Qué significa "Beobachter" en español

DE

"Beobachter" en español

DE

Beobachter {masculino}

volume_up
1. tecnología
Für jeden freien und objektiven Beobachter ist dies keine Überraschung.
A ningún observador imparcial y objetivo le puede sorprender eso.
Zum Prozeß waren keine ausländischen Beobachter zugelassen.
No se permitió que ningún observador internacional estuviera presente en el juicio.
Die Europäische Kommission kofinanziert dieses Programm und ist als Beobachter beteiligt.
La Comisión Europea cofinancia este programa y participa en él como observador.

Ejemplos de uso para "Beobachter" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

GermanDie einzig realistische neutrale Stelle wäre ein Team internationaler Beobachter.
El único tercero viable lo constituiría un equipo de observadores internacionales.
GermanDie Überwachung durch die 30 Beobachter nimmt sich allerdings recht dürftig aus.
Parece que mandar a treinta observadores para el control es insuficiente.
GermanDarüber hinaus waren auch Kanada und die Vereinigten Staaten als Beobachter zugegen.
Canadá y los Estados Unidos participaron también en calidad de observadores.
GermanWir verstehen nicht, warum wir in diesem Prozess nicht Beobachter sein können.
No entendemos por qué no podemos asistir a este proceso como observadores.
GermanGibt es Pläne, militärische Beobachter an die albanische Grenze zu entsenden?
¿Se están elaborando planes para enviar observadores militares a la frontera albanesa?
GermanEs muß auch betont werden, daß wir nicht nur ein passiver Beobachter der Situation sind.
No está de más indicar que no somos únicamente espectadores pasivos de la escena.
GermanDie Europäische Kommission kofinanziert dieses Programm und ist als Beobachter beteiligt.
La Comisión Europea cofinancia este programa y participa en él como observador.
GermanSeit zehn Jahren - Kommissar Marín weiß es - ist Mauretanien als Beobachter dabei.
Desde hace diez años -lo sabe el Comisario Marín-, Mauritania participa como observador.
GermanDie Kommission wird bei der Konferenz in Rom von einem Beobachter vertreten.
La Comisión está representada en la conferencia de Roma por un observador.
GermanDamit sind zum ersten Mal Beobachter zu reinen Gemeindewahlen entsandt worden.
Y es la primera vez que se envían observadores a elecciones de carácter puramente local.
GermanSorgsameren Umgang bedarf auch die Frage der internationalen Beobachter.
También hemos de ocuparnos de esta cuestión de los monitores internacionales.
GermanAls Beobachter und Teilnehmer an der Konferenz hege ich in dieser Hinsicht gewisse Bedenken.
Como observador, como participante en la Conferencia, me preocupa esta cuestión.
German25 Beobachter, über 80 NROs, das Rote Kreuz - die Aufzählung läßt sich beliebig fortsetzen.
Contaba con la presencia de 25 observadores, más de 80 ONG, la Cruz Roja, etc.
GermanAuch die Mitgliedstaaten sind bereit, einige Beobachter zu entsenden.
Además, los Estados miembros están dispuestos a enviar a algunos observadores.
GermanNach der Erweiterung wird er aus 75 Mitgliedern bestehen, zuzüglich einiger Beobachter.
Tras la ampliación, contará con 75 miembros junto con varios observadores.
German Videoarte stellt den Künstler mit dem Beobachter gleich: Wulf Herzogenrath Canal 22
Videoarte iguala al artista y al observador: Wulf Herzogenrath Canal 22
GermanMeine Kolleginnen und Kollegen haben sie bereits genannt: Beobachter, humanitäre Hilfe.
Mis colegas ya se han referido a ellas: observadores, ayuda humanitaria.
GermanNach übereinstimmender Auskunft aller Beobachter würde Haider noch stärker werden.
Según las informaciones coincidentes de todos los observadores, Haider saldría aún más fuerte.
GermanSo werden beispielsweise Beobachter gebraucht, und zwar eine viel größere Anzahl als bisher.
Por ejemplo, se necesitarán observadores y en mucho mayor número que antes.
GermanMit dem gleichen Argument werden jetzt internationale Beobachter aus Mexiko ausgewiesen.
Con el mismo argumento se está expulsando actualmente a los observadores internacionales.