Qué significa "Abschied" en español

DE

"Abschied" en español

DE

Abschied {masculino}

volume_up
„Es geht um Tod, Abschied, Geborgenheit, Trennung.
“El tema es la muerte, la despedida, la seguridad y la separación.
Herr Präsident, ich möchte einige Worte des Abschieds sagen.
   – Señor Presidente, intervengo para decir algunas palabras de despedida.
Empfang zum Abschied des Direktoriumsmitglieds Eugenio Domingo Solans am 17. 
17 de mayo de 2004: ceremonia de despedida ofrecida a Eugenio Domingo Solans, miembro del Comité Ejecutivo
Er versuchte, eine Besuchsgenehmigung zu erhalten, um Abschied von seiner Frau zu nehmen.
Él pidió permiso para visitar a su querida esposa y decirle adiós.
Und in diesem Auslandsein haust von Anfang an der Abschied.
Y en este estar en el extranjero habita el adiós desde un principio.
Am vergangenen Freitag haben wir Abschied genommen von Pierre Pflimlin in der Kathedrale hier in Straßburg.
El viernes pasado dijimos el último adiós a Pierre Pflimlin, aquí en la catedral de Estrasburgo.

Ejemplos de uso para "Abschied" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

GermanEr versuchte, eine Besuchsgenehmigung zu erhalten, um Abschied von seiner Frau zu nehmen.
Él pidió permiso para visitar a su querida esposa y decirle adiós.
GermanEmpfang zum Abschied des Direktoriumsmitglieds Eugenio Domingo Solans am 17. 
17 de mayo de 2004: ceremonia de despedida ofrecida a Eugenio Domingo Solans, miembro del Comité Ejecutivo
GermanEmily Dickinson schrieb einmal: "Abschied ist alles, was wir von der Hölle wissen müssen."
Emily Dickinson una vez escribió, "La separación es todo lo que se necesita para conocer el infierno".
GermanUnd in diesem Auslandsein haust von Anfang an der Abschied.
Y en este estar en el extranjero habita el adiós desde un principio.
Germanund zum Abschied fragte ich: "Gibt es etwas, was ich tun soll?"
Siguió: "Estás bien de la espalda, pero hay algo en el pulmón".
GermanDer Familie zuzusehen, wie sie voneinander Abschied nimmt ist bewegend und tröstlich zugleich.
Pese a todo, cada quien buscará sobrellevar este proceso irrefrenable hasta que llegue el momento final.
GermanAm vergangenen Freitag haben wir Abschied genommen von Pierre Pflimlin in der Kathedrale hier in Straßburg.
El viernes pasado dijimos el último adiós a Pierre Pflimlin, aquí en la catedral de Estrasburgo.
GermanDein Herr hat dir nicht den Abschied gegeben und haßt (dich) nicht.
Tu Sustentador no te ha abandonado, ni desdeñado:
German„Es geht um Tod, Abschied, Geborgenheit, Trennung.
“El tema es la muerte, la despedida, la seguridad y la separación.
GermanUnd wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied,
mientras que él [mismo] sabe que esta es en verdad la partida,
GermanIch wollte es dennoch sagen, weil sie glauben könnte, daß ihr zum Abschied ein vergiftetes Geschenk gemacht wurde.
Hago esta aclaración para que no piense ella que se le ha hecho un regalo de despedida envenenado.
GermanDie Angehörigen der Opfer haben ein Recht darauf, auf würdige Art und Weise von ihren Verwandten Abschied zu nehmen.
Los familiares de las víctimas tienen derecho a despedir a sus seres queridos de una manera digna.
GermanEs geht aber auch darum, Abschied von einem Europa zu nehmen, das geteilt war und dessen Geschichte nicht entschuldbar ist.
Pero también es un reto dejar atrás una Europa dividida cuya historia no debemos olvidar nunca.
GermanMir drängt sich dabei die Vermutung auf, daß damit langsam ein Abschied von einer gemeinsamen Energiepolitik eingeläutet wird.
Tengo la sospecha de que con ello se inicia lentamente una despedida de una política energética común.
GermanIch wurde operiert bevor ich Abschied nehmen konnte.
GermanBeim Abschied fragt mich einer der Leiter: "Welchen Ratschlag w
GermanDeshalb fiel mir der Abschied sehr schwer.Mir
GermanMeine Familie eilte auch dorthin, in der Hoffnung, dass sie mich treffen um von mir, wie wir wußten, möglicherweise ein letztes Mal Abschied zu nehmen.
Pero los órganos no esperan y entré a cirugía antes de poder decir adiós.
GermanMit der heutigen grundfalschen Entscheidung des Europäischen Parlaments nehmen wir Abschied von diesem Geist von Rom.
Como consecuencia de la equivocada decisión tomada hoy por el Parlamento Europeo, estamos abandonando ese espíritu de Roma.
GermanSelbstverständlich gibt es keinen Abschied von der Macht; anstreben kann man nur eine Verbesserung ihrer Ausübung.
Es obvio que no existe una suerte de adiós al poder; a lo único que se puede aspirar es a que mejore la forma de su ejercicio.

Sinónimos (alemán) para "Abschied":

Abschied