Qué significa "auseinandergehen" en español

DE

"auseinandergehen" en español

1. general
auseinandergehen (también: sich auffalten)
auseinandergehen
auseinandergehen (también: sich trennen)
Glücklicherweise wird dieses Parlament auseinandergehen, nachdem es auf dieser Grundlage gearbeitet hat.
Felizmente, este Parlamento va a separarse tras haber trabajado sobre esa base.
2. coloquial

Ejemplos de uso para "auseinandergehen" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

GermanDie Konsultationen haben gezeigt, daß die Meinungen der Beteiligten sehr weit auseinandergehen.
Las consultas revelaron una gran discrepancia de pareceres entre las partes implicadas.
GermanGlücklicherweise wird dieses Parlament auseinandergehen, nachdem es auf dieser Grundlage gearbeitet hat.
Felizmente, este Parlamento va a separarse tras haber trabajado sobre esa base.
GermanHier werden die Meinungen sicher auseinandergehen.
Puede haber diferentes opiniones a ese respecto.
GermanIch weiß, daß es hier besonders schwierig sein wird, einen Konsens zu finden, weil die Meinungen nach wie vor weit auseinandergehen.
Sé que va a ser especialmente difícil encontrar un consenso, pues las opiniones siguen divergiendo mucho.
GermanDanach werden wir in Bereichen, in denen die Meinungen auseinandergehen, nach Kompromißlösungen suchen.
Con posterioridad, la labor pasará a consistir en la búsqueda de soluciones de compromiso cuando se registre una divergencia de opiniones.
GermanDaher ist ein Streit, ein Auseinandergehen, eine Eurosklerose oder was immer vor fünf Jahren unangenehm gewesen.
Por ello, el enfrentamiento, la división, la euroesclerosis o como quieran llamarlo, que tuvo lugar hace cinco años fue algo desagradable.
GermanHerr Bangemann hat mich um das Wort gebeten, und es ist mir eine Ehre und ein Vergnügen, ihm das Wort zu erteilen, bevor wir auseinandergehen.
Antes de terminar, el Sr. Bangemann me ha pedido la palabra y es para mí un honor y un gusto darle la palabra.
GermanAllerdings gibt es auch Bereiche, in denen unsere Meinungen auseinandergehen und mit denen ich mich auch hier etwas näher befassen möchte.
Sin embargo, también hay cuestiones en las que nuestras opiniones divergen y en las que quisiera detenerme un poco más.
GermanIch hatte zu einem früheren Zeitpunkt bereits gesagt, daß der Euratom-Vertrag ein sehr wirksames Mittel zur Förderung der Kernenergie darstellte, über die die Meinungen auseinandergehen.
He dicho antes que el Tratado Euratom era una forma muy eficiente de promover la energía nuclear, sobre la que tenemos opiniones diversas.
GermanAus der Debatte geht hervor, dass bei der vorgeschlagenen Opt-in-Lösung für unerwünschte kommerzielle E-Mails die Meinungen in diesem Parlament auseinandergehen.
Parece desprenderse del debate que en esta Asamblea existe división de opiniones sobre la propuesta relativa a la solución opt-in, para el envío de correo electrónico no solicitado.
GermanIch habe Ihnen bereits gesagt, daß ich wirklich sehr frustriert bin, denn sogar in der Aussprache heute nacht hat sich gezeigt, daß die Auffassungen in diesem Hause vollkommen auseinandergehen.
Ya les he dicho que siento una enorme frustración porque incluso el debate de esta noche ha demostrado que las opiniones de esta Asamblea están completamente divididas.