Qué significa "ausufern" en español

DE

"ausufern" en español

DE

ausufern {verbo}

volume_up

Ejemplos de uso para "ausufern" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

GermanWelche Möglichkeit hat die Kommission, ein Ausufern der Gewalt zu verhindern?
¿Qué posibilidad tiene la Comisión de evitar que se desborde la violencia?
GermanWir Verkehrspolitiker versuchen immer, präzise zu sein, ohne das groß ausufern zu lassen.
Los políticos del transporte siempre procuramos ser concretos y no desorbitar las cosas.
GermanSo können die Bürger geschützt und unerwünschtes Ausufern bekämpft werden.
De esta manera el ciudadano puede estar protegido y los excesos no deseados se pueden controlar.
GermanEs muss uns aber auch klar sein, dass die Kosten der Erweiterung in der Zukunft nicht ausufern dürfen.
Pero también debemos tener claro que en el futuro los costes de la ampliación no deben desbordarse.
GermanDie europäischen Rechtsvorschriften müssen also Grenzen setzen, um ein vorhersehbares Ausufern zu vermeiden.
Así, pues, la legislación europea debe pasar a ser una barrera muy estricta para evitar los previsibles desbordamientos.
GermanWelche Maßnahmen könnten auf wirtschaftlichem Gebiet getroffen werden, um das Ausufern der unlauteren Praktiken zu unterbinden?
¿Qué medidas se podrían arbitrar en política comercial para combatir la proliferación de las prácticas desleales?
GermanDiese Krise kann ausufern, denn es stehen 840 000 Tonnen Kalbfleisch auf dem Spiel, das als " weißes Kalbfleisch " in Europa verkauft werden soll.
La crisis puede ser grande, en la medida en que están en juego 840.000 toneladas de carne de ternera que se hacen como carne blanca en Europa.
GermanAuch darf nicht sein, dass sich Länder auf Kosten anderer bereichern, indem ihre Schulden ausufern, ohne dass sie mit höheren Zinsen bestraft werden.
Pero tampoco puede ser que unos países se enriquezcan a costas de otros al desbordar sus deudas y sin que se les penalice con unos intereses más elevados.
GermanEntweder wird es gemeinsame Rechtsvorschriften geben, oder wir werden nicht imstande sein, zum Reifeprozeß Europas beizutragen und ein Ausufern der Kriminalität zu verhindern.
O existirán leyes comunes, o no seremos capaces de contribuir al crecimiento de Europa y de impedir que se extienda la delincuencia.
GermanDie Kommission befürchtet allerdings, daß das leicht zu einem übermäßig bürokratischen Verfahren ausufern könnte, ohne daß das einen substantiellen Nutzen für die Umwelt brächte.
La Comisión teme que esto podría conducir fácilmente a un sistema demasiado burocrático sin aportar a cambio ningún beneficio importante al medio ambiente.
GermanDie in einigen Änderungsanträgen vorgeschlagenen Formulierungen über Inertabfälle dienen lediglich dazu, Verwirrung zu stiften und die Situation in einem Meer von Fragen ausufern zu lassen.
La forma en que se han redactado algunas de las enmiendas relacionadas con los residuos inertes tan solo contribuye a confundir toda esta situación, lo que da lugar a un sinfín de preguntas.

Sinónimos (alemán) para "ausufern":

ausufern