Qué significa "bemängeln" en español

DE

"bemängeln" en español

DE

bemängeln [bemängelnd|bemängelt] {verbo}

volume_up
Und natürlich muß man auch stark bemängeln, daß Euratom völlig unberücksichtigt bleibt.
Y naturalmente hay que censurar vehementemente que Euratom haya quedado fuera de toda consideración.
Ich bemängele jedoch, dass dieser Aktionsplan und auch die anderen Aktionspläne, die erstellt wurden, vor allem durch Kontroll- und Bekämpfungsmaßnahmen geprägt sind.
No obstante, censuro el hecho de que este plan de acción y los demás planes de acción que se han elaborado se caractericen sobre todo por las medidas de control y de lucha.

Ejemplos de uso para "bemängeln" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

GermanWir bemängeln, dass das als ein technischer Anhang geregelt werden soll.
Nuestra reclamación es que este tema se va a regular en forma de anexo técnico.
GermanIn dem großen Paket der Agenda 2000 " agrarpolitischer Teil " gibt es ja viel zu bemängeln.
En el paquete de la Agenda 2000« capítulo de política agrícola» hay mucho que criticar.
GermanUnd natürlich muß man auch stark bemängeln, daß Euratom völlig unberücksichtigt bleibt.
Y naturalmente hay que censurar vehementemente que Euratom haya quedado fuera de toda consideración.
GermanZu bemängeln ist, wie beim vorherigen Bericht, die unzureichende Kompetenz dieses Parlamentes.
Debemos lamentar, como ya hicimos en el anterior informe, las insuficientes competencias del Parlamento Europeo.
GermanZu bemängeln habe ich einige andere Punkte.
Adopto una actitud crítica con respecto a algunas otrascuestiones.
GermanEs gibt natürlich manches, was man bemängeln muss.
GermanGleichwohl ist die alte Generation dieser Abkommen zu bemängeln, was dringend geändert werden muss.
La generación anterior de estos acuerdos, no obstante, sí que merece una mala nota, y por ello es de suma importancia cambiar esta situación.
GermanTrotzdem gibt es einiges zu bemängeln.
GermanEs kommen zwei dieser Tiefenrover vor und ich kann sie bemängeln, denn diese hübschen Dinger gehören mir.
Se trata de dos viajeros, y los puedo criticar porque esas dulces cosas son mías Creo que representa a uno de los submarinos clásicos más hermosos que se han construido.
GermanBleiben noch einige altbekannte Anachronismen dieses EEF-Verfahrens zu bemängeln, die schnellstens beseitigt werden sollten.
Hay que criticar aún algunos anacronismos ya conocidos desde hace tiempo en este procedimiento del FED y que deben superarse lo más rápidamente posible.
GermanDas ist sehr schade, weil dadurch auch nicht zu sehen ist, was dies Parlament hauptsächlich an dem Aktionsprogramm zu bemängeln hat.
Es realmente inaceptable, ya que tampoco sitúa con claridad los principales puntos de crítica de este Parlamento respecto al programa de acción.
GermanAn seiner Analyse oder an den Zielsetzungen ist zwar nichts zu bemängeln, die vorgeschlagenen Mittel und Wege lassen indes viel zu wünschen übrig.
Desde luego que no hay nada malo en su análisis ni en sus objetivos, pero las formas y los medios propuestos dejan mucho que desear.
GermanFerner bemängeln wir, daß besonders kleine Unternehmen, deren Eigenkapital infolgedessen beschränkt ist, bei der Beschaffung von Darlehen auf Schwierigkeiten stoßen.
Asimismo, denunciamos la dificultad que encuentran las empresas más pequeñas, y por ello poseedoras de escasos capitales, para acceder al crédito.
GermanAllerdings bemängeln wir den zaghaften Charakter des Dokuments, vor allem die lange Frist, die den Herstellern bis zur Anwendung dieser Richtlinie eingeräumt wird.
Sin embargo, condenamos la naturaleza demasiado escrupulosa del texto y, en particular, el largo plazo de tiempo que tienen los fabricantes para aplicar esta Directiva.
GermanDie dänischen Sozialdemokraten wünschen jedoch einen Punkt in dem Bericht zu bemängeln, nämlich daß die Lage der Frauen in der Informationsgesellschaft völlig ausgeklammert wird.
No obstante, los socialdemócratas daneses tienen una crítica que hacer al informe, ya que no menciona en absoluto la situación de la mujer en la sociedad de la información.
GermanWir haben zu bemängeln, daß die Kommission keine geschlossene Strategie hat hinsichtlich der Stillegung älterer Kernkraftwerke und hinsichtlich der Beseitigung radioaktiver Abfälle.
Criticamos que la Comisión carezca de una estrategia unificada en relación con el cierre de las centrales nucleares más antiguas y la eliminación de los residuos radiactivos.
GermanEinige bemängeln, dass zu viele Drittländer an dem Projekt beteiligt sind, andere, dass der Airbus durch die neuen französischen und deutschen Vorgaben für den Antrieb an Attraktivität verloren hat.
Algunos se quejan de que hay demasiados extranjeros a bordo, otros de que las nuevas especificaciones francesas y alemanas para los motores lo han debilitado.

Sinónimos (alemán) para "bemängeln":

bemängeln