Qué significa "befestigen" en español

DE

"befestigen" en español

DE befestigen
volume_up
[befestigend|befestigt] {verbo}

befestigen (también: festhalten)
Ich benutzte die Spinnweben einer Glücksspinne um bestimmte Dinge richtig zu befestigen, was mich zum Wahnsinn trieb.
Las cuales sujeté y estiré.
Die hier untersuchten Nägel werden von oben in das Mark des Oberschenkelknochens eingeführt und dort mit Schrauben befestigt.
Los clavos que se consideran aquí se insertan desde la parte superior del fémur hacia la cavidad ósea interior del fémur (intramedulares) y se sujetan con tornillos.

Ejemplos de uso para "befestigen" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanViele Leute versuchen nun, die Kerze mit den Heftzwecken an der Wand zu befestigen.
Mucha gente empieza a clavar la vela a la pared con las tachuelas.
GermanAber nun werden Sie wahrscheinlich fragen, wie ich eine Sanddüne befestigen will?
Pero, a estas alturas ustedes probablemente se pregunten ¿cómo planeo solidificar una duna de arena?
GermanDer Euro darf nicht dazu mißbraucht werden, die Mauern um Europa weiter zu erhöhen und zu befestigen.
El euro no debe emplearse para seguir elevando y afianzando las murallas que rodean Europa.
GermanStellen Sie sich vor, dasselbe Material zu verwenden, aber es an der Unterseite eines Turnschuhs zu befestigen.
Imaginen usar el mismo material, pero colocándolo en la suela de unas zapatillas.
GermanUnd dann nehmen Sie Schläuche und befestigen es daran.
Y luego toman unos tubos, los pegan al aspa que queda, los llenan de sangre y lo hacen girar.
GermanAber mit einem Ball arbeitend, jetzt, wenn Sie daran etwas befestigen, oder es verändern.
Y después crear espacio y ritmo en el espacio usando la superficie de las pelotas, la superficie de los brazos.
GermanLassen Sie den Nano-Transceiver (USB) eingesteckt, wenn Sie unterwegs sind, oder befestigen Sie ihn magnetisch in der Maus.
Deslice el dedo hacia delante para acercarse y hacia atrás, para alejarse.
GermanSie können die Bewegungen an der Brust sehen, diese kleinen Kreuze markieren, wo wir unsere Antennen oder Elektroden befestigen.
Esas pequeñas marcas visibles están donde colocamos las antenas o los electrodos.
GermanUnd dieser DNA-Aptamer lässt sich wiederum an dem spezifischen Ziel befestigen, das man dafür ausgesucht hat.
Entonces, podríamos encontrar un determinado rasgo de una bacteria que no nos guste como el Estafilococo.
GermanLassen Sie den Nano-Transceiver (USB) eingesteckt, wenn Sie unterwegs sind, oder befestigen Sie ihn magnetisch in der Maus.
IntelliPoint 8.2 de 32 bits para Windows 7 (exe) Readme: pdfxps
GermanEs geht dabei um unsere Möglichkeit, das Fundament für Frieden und Freiheit, Demokratie und Wohlstand in Europa zu befestigen.
Es nuestra oportunidad para afianzar la paz y la libertad, la democracia y el bienestar en Europa.
GermanLassen Sie den Nano-Transceiver (USB) eingesteckt, wenn Sie unterwegs sind, oder befestigen Sie ihn magnetisch in der Maus.
Deje conectado el nano transceptor (USB) durante sus desplazamientos o péguelo magnéticamente al ratón.
GermanDrähte am Gehirn zu befestigen ist offensichtlich sehr primitiv.
Es difícil de hacer en animales en movimiento y hay un límite físico de la cantidad de cables que se pueden insertar de forma simultánea.
GermanDas war ein Weg, meinen Kopf zu befestigen.
Era una manera de mantener mi cabeza sujeta.
GermanIch benutzte die Spinnweben einer Glücksspinne um bestimmte Dinge richtig zu befestigen, was mich zum Wahnsinn trieb.
GermanIst es Aufgabe dieses Hohen Hauses, einem Bauarbeiter zu sagen, dass er ein Gerüst braucht, um einen Dachziegel wieder zu befestigen?
¿Qué hace esta Cámara diciendo a un constructor que tiene que utilizar andamios para reparar la cubierta de un tejado?
GermanWas wäre, wenn ich dieses Molekül an einer Bakterie befestigen könnte, die für mich pathogen wäre und gerade in meine Lunge eingedrungen wäre?
Que no va a requerir 5 ó 6 días de desarrollo.
GermanAlles, was Sie brauchen, sind Ersatzteile IhresToyotas und die Fähigkeit, einen Scheinwerfer zu befestigen und man kann dieses Ding reparieren.
Lo único que se necesita son repuestos de Toyota y la habilidad para componer una lámpara de luz, para componer esta cosa.
GermanBirnenförmige Seidendrüsen stellen den Anheftezement her -- das ist die Seide, die benutzt wird, um Seidenfäden an einem Untergrund zu befestigen.
Las glándulas piriformes hacen el cemento de unión, es la seda que se usa para adherir las líneas de seda a un substrato.
GermanEinige Leute haben die großartige Idee, das Streichholz anzuzünden, die Seite der Kerze damit zu schmelzen und sie an der Wand zu befestigen versuchen.
Algunas personas tienen la gran idea de encender el fósforo, derretir el lado de la vela, tratar de adherirla a la pared.