejka {f}
wynd {sust.} [Esc.] uliczka {f}
wuss {sust.} [coloq.] palant {m} [coloq.]
dross {sust.} śmieć {m}
to dwindle {vb} osłabnąć {vb}
to dwindle {vb} zmniejszyć się {v.refl.}
to dwindle {vb} zmaleć {vb}
celiac {adj.} [anat.] [EEUU] trzewny {adj. m} [anat.]
coeliac {adj.} [anat.] [GB] trzewny {adj. m} [anat.]
a promise of a loan {sust.} promesa kredytowa {f}
promise {sust.} promesa {f} [poé.]
easy łatwa {adj.}
easy łatwe {adj.}

Inglés

Holandés

sweet {adj.} [coloq.] doddig {adj.} [coloq.] (verificar)

Inglés

Italiano

camber {sust.} curvatura {f}
chav {sust.} [GB] [coloq.] coatto {m} [slg.]
football {sust.} [dep.] [GB] calcio {m} [dep.]

Inglés

Francés

tater {sust.} [gastr.] [coloq.] patate {f} [gastr.] [coloq.]
idiot {sust.} [pey.] patate {f} [coloq.]
blockhead {sust.} [coloq.] patate {f} [coloq.] (verificar)

Inglés

Español

football {sust.} [dep.] [GB] fútbol {m} [dep.]

Alemán

Ruso

Ruhm erringen {vb} пожинать лавры {vb} [modis.] (verificar)
Russe {m} ру́сский {m}

Alemán

Portugués

läuten {vb} tocar à campainha {vb} [Port.]
klingeln {vb} tocar à campainha {vb} [Port.]
Zweckentfremdung {f} mau uso {m} (verificar)
zweckentsprechend {adj.} apropriado {adj. m}
zwecklos {adj.} inútil {adj. m/f} (verificar)
zwecklos {adj.} não profícuo {adj. m}
Nachtclub {m} boate {f} [Bras.]
berechnend {adj.} interesseiro {adj. m}
eigennützig {adj.} interesseiro {adj. m} (verificar)

Alemán

Polaco

trennen {vb} dzielić {vb}
sanftmütig {adj.} potulny {adj. m} (verificar)
sanftmütig {adj.} łagodny {adj. m} (verificar)
weh {adj.} bolący {adj. m} (verificar)
Weh {n} ból duszy {m} [elev.] (verificar)
Posten {m} posterunek {m} (verificar)
überragend {adj.} górujący {adj. m} (verificar)
man muss die Feste feiern, wie sie fallen [prov.] należy korzystać z każdej nadarzającej się okazji do zabawy (verificar)
Fichte {f} świerk {m} (verificar)
Leobschütz {n.p.} [geog.] Głubczyce {n.p.} [geog.] (verificar)
Frühstückspause {f} śniadaniówka {f} [slg.] (verificar)
Embryo {m} [biol.] zarodek {m} [biol.] (verificar)
Belarus {n.p.} [form.] Białoruś {f} (verificar)
Erfindung {f} wynalazek {m} (verificar)
Schnitte {f} [coloq.] laska {f} [coloq.] (verificar)
Topfreiniger {m} druciak (aus Stahlwolle) {m} (verificar)
kann sein być może (verificar)
Türschloss {n} zamek u drzwi {m} (verificar)
Türschloss {n} zamek do drzwi {m}
Brückchen {n} [dim.] mostek {m} [dim.] (verificar)
Bundesversammlung {f} [pol.] Zgromadzenie Federalne {n} [pol.] (verificar)
Marquise {f} markiza (żona markiza) {f} (verificar)
Markise {f} markiza {f} (verificar)
Ammenmärchen {n} [coloq.] bajeczka {f} [irón.]
günstig {adj.} sprzyjający {adj. m} (verificar)
geschützt {adj.} zabezpieczony {adj. m} (verificar)
gesichert {adj.} pewny {adj. m}
gesichert {adj.} bezpieczny {adj. m}
Mitbringsel {m} pamiątka {f}
verballhornen {v.t.} przedobrzyć w poprawianiu {vb} [coloq.]
Pappschnee {m} lepki śnieg {m} (verificar)
Hausaufgaben {pl} zadania domowe {f pl} (verificar)
Hausaufgaben {pl} lekcje {f pl} (verificar)
Schlaganfall {m} [med.] wylew {m} [med.]
Schlaganfall {m} [med.] wylew krwi do mózgu {m} [med.]
Mantel {m} [mat.] powierzchnia boczna (bryły) {f} [mat.]
Rachenraum {m} obszar gardła {m}
Rachenraum {m} gardło {n}
Spiegelreflexkamera {f} [fot.] lustrzanka {f} [fot.] [coloq.] (verificar)
Rechtsfähigkeit {f} [der.] zdolność prawna {f} [der.] (verificar)
Truthahn {m} indyk {m} (verificar)
Glühwein {m} [gastr.] grzane wino {n} [gastr.]
Kohlrübe {f} brukiew {f}
Steckrübe {f} [dial.] brukiew {f}
Wasserrübe {f} rzepa {f}
Speiserübe {f} rzepa {f} (verificar)
Wucherpreis {m} wygórowana cena {f}
sich sputen {v.refl.} spieszyć się {v.refl.} [dial.] (verificar)
Schlaraffenland {n} kraina mlekiem i miodem płynąca {f} [fig.] (verificar)
Schlaraffenland {n} kraina pieczonych gołąbków {f} [fig.] (verificar)
Schlaraffenland {n} raj dla próżniaków {m} (verificar)
Inhalts- und Schrankenbestimmung {f} [der.] postanowienie dotyczące treści i ograniczeń prawa {n} [der.]
nach mir die Sintflut [prov.] po mnie choćby potop [fig.] [prov.]
Fladenbrot braten {vb} upiec podpłomyk {vb}
Wetteifer {m} rywalizacja {f}
Symposion {n} sympozjum {n}
Kunstschätze {pl} skarby sztuki {f pl}
Zeder {f} [bot.] cedr {m} [bot.]
Klimmzüge machen {vb} [fig.] silić się {v.refl.}
Klimmzug {m} [dep.] podciąganie się na drążku {n} [dep.]
Kniebeuge {f} [anat.] okolica podkolanowa {f} [anat.]
Kniebeuge {f} [dep.] przysiad {m} [dep.]
Aufrichter {m} [dep.] brzuszek {m} [dep.]
Rumpfbeuge {f} [dep.] brzuszek {m} [dep.]
Rumpfheben {n} [dep.] brzuszek {m} [dep.]
Sit-up {m} [dep.] brzuszek {m} [dep.]
Bäuchlein {n} [dim.] brzuszek {m} [dim.]
Solo {n} [mús.] solo {n} [mús.]
Sturmvogel {m} [orn.] burzyk {m} [orn.] (verificar)
stromlinienförmig {adj.} o opływowych kształtach {adj.}
Flottenstützpunkt {m} [mil.] baza morska {f} [mil.]
keuchen {vb} sapać {vb}
Dohle {f} [orn.] kawka {f} [orn.]
Quaddel {f} [med.] swędzący obrzęk (skóry) {m} [med.]
Quaddel {f} [med.] bąbel {m} [med.]
Gänseblümchen {n} stokrotka {f}
Unabhängigkeitstag {m} [pol.] Święto Niepodległości {n} [pol.]
Unabhängigkeitstag {m} [pol.] Narodowe Święto Niepodległości {n} [pol.]
simpel {adj.} prosty {adj. m}
simpel {adj.} nieskomplikowany {adj. m}
Schloss {n} pałac {m} (verificar)
Neufundländer (Einwohner) {m} Nowofundlandczyk {m}
jdn zum Narren halten {vb} [coloq.] wpuścić kogoś w maliny {vb} [coloq.]
jdn verschaukeln {vb} [coloq.] wpuścić kogoś w maliny {vb} [coloq.]
Unkraut vergeht nicht [prov.] złego diabli nie wezmą [prov.]
austillen {vb} [coloq.] spanikować {vb}
ausschnapsen {vb} [Aust.] [coloq.] ustalić {vb}
ausschnapsen {vb} [Aust.] [coloq.] wynegocjować {vb}
jdm entfallen {vb} wylecieć komuś z głowy {vb} (verificar)
Eisknochen (Pfalz) {m} [gastr.] [dial.] golonka {f} [gastr.] (verificar)
Schweinshaxe {f} [gastr.] [Almán sur] golonka {f} [gastr.] (verificar)
es heilt wieder {interj.} do wesela się zagoi {interj.} [prov.] (verificar)
Pappel {f} [bot.] topola {f} [bot.] (verificar)
Ausguss (Tülle) {f} [dial.] dzióbek {m} (verificar)
stolz wie Oskar [coloq.] dumny jak paw (verificar)
ein X für ein U vormachen {vb} [modis.] nabić w butelkę {vb} [coloq.] [modis.] (verificar)
Bildungsurlaub {sust.} urlop szkoleniowy {m} (verificar)
Monteur {m} monter {m} (verificar)
Federfuchser {m} [pey.] biurokrata {m} [pey.] (verificar)
wasserfest {adj.} niezmywalny {adj. m} (verificar)
Kapitalbeteiligungsgesellschaft {f} [econ.] spółka z udziałem kapitału {f} [econ.] (verificar)
Beistrich {m} przecinek {m} (verificar)
Snob {m} [pey.] snob {m} [pey.] (verificar)
Bohnenkraut {n} [bot.] cząber {m} [bot.]
geschmäcklerisch {adj.} wybredny {adj. m}
schwächlich {adj.} wątły {adj. m}
Buße {f} pokuta {f}
feierfreudig {adj.} rozrywkowy {adj. m}
Lottoschein {m} kupon totolotka {m}
Zweifel hegen {vb} mieć wątpliwości {vb}
Stadtpräsident {m} prezydent miasta {m}
sieben {v.t.} przesiewać {vb}
Dezernent {m} kierownik działu {m}
Name {m} imię {n}
Namen {m} [raro] nazwisko {n}
Namen {m} [raro] imię {n}
Funken {m} iskierka {f} [dim.]
Funken {m} iskra {f}
Quell {m} [elev.] krynica {f} [elev.]
Kaltschale {f} [gastr.] chłodnik {m} [gastr.]
Kopfseite {f} awers (monety) {m}
Vorderseite (einer Münze) {f} reszka {f}
Karteileiche {f} [humor.] członek bierny {m}
Palindrom {n} [ling.] palindrom {m} [ling.]
Geschnetzeltes {n} [gastr.] mięso pokrojone w wąskie paski {n} [gastr.]
Wacholderbeere {f} [gastr.] jagoda jałowca {f} [gastr.]
Wacholder (Wacholderschnaps) {m} [gastr.] [coloq.] jałowcówka {f} [gastr.]
Landestrauer {f} [antic.] żałoba narodowa {f}
stille Post {f} głuchy telefon {m}
holterdipolter {adv.} [coloq.] na łapu-capu {adv.} [coloq.]
holterdiepolter {adv.} [coloq.] na łapu-capu {adv.} [coloq.]
in petto {adv.} w zanadrzu {adv.} (verificar)
in petto {adv.} w pogotowiu {adv.}
Hektik {f} gorączkowy pośpiech {m}
in Klagen ausbrechen {vb} wylewać żale {vb} [modis.]
sein Leid klagen {vb} wylewać żale {vb} [modis.]
und {conj.} [mat.] plus {conj.} [mat.]
mit Kind und Kegel [humor.] całą ferajną [humor.]
Generalstreik {m} strajk generalny {m}
Kommilitonin {f} [educ.] koleżanka (ze studiów) {f} [educ.]
Kommilitone {m} [educ.] kolega (ze studiów) {m} [educ.]
Telefonkabine {f} kabina telefoniczna {f}
Telefonzelle {f} kabina telefoniczna {f}
öffentlicher Fernsprecher {m} publiczny automat telefoniczny {m}
Telefonhäuschen {n} budka telefoniczna {f}
öffentlicher Fernsprecher {m} budka telefoniczna {f}
angenehm gestalten {vb} umilić {vb}
angenehm gestalten {vb} umilać {vb}
das olympische Dorf {n} [dep.] wioska olimpijska {f} [dep.]
Schlappen {m} [coloq.] papeć {m} [coloq.]
Schlappen {m} [coloq.] kapeć {m}
Flüssigseife {f} mydło w płynie {n}
buddeln {vb} [coloq.] kopać {vb}
Wortakzent {m} akcent wyrazowy {m}
plötzlich ging ihm ein Kronleuchter auf [humor.] [modis.] nagle go olśniło [coloq.] [modis.]
Kronleuchter {m} kandelabr wiszący {m}
Altstadt {f} starówka {f} [coloq.]
Kumpel {m} [min.] górnik {m} [min.]
rötlich {adj.} rudawy {adj. m}
rötlich {adj.} czerwonawy {adj. m}
Waschlauge {f} ług {m} [antic.]
Lauge {f} [quím.] ług {m} [quím.]
Gehöft {n} zagroda {f}
unbemanntes Luftfahrzeug {n} [aviat.] samolot bezzałogowy {m} [aviat.]
Oktoberfest {n} Oktoberfest {m}
Kladde {f} [coloq.] notes {m}
kausal {adj.} przyczynowy {adj. m}
Phrasendrescherei {f} pustosłowie {n}
tschüssikowski {interj.} pa {interj.}
tschüssikowski {interj.} cześć {interj.}
Friedenspfeife {f} fajka pokoju {f}
Hexer {m} [lit.] Wiedźmin {m} [lit.] (verificar)
Stehrumski (steht im Regal und sammelt Staub) {m} [coloq.] durnostój (obiekt kurzący się na półce) {m} [coloq.]
Sternekoch {m} kucharz odznaczony gwiazdą Michelina {m}
sich austoben {v.refl.} wyszumieć się {v.refl.} (verificar)
Mittelkind {n} środkowe dziecko {n}
Sandwichkind {n} [coloq.] środkowe dziecko {n}
Unsinnigkeit {f} bezsensowność {f}
Unsinnigkeit {f} idiotyczność {f}
Leergut (ohne Pl.) {n} opakowania zwrotne {f pl}
Weichmacher {m} [tecnl.] plastyfikator {m} [tecnl.]
Mammon {m} [humor.] mamona {f} [humor.]
überwiegen {vb} przeważyć {vb}
überwiegen {vb} przeważać {vb}
Otto Normalverbraucher {m} przeciętny zjadacz chleba {m}
Wackelpeter {m} [gastr.] [irón.] legumina {f} [gastr.]
Nervenzelle {f} komórka nerwowa {f}
anprangern {v.t.} napiętnować {vb}
anprangern {v.t.} piętnować {vb}
Binsenweisheit {f} truizm {m}
Binsenwahrheit {f} truizm {m}
Obacht! {interj.} [Almán sur] Uwaga! {interj.}
simsen {vb} [coloq.] esemesować {vb} [coloq.]
Stadtteilschule (nach der Schulreform in Hamburg) {f} [educ.] 9-letnia szkoła ponadpodstawowa (po reformie szkolnictwa) {f} [educ.]
Stadtteilschule (nach der Schulreform in Hamburg) {f} [educ.] szkoła dzielnicowa (po reformie szkolnictwa) {f} [educ.]
eine sturmfreie Bude haben {vb} [coloq.] [modis.] mieć wolną chatę {vb} [coloq.] [ej.]
sturmfrei haben {vb} [coloq.] [modis.] mieć wolną chatę {vb} [coloq.] [ej.]
Morgenstunde hat Gold im Munde [prov.] kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje [prov.]
Morgenstund hat Gold im Mund [prov.] kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje [prov.]
Magisterprüfung {f} [educ.] egzamin magisterski {m} [educ.]
Primarschule {f} [educ.] 6-letnia szkoła podstawowa (po reformie szkolnictwa) {f} [educ.]
Schulreform {f} [educ.] reforma szkolnictwa {m} [educ.]
Drücker {m} [mil.] cyngiel {m} [mil.]
Baubewilligung {f} pozwolenie na budowę {n}
Baugenehmigung {f} pozwolenie na budowę {n}
Dresche {f} [coloq.] baty {f pl}
Dresche {f} [coloq.] lanie {n}
Grätsche {f} rozkrok {f}
zweifelsohne {adv.} bez wątpienia {adv.}
Abseitsfalle {f} [dep.] pułapka ofsajdowa {f} [dep.]
Abbitte {f} [elev.] przeprosiny {f pl}
Wetter {pl} [min.] wyziewy {f pl} [min.]
Paddeltour {f} spływ kajakowy {m}
Qualle {f} [zool.] meduza {f} [zool.]
verlegen (örtlich) {vb} przenosić {vb}
verlegen {v.t.} położyć (kafelki, podłogę) {vb}
sich entpuppen (als Betrüger) {v.refl.} okazywać się (oszustem) {v.refl.}
gemeiner Tintenfisch {m} [zool.] mątwa {f} [zool.]
Achtfüßer {m} [zool.] ośmiornica {f} [zool.]
Krake {m} [zool.] ośmiornica {f} [zool.]
Spielerfrau {f} żona lub dziewczyna piłkarza {f}
auf die Omme hauen {vb} [slg.] dowalić komuś (po głowie) {vb} [coloq.]
einen auf die Omme kriegen {vb} [slg.] dostać po głowie {vb} [coloq.]
einen auf die Omme kriegen {vb} [slg.] otrzymać cios {vb}
Kugel {f} [dep.] [coloq.] piłka (nożna) {f} [dep.]
umfangreich {adj.} rozległy {adj. m}
Leder (Fußball) {n} [dep.] [coloq.] piłka (nożna) {f} [dep.]
Stichwahl {f} [pol.] ostatnia tura wyborów {f} [pol.]
Fehlanzeige! {interj.} pudło! {interj.}
Zapfenstreich {m} [mil.] cisza nocna {f} [mil.]
Zapfenstreich {m} [mil.] capstrzyk {m} [mil.]
Schwalbe {f} [dep.] symulacja upadku w celu wymuszenia dla swojej drużyny rzutu wolnego lub karnego {m} [dep.]
Ersatzspieler {m} [dep.] rezerwowy {m} [dep.]
Nationalmannschaft {f} [dep.] kadra narodowa {f} [dep.]
Fußballweltmeisterschaft {f} [dep.] mundial {m} [dep.]
Anstoß {m} [dep.] rozpoczęcie meczu {n} [dep.]
Anstoß {m} [dep.] rozpoczęcie gry {n} [dep.]
Brechreiz {m} [med.] nudności {f pl} [med.]
Trabrennen {n} [híp.] wyścigi kłusaków {f pl} [híp.]
Trabrennbahn {f} [híp.] tor używany do wyścigów kłusaków {m} [híp.]
Bürokaufmann (Büroverwaltung) {m} kierownik biura {m}
Fangesang {m} [dep.] śpiew kibiców {m} [dep.]
Preisverleihung {f} przyznanie nagrody {n}
Scheißkerl {m} [pey.] dupek {m} [pey.]
Scheißkerl {m} [pey.] gnój {m} [pey.]
zeitweilig {adj.} przejściowy {adj. m}
zeitweilig {adj.} okresowy {adj. m}
Lösegeld {n} okup {m}
Debakel {n} [elev.] klęska {f}
hieb- und stichfest {adj.} niepodważalny {adj. m}
hieb- und stichfest {adj.} niezbity {adj. m}
Frischkäse {m} [gastr.] ser biały (nie poddawany fermentacji) {m} [gastr.]
Maiglöckchen {n} [bot.] konwalia {f} [bot.]
Arbeitsablauf {m} przebieg pracy {m}
Arbeitsmarkt {m} [econ.] rynek zatrudnienia {m} [econ.]
Kartoffelchips {pl} [gastr.] czipsy {f pl} [gastr.]
Kartoffelchips {pl} [gastr.] chipsy {f pl} [gastr.]
Nockerl {n} [gastr.] [Aust.] kluseczka {f} [gastr.] [dim.]
Inbrunst {f} [elev.] żarliwość {f} [elev.]
Querele {f} [elev.] narzekanie {n} (verificar)
Trauerbinde {f} kir {m}
Trauerflor {m} kir {m}
Trauerflor {m} krepa {f}
umfassend (Geständnis) {adj.} wyczerpujący {adj. m}
umfassend (Bericht) {adj.} szczegółowy {adj. m}
umfassend (Maßnahmen) {adj.} kompleksowy {adj. m}
umfassend (Vollmachten) {adj.} szeroki {adj. m}
umfassend (Kenntnisse) {adj.} obszerny {adj. m}
Fingernudeln {pl} [gastr.] kluski ziemniaczane {f pl} [gastr.]
Schupfnudeln {pl} [gastr.] kluski ziemniaczane {f pl} [gastr.]
Laugenbrezel {f} [gastr.] słony precel {m} [gastr.]
Genera {pl} [gram.] rodzaje {f pl} [gram.]
Komparse {m} [film] statysta {m} [film]
schunkeln {v.intr.} kiwać się {v.refl.}
schunkeln {v.intr.} kołysać się {v.refl.}
Luftverkehr {m} komunikacja lotnicza {f}
Flugverbot {n} zakaz lotów {m} (verificar)
Aschewolke {f} chmura pyłu {f}
in der Zwickmühle sitzen {vb} [coloq.] [modis.] być w opałach {vb} [coloq.] [modis.]
in der Zwickmühle sein {vb} [coloq.] [modis.] być w opałach {vb} [coloq.] [modis.]
Knusperhäuschen {n} [gastr.] domek z piernika {m} [gastr.]
Primitivling {m} [pey.] prostak {m} [pey.]
Präzedenz {f} pierwszeństwo {n}
zweifelhaft {adj.} obskurny {adj. m} (verificar)
schäbig {adj.} obskurny {adj. m}
obskur (Lokal) {adj.} obskurny {adj. m}
genügsam (Tier, Pflanze) {adj.} niewymagający {adj. m}
Hahn im Korb sein {vb} [coloq.] [modis.] być rodzynkiem w towarzystwie {vb} [fig.]
Grünkohl {m} [gastr.] jarmuż {m} [gastr.]
Betriebsfahrt {f} zjazd do zajezdni {m}
Depot {n} zajezdnia {f}
Busbetriebshof {m} zajezdnia autobusowa {f}
sich gehen lassen {v.refl.} pofolgować sobie {vb}
sich gehen lassen {v.refl.} folgować sobie {vb}
Streusalz {n} sól do posypywania ulic {f}
bekannt sein wie ein bunter Hund [coloq.] [modis.] być wszędzie znanym {vb} [ej.]
flapsig {adj.} [coloq.] nieokrzesany {adj. m}
flapsig {adj.} [coloq.] grubiański {adj. m}
akribisch {adj.} skrupulatny {adj. m}
Zahnstange {f} [tecnl.] zębatka {f} [tecnl.]
Anschlagwinkel {m} [arquit.] kątownik {m} [arquit.]
Faust {f} piącha {f} [coloq.]
jdn vollsülzen {vb} [pey.] truć komuś dupę {vb} [coloq.] [modis.]
Einberufung {f} zwołanie {n}
Heuchler {m} hipokryta {m}
Heuchler {m} obłudnik {m}
Blase {f} [tecnl.] krosta {f} [tecnl.]
Pickel {m} krosta {f}
Pustel {f} krosta {f}
Eisloch {n} przerębla {f}
Eisloch {n} przerębel {m}
Leibesübungen {pl} [antic.] wychowanie fizyczne {n}
Leibesübungen {pl} [antic.] gimnastyka {f}
grüß Simon unbekannterweise [ej.] pozdrów Szymona, chociaż go nie znam [ej.]
süffisant {adj.} wyniosły {adj. m}
Zahlungsunfähigkeit {f} niewypłacalność {f}
Chefin {f} prezeska {f} [coloq.]
Schwarzhändler {m} konik (spekulant) {m} [coloq.]
Bauchgefühl {n} [fig.] przeczucie {n}
Schutzwehr {f} bastion {m}
flott {adj.} [coloq.] dziarski {adj. m}
Feinschmecker {m} smakosz {m}
Brüller {m} [coloq.] kawał {m} [coloq.]
Brüller {m} [coloq.] żart {m}
Knaller (Sensation) {m} [coloq.] sensacja {f}
Knaller (Knallkörper) {m} [coloq.] petarda {f}
Zauberstab {m} [fig.] mikser typu "żyrafa" {m} [coloq.]
Mixstab {m} blender ręczny {m}
Blender {m} blender ręczny {m}
Pürierstab {m} blender ręczny {m}
Stabmixer {m} blender ręczny {m}
Wunderkerze {f} zimne ognie {f pl}
Wunderkerze {f} sztuczny ogień {m}
Schilf (Dickicht) {n} sitowie {n}
Einen Guten Rutsch ins neue Jahr [ej.] Szczęśliwego Nowego Roku [ej.]
Schneidbrenner {m} [tecnl.] przecinak gazowy {m} [tecnl.]
putzig (seltsam) {adj.} [coloq.] dziwaczny {adj. m}
putzig (niedlich) {adj.} [coloq.] śliczniutki {adj. m} [coloq.]
Grundwortschatz {m} [ling.] podstawowe słownictwo {n} [ling.]
es weihnachtet [ej.] zbliżają się święta Bożego Narodzenia [ej.]
Frohes Fest [ej.] Wesołych Świąt [ej.]
Frohe Weihnachten [ej.] Wesołych Świąt Bożego Narodzenia [ej.]
Collier {n} kolia {f}
Schweinskotlett {n} [gastr.] schaboszczak {m} [gastr.] [coloq.]
Schäferstündchen {n} [humor.] schadzka {f} [antic.]
ganz bis zum Ende [ej.] do samego końca [ej.]
ganz bis zum Schluss [ej.] do samego końca [ej.]
bis zum Schluss [ej.] do ostatka [ej.]
Hausmannskost {f} [gastr.] proste jedzenie domowe {n} [gastr.]
Säcke unter den Augen haben {vb} [ej.] mieć worki pod oczami {vb} [ej.]
ländlich {adj.} wiejski {adj. m}
dörflich {adj.} wiejski {adj. m}
Hubschrauber {m} śmigłowiec {m}
Bussi {n} [coloq.] buźka {f} [dim.]
unauslöschlich {adj.} [elev.] niezatarty {adj. m}
Fondue {n} [gastr.] fondue {n} [gastr.]
ländlich {adj.} sielski {adj. m}
idyllisch {adj.} sielski {adj. m}
Etablissement {n} [elev.] klub rozrywkowy {m}
Etablissement {n} [elev.] lokal rozrywkowy {m}
Lanze {f} lanca {f}
Kerosinzuschlag {m} [trans.] opłata paliwowa {f} [trans.]
Schorf {m} strupek {m} [dim.]
Grind {m} strupek {m} [dim.]
Grind {m} strup {m}
Schorf {m} strup {m}
sich rentieren {v.refl.} opłacać się {v.refl.}
Negligee {n} negliż {m}
Butterdose {f} maselniczka {f}
Sabberlätzchen {n} śliniaczek {m} [dim.]
unpassend {adv.} niezręcznie {adv.}
ungeschickt {adv.} niezręcznie {adv.}
Lätzchen {n} śliniak {m}
aufgetakelt {adj.} [coloq.] wypindrzony {adj. m} [coloq.]
Einlage {f} [fin.] lokata {f} [fin.]
Anlage {f} [fin.] lokata {f} [fin.]
Lehrstuhl {m} [educ.] [elev.] katedra {f} [educ.]
Headhunter {m} [econ.] łowca głów {m} [econ.]
Pud {n} [medida] pud {m} [medida]
Lobhudelei {f} [pey.] przesadne chwalenie {n}
Lobhudelei {f} [pey.] kadzenie {n} [fig.]
Bindehaut {f} [anat.] spojówka {f} [anat.]
Pfotenballen {m} [zool.] poduszka (psiej, kociej itp. łapy) {f} [zool.]
Tätlichkeit {f} pobicie {n}
Heli {m} [coloq.] śmigłowiec {m}
Heli {m} [coloq.] helikopter {m}
Etui {n} etui {n}
schnucklig {adj.} [coloq.] słodki {adj. m} [coloq.]
schnucklig {adj.} [coloq.] ładniutki {adj. m} [coloq.]
schnuckelig {adj.} [coloq.] ładniutki {adj. m} [coloq.]
schnuckelig {adj.} [coloq.] słodki {adj. m} [coloq.]
Oberleder {n} cholewka {f}
Schaft {m} cholewka {f}
Rückmeldung {f} odzew {m}
kichern {v.intr.} chichotać {vb}
Kürbiscremesuppe {f} [gastr.] zupa krem z dyni {f} [gastr.]
Kerosin {n} nafta oświetleniowa {f}
etw mit einfachen Worten erklären {vb} tłumaczyć coś prostymi słowami {vb}
Inlinern {n} [dep.] jazda na rolkach {f} [dep.]
Familienstandsbescheinigung {f} zaświadczenie o stanie cywilnym {n}
anschließend {adv.} w końcu {adv.}
Pille (Antibabypille/ohne Pl) {f} [med.] [coloq.] pigułka antykoncepcyjna {f} [med.]
Empfängnisverhütung {f} antykoncepcja {f}
postkoitale Empfängnisverhütung {f} antykoncepcja postkoitalna {f}
Notfallverhütung {f} antykoncepcja doraźna {f}
die Pille danach {f} pigułka postkoitalna {f}
die Pille danach {f} pigułka po stosunku {f}
die Pille danach {f} pigułka "po" {f}
Dodekaphonie {f} [mús.] dodekafonia {f} [mús.]
Zwölftonmusik {f} [mús.] dodekafonia {f} [mús.]
scheu {adj.} spłoszony {adj. m}
scheu {adj.} strachliwy {adj. m}
Ohrmuschel {f} [anat.] małżowina uszna {f} [anat.]
davon ausgehen, dass {vb} wychodzić z założenia, że {vb}
Unmenge {f} multum {núm.}
Hausordnung {f} regulamin {m}
Wahlbenachrichtigung {f} [pol.] list informujący o terminie wyborów i lokalu wyborczym {m} [pol.]
Wahlbenachrichtigung {f} [pol.] obwieszczenie komisji wyborczej {n} [pol.]
wahlberechtigt {adj.} [pol.] uprawniony do głosowania {adj. m} [pol.]
Wahlbeteiligung {f} [pol.] udział w wyborach {m} [pol.]
Wahlbeteiligung {f} [pol.] frekwencja wyborcza {f} [pol.]
Vlies (Fasermaterial) {n} [textiles] włóknina {f} [textiles]
Vlies (Wolle eines Schafs) {n} runo (owcy) {n}
Trottel {m} [coloq.] naiwniak {m} [coloq.]
Trottel {m} [coloq.] głupek {m} [coloq.]
Kreuzbandriss {m} [med.] zerwane więzadło krzyżowe {n} [med.]
Kreuzband {n} [anat.] więzadło krzyżowe {n} [anat.]
Kunststoff {m} tworzywo sztuczne {n}
Marotte {f} kaprys {m}
Marotte {f} dziwactwo {n}
in etw schmökern {vb} [coloq.] rozczytywać się w czymś {v.refl.}
Affenhitze {f} [coloq.] piekielny upał {m} [coloq.]
Broteinheit {f} [med.] jednostka chlebowa {f} [med.]
Broteinheit {f} [med.] wymiennik węglowodanowy {m} [med.]
Spannbetttuch {n} prześcieradło z gumką {n}
Spannfutter {n} [tecnl.] uchwyt zaciskowy {m} [tecnl.]
Schlot {m} komin {m}
rauchen wie ein Schlot [coloq.] [modis.] kopcić jak smok [coloq.] [modis.]
Bildruckeln {n} [tecnl.] drżenie obrazu {n} [tecnl.]
bübisch {adj.} szelmowski {adj. m}
applizieren {v.t.} nakładać {vb}
applizieren {v.t.} aplikować {vb}
Fressnapf {m} miska (dla zwierząt domowych) {f}
Briefkastenfirma {f} [neg.] fikcyjna firma {f} [neg.]
Riechstoff {m} pachnidło {n}
Duftstoff {m} pachnidło {n}
Schmant {m} [gastr.] śmietana (kwaśna) {f} [gastr.]
Crème fraîche {f} [gastr.] kwaśna śmietana z wysoką zawartością tłuszczu {f} [gastr.]
Schmant (Ostmitteldeutsch) {m} błoto {n}
Schmant (Norddeutsch) {m} [gastr.] kożuch na mleku {m} [gastr.]
Schmand (landsch. Schreibung für Schmant) {m} [gastr.] śmietana (kwaśna) {f} [gastr.]
Sauerrahm {m} [gastr.] kwaśna śmietana {f} [gastr.]
Schmankerl {n} [Aust.] smakołyk {m}
Rostbraten {m} [gastr.] [Almán sur] pieczeń z rusztu {f} [gastr.]
Zwiebelkuchen {m} [gastr.] ciasto cebulowe {n} [gastr.]
Kaiserschmarren {m} [gastr.] [Aust.] pokrojony omlet z rodzynkami i posypany cukrem {m} [gastr.]
Kaiserschnitt {m} [med.] cesarskie cięcie {n} [med.]
Katzenmusik {f} kocia muzyka {f} [pey.]
Katzenmutti {f} kocia mama {f} [humor.]
mit jdm ohne Trauschein zusammenleben {vb} żyć z kimś na kocią łapę {vb} [coloq.]
in wilder Ehe leben {vb} żyć z kimś na kocią łapę {vb} [coloq.]
Dolmetscherschule {f} szkoła tłumaczy (ustnych) {f}
Dolmetscherinstitut {n} instytut tłumaczy {m}
sich wortreich entschuldigen {vb} tłumaczyć się gęsto {vb} [fig.]
etw mit einfachen Worten erklären {vb} tłumaczyć z polskiego na nasze {vb} [fig.]
dolmetschen {vb} tłumaczyć (ustnie) {vb}
Pipe {f} [tecnl.] pipa {f} [tecnl.]
Fasshahn {m} [tecnl.] pipa {f} [tecnl.]
Pfeife (Nichtskönner) {f} [fig.] pipa (ktoś niezaradny) {f} [pey.]
Muschi (Scheide) {f} [coloq.] pipa (narząd płciowy kobiety) {f} [coloq.]
Stimmwechsel {m} mutacja (zmiana głosu) {f}
Stimmbruch {m} mutacja (zmiana głosu) {f}
Computerwissenschaft {f} informatyka {f}
Nimmerland {n} [lit.] Nibylandia {f} [lit.]
Halbblut (Pferd) {n} koń półkrwi {m}
Halbblut {n} mieszaniec {m}
Halbblutprinz {m} [lit.] Książę Półkrwi {m} [lit.]
höhnen {vb} zakpić {vb}
höhnen {vb} kpić {vb}
spotten {vb} szydzić {vb}
Schuppenbildung {f} [med.] łupież {f} [med.]
Vögelchen {n} [dim.] ptaszyna {f} [dim.]
jdm nachschlagen {vb} wdać się w kogoś {v.refl.}
jdm nachschlagen {vb} wrodzić się w kogoś {v.refl.}
nachschlagen {vb} poszukać (w książce) {vb}
etw in einem Lexikon nachschlagen {vb} sprawdzać coś w leksykonie {vb}
die Dinge beim Namen nennen {vb} nazywać rzeczy po imieniu {vb}
das ist nicht fair! {interj.} to nie fair! {interj.}
das ist nicht fair! {interj.} to nie jest fair! {interj.}
Regeln des Fair Play {pl} zasady fair play {f pl}
Butterbrotpapier {n} papier śniadaniowy {m}
lichtscheues Gesindel {n} [fig.] typy spod ciemnej gwiazdy {f pl} [pey.]
lichtscheues Gesindel {n} [fig.] margines społeczny {m}
Notenschlüssel {m} [mús.] klucz wiolinowy {m} [mús.]
Rauchmelder {m} [tecnl.] czujnik przeciwpożarowy {m} [tecnl.]
Haftpflichtversicherung {f} [seg.] ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej {n} [seg.]
Haftpflicht {f} [der.] odpowiedzialność cywilna {f} [der.]
Herzstillstand {m} [med.] zatrzymanie akcji serca {n} [med.]
Nudelauflauf {m} [gastr.] zapiekanka makaronowa {f} [gastr.]
vor einer kniffligen Aufgabe stehen {vb} [coloq.] mieć twardy orzech do zgryzienia {vb} [modis.]
vor einer schwierigen Aufgabe stehen {vb} mieć twardy orzech do zgryzienia {vb} [modis.]
eine harte Nuss zu knacken haben {vb} [modis.] mieć twardy orzech do zgryzienia {vb} [modis.] (verificar)
Trial-and-Error-Prinzip {n} [ej.] metoda prób i błędów {f} [ej.]
Zuckerbrot und Peitsche [modis.] metoda kija i marchewki {f} [modis.]
Anis {m} [bot.] anyż {m} [bot.]
Holunderbusch {m} [bot.] krzew czarnego bzu {m} [bot.]
Holunderbeere {f} [bot.] owoc czarnego bzu {m} [bot.]
Holunderbaum {m} [bot.] krzew czarnego bzu {m} [bot.]
Holunder {m} [bot.] czarny bez {m} [bot.]
Glücksbringer (Person) {m} osoba przynosząca szczęście {f}
Glücksbringer (Plüschtier) {m} maskotka na szczęście {f}
Glücksbringer {m} talizman {m}
zechen {vb} [humor.] hulać {vb} [coloq.]
zechen {vb} [humor.] balować {vb} [coloq.]
herabflehen {vb} wybłagać {vb}
herabflehen {vb} błagać {vb}
Generikum {n} [med.] generyk {m} [med.]
Generikum {n} [med.] lek generyczny {m} [med.]
Wahlstille {f} [pol.] cisza wyborcza {f} [pol.]
Wahlkampfstille {f} [pol.] cisza wyborcza {f} [pol.]
Wahlkampfruhe {f} [pol.] cisza wyborcza {f} [pol.]
Wahlruhe {f} [pol.] [Aust.] cisza wyborcza {f} [pol.]
bei dieser Kälte w taki ziąb
kalt bleiben {vb} [fig.] nie wzruszyć się {v.refl.}
jdm die kalte Schulter zeigen {vb} [modis.] okazywać obojętność wobec kogoś {vb}
Kohlrabi {m} [gastr.] kalarepa {f} [gastr.]
Note {f} [mús.] nuta {f} [mús.]
Note {f} banknot {m} (verificar)
halbherzig {adv.} bez przekonania {adv.} (verificar)
halbherzig {adv.} połowicznie {adv.} (verificar)
halbherzig {adv.} półgębkiem {adv.}
halbherzig {adj.} połowiczny {adj. m}
spielerisch {adv.} bez trudu {adv.} (verificar)
spielerisch {adv.} z łatwością {adv.}
spielerisch {adj.} [dep.] techniczny {adj. m} [dep.]
spielerisch {adj.} beztroski {adj. m}
spielerisch {adj.} rozbawiony {adj. m}
spielerisch {adj.} kokieteryjny {adj. m}
spielerisch {adj.} zalotny {adj. m}
Wedel {m} liść (palmy, paproci) {m} (verificar)
Wedel (Staubwedel) {m} zmiotka {f} (verificar)
Mineralwasser mit Kohlensäure {n} [gastr.] gazowana woda mineralna {f} [gastr.] (verificar)
verfeinern {vb} poprawić {vb}
verfeinern {vb} udoskonalić {vb}
Kulturbeutel {m} kosmetyczka {f} (verificar)
Kater {m} kac {m} (verificar)
Kater {m} [zool.] kocur {m} [zool.] (verificar)
Kot {m} [antic.] błoto {n} (verificar)
Kot {m} kał {sust.} (verificar)
Nahrungsergänzungsmittel {n} [med.] suplement diety {m} [med.] (verificar)
Brausetablette {f} [med.] tabletka musująca {f} [med.] (verificar)
verkatert sein {vb} mieć kaca {vb} (verificar)
beilegen {vb} łagodzić {vb}
bringen przynieść {vb}
bringen przynosić {vb}
bringen serwować {vb}
bringen [coloq.] prezentować {vb}
Fröhliche Weihnachten [ej.] Wesołych Świąt Bożego Narodzenia [ej.]
Gehirnschlag {m} [med.] udar mózgu {sust.} [med.]
Gehirnschlag {m} [med.] wylew krwi do mózgu {sust.} [med.]
Brücke {f} mostek {sust.} [dim.]
Brücke {f} [dep.] mostek {sust.} [dep.]

Alemán

Italiano

Kaffeemühle {f} macinino per il caffè {m} (verificar)
ablegen {v.t.} proferire {v.t.} (verificar)
Naher Osten {n.p.} [geog.] Medio Oriente {n.p.} [geog.] (verificar)
Mosaikstein {m} tassello {m} [fig.] (verificar)
Einsatzstück {n} tassello {m} (verificar)
Gärtnerei {f} giardinaggio {m}
Gärtnerei {f} azienda di floricoltura {f} (verificar)
zusammenhängend {adj.} attinente {adj. m/f} (verificar)
Leckermaul {n} ghiottone {m} (verificar)
Federvieh {n} [coloq.] pennuti {m pl} (verificar)
Reaktionsvermögen {n} reattività {f} (verificar)
objektivieren {vb} oggettivare {vb}
vergegenständlichen {vb} oggettivare {vb} (verificar)
Übereilung {f} precipitazione {f} [fig.] (verificar)
Leiche {f} salma {f} (verificar)
Nüsslisalat {m} [bot.] [Suiza] dolcetta {f} [bot.] (verificar)
durchmachen {v.intr.} [coloq.] festeggiare tutta la notte {v.intr.} (verificar)
zwischen den Zeilen sottinteso {adj. m} [fig.]
selbstverständlich {adj.} sottinteso {adj. m}
sichtlich {adj.} apparente {adj. m/f}
prunkvoll {adj.} sontuoso {adj. m}
Wallonin {f} [geog.] vallone {m/f} [geog.]
beziehungsweise {conj.} ovvero {conj.}
unumgänglich {adj.} imprescindibile {adj. m/f}
Debüt {n} [teat.] esordio {m} [teat.]
Beginn {m} esordio {m}
überwiegend {adj.} prevalente {adj. m/f}
verrückt {adj.} strampalato {adj. m}

Alemán

Francés

Käscher {m} épuisette {f}

Alemán

Español

verputzen {v.t.} [constr.] revocar {v.t.} [constr.]
Schuld {f} deuda {f} (verificar)
veröden {vb} asolar {v.t.}
{f} ráfaga {f}
schrittweise {adv.} paulatinamente {adv.} (verificar)
nach und nach {adv.} paulatinamente {adv.}
Zaun {m} seto {m}
Specht {m} [orn.] pico picapinos {m} [orn.] (verificar)
Katzenhai {m} [zool.] alitán {m} [zool.]
das Land bestellen {vb} cultivar la tierra {vb}
das Land bestellen {vb} labrar la tierra {vb}
das Land bebauen {vb} labrar la tierra {vb} (verificar)
das Land bebauen {vb} cultivar la tierra {vb} (verificar)
das Land bebauen {vb} trabajar la tierra {vb}
altmodisch {adj.} chapado a la antigua {adj. m} (verificar)
Zuckung {f} contracción {f}
Zuckung {f} convulsión (involuntaria) {f}
unsagbar {adj.} [elev.] indecible {adj. m/f}
unsäglich {adj.} [elev.] indescriptible {adj. m/f}
unsäglich {adj.} [elev.] indecible {adj. m/f}
abweichend {adj.} diferente {adj. m/f}

Alemán

Inglés

Bevölkerungsforschung {f} demography {sust.}
Nationales Institut für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz {n} National Institute of Occupational Safety and Health
Außenvermittlung {f} [neg.] outplacement {sust.} [neg.]
Grenz- liminal {adj.}
kaum wahrnehmbar {adj.} liminal {adj.}
Schwellen- liminal {adj.}
Prise {f} skosh {sust.} [EEUU] [slg.] (verificar)
Tick {m} [coloq.] skosh {sust.} [EEUU] [slg.] (verificar)
vielfältig {adj.} variegated {adj.}
sich nach allen Seiten absichern {v.refl.} to hedge one's bets {vb} [modis.] (verificar)
anschneiden {vb} [dep.] to bend {vb} [dep.]
Vorliebe {f} penchant {sust.} (verificar)
Glas Bier {n} [gastr.] brew {sust.} [gastr.] [EEUU] [coloq.] (verificar)
Tokioterin {f} Tokyoite {sust.}
Tokioter {m} Tokyoite {sust.}
Kostenansatz {m} [fin.] estimate cost {sust.} [fin.]
kaltstellen {vb} to neutralise {vb} [GB]
aufheben {vb} to neutralise {vb} [GB]
Gänsekeule {f} [gastr.] goose leg {sust.} [gastr.]
Staubmaus {f} dust bunny {sust.}
batteln {vb} [slg.] to battle {vb}
etw. das Wort reden {vb} [modis.] to advocate sth. {vb}
Geo-Dreieck {n} [mat.] set square {sust.} [mat.]
jugendfrei {adj.} rated G {adj.} [EEUU]
jugendfrei {adj.} U-certificate {adj.} [GB]
Public Viewing {n} [dep.] public viewing {sust.} [dep.]
Flurfunk {m} office gossip {sust.} [p.comp.]
Flurfunk {m} water-cooler debate {sust.} [coloq.] [p.comp.]
Flurfunk {m} office grapevine {sust.} [coloq.] [p.comp.]
Flurfunk {m} grapevine {sust.} [coloq.]
Abquetschfläche {f} [ing.] land area {sust.} [ing.]
Abquetschfläche {f} [ing.] cut-off {sust.} [ing.]
Abquetschfläche {f} [ing.] flash fin {sust.} [ing.]
Abquetschfläche {f} [ing.] flash ridge {sust.} [ing.]
Zuschauer {pl} audiences {sust.}
Zuschauer {m} observer {sust.}

Chino

Inglés

最晚不超過 no later than (verificar)